西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每年入伍) 新兵.
近义词
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación有资格;ejército队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵征募

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召入伍危险特别大。

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉际恐怖主义集团招募记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募情况。

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势群,越容易从中征募

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时民在外从事招募活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及在此后培训阶段都严格把关。

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招募努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募民可能加剧各之间社会政治紧张关系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府是一支全部由自愿员组成队,招募最低年龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止招募年龄不足儿童入伍委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

招募阶段,有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻恰恰成为恐怖分子招募对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


malagana, malage, malagradecido, malagueña, malagueño, malagueta, malambo, malamente, malandante, malandanza,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每) 新兵.
近义词
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación格;ejército军队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵征募

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召危险特别大。

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募情况。

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及在此后培训阶段都严格把关。

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招募人员努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国民可能加剧各国之间社会政治紧张关系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

协助,包括助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,招募最低龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止招募龄不足儿童委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

招募阶段,没有达到最低龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


malarrabia, malasangre, Malasia, malasio, malasombra, malatería, malatía, malato, Malaui, malaúva,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每年入伍) 新兵.
近义词
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación有资格;ejército军队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵征募

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召入伍危险特别大。

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办事处在监测童兵招募方面困难。

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募情况。

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募在此后培训阶都严格把关。

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招募人员努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国民可能加剧各国之间社会政治紧张关系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,招募最低年龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止招募年龄不足儿童入伍委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

招募,没有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


maleador, maleamiento, maleante, malear, malecón, maledicencia, malediciente, maleducado, maleducar, maleficencia,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每年入伍) 新兵.
近义词
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación有资;ejército军队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵征募

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召入伍危险特别大。

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办监测童兵招募方面也遭遇困难。

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募情况。

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民外国从招募军人活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及此后培训阶段把关。

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招募人员努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,这地区招募各国国民可能加剧各国之间社会政治紧张关系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,招募最低年龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体重违反其承诺,继续招募儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止招募年龄不足儿童入伍委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

招募阶段,没有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


malladar, mallar, mallero, mallete, malleto, malleus, mallo, Mallorca, mallorquín, malmandado,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每年入伍) 新兵.
近义词
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación有资格;ejército军队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召入伍危险特别大。

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办事处在监测童兵方面也遭遇困难。

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐怖主义集团记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

是弱势人群,容易从中

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国从事军人活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

阶段以及在此后培训阶段都严格把关。

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动人员努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区各国国民可能加剧各国之间社会政治紧张关系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无杀戮、伤残、酷刑、强行和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,最低年龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实调查团未发现任何系定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止年龄不足儿童入伍委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

阶段,没有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


malváceo, malvadamente, malvado, malvaloca, malvar, malvarrosa, malvasía, malvavisco, malvender, malversador,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

用户正在搜索


mamiforme, mamila, mamilar, mamiliforme, mammato-cumulus, mamola, mamón, mamoncillo, mamorabilia, mamoso,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

用户正在搜索


mampostería, mampostero, mampresar, mampuche, mampuesta, mampuesto, mamujar, mamullar, mamut, man,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每年入伍) 新兵.
近义词
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación有资格;ejército军队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵征募

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召入伍危险特

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

民专员办事处在监测童兵招募方面也遭遇困

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募情况。

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及在此后培训阶段都严格把关。

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,切注意防止为恐怖主义行动招募人员努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国民可能加剧各国之间社会政治紧张关系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,招募最低年龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级防止招募年龄不足儿童入伍委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

招募阶段,没有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


managuaco, managüense, managüises, manajú, Manama, mañana, mañanear, mañanero, mañanica, mañanita,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每年入伍) 新兵.
近义词
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación有资格;ejército军队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵征募

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召入伍危险特别大。

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有重新定居或系统招募情况。

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

是弱势人群,从中征募

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及在此后培训阶段都严格把关。

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招募人员努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或征召童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国民可能加剧各国之间社会政治紧张关系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由人员组成军队,招募最低年龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止招募年龄不足儿童入伍委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

招募阶段,没有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为己在社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


manca, mancacaballos, mancamiento, mancaperro, mancar, mancarrón, manceba, mancebete, mancebía, mancebo,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每年入伍) 新兵.
近义词
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación有资格;ejército军队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被召入伍危险特别大。

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据有非自愿重新定居或系统招募情况。

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国招募军人活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及在此后培训阶段都严格把关。

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招募人员努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国民可能加剧各国之间社会政治紧张关系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,招募最低年龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止招募年龄不足儿童入伍委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

招募阶段,没有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


mandato, mandato judicial, mandí, mandíbula, mandibular, mandil, mandilar, mandilete, mandilón, mandinga,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,

m.

1. s.de reclutar.
2. 【集】 (每年入伍) 新兵.
alistamiento,  llamada a filas,  milicia,  servicio militar,  servicio militar obligatorio,  conscripción,  mili
contratación

联想词
adiestramiento训练;contratación立合同;entrenamiento训练;empleo用;deserción开小差;adoctrinamiento灌输;capacitación有资格;ejército军队;retención保留;despliegue发展,开展;rastreo用拖网打捞;

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵征募

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召入伍危险特别大。

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐怖主集团招募记载。

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募情况。

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人活动。

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

招募阶段以及在此后培训阶段都严格把

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当密切注意防止为恐怖主行动招募人员努力。

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募各国国民可能加剧各国之间社会政治系。

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线出主意或煽动行为。

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持受害者。

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,招募最低年龄要求是18岁。

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来证据。

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止招募年龄不足儿童入伍委员会。

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

招募阶段,没有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reclutamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


manganilla, manganina, manganita, manganofilita, manganosis, manganosita, manganoso, mangante, manganzón, mangar,

相似单词


recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta, reclutamiento, reclutar, recobramiento, recobrante, recobrar,