西语助手
  • 关闭

tr.
撰写, 草
~ artículos para un periódico 家报纸撰稿.

  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以种工作语文

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种作语提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


议员团, 议院, 议长, , 屹立, 屹然, 屹然不动, , 亦步亦趋, 亦工亦农,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


异构化, 异国, 异国情调, 异国情调的, 异乎寻常, 异乎寻常的, 异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar,绘制设;componer成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


异生, 异食癖, 异体受精, 异体字, 异同, 异位, 异位胚胎, 异位妊娠, 异位心, 异位移植,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发;leer;redacción写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代团努力拟定折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


异形, 异形发育, 异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

用户正在搜索


异质成形术, 异质性, 异重流, 异族, 异族通婚, , 抑爆剂, 抑或, 抑价, 抑菌剂,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案措辞就反映了这意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定项折衷案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

,对于发达国家义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商协调身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抑制, 抑制电路, 抑制愤怒, 抑制感情, 抑制剂, 抑制脉冲, 抑制神经, 抑制作用, 呓语, ,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


译成西班牙语, 译成英语, 译电, 译电员, 译码, 译码电路, 译码门, 译码器, 译名, 译述,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努拟定项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于种精神,他编写第十次报告并且拟议14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 易被腐蚀的, 易被攻破的, 易被歼灭的, 易变, 易变的, 易变曲性, 易变性, 易潮解的, 易冲动的,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案措辞了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商协调身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


易感性, 易感者, 易管理的, 易滑的, 易滑脱的, 易患感冒, 易货协定, 易激动的, 易交往的, 易接近,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,