西语助手
  • 关闭

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 囚禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某送进疯院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期不能出门.
(也用作自复动词): ~ se en su habitación 蛰居屋中.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión囚禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐出;rehabilitar使复原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar供住宿;desalojar赶走;trasladar移动;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙650多名巴勒斯坦囚犯仍被拘押在以色列监狱中。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 还表示,她不知道儿子关押在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉在不同时期在监狱这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求供关于被拘押在以色列狱中8 000名巴勒斯坦囚犯拘留条件

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食关进惩罚犯牢房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉妻子辩称,如果被遣返,她就会因为是申诉妻子而坐牢多年。

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

该警察分队队长和一名警察被捕,目前正受到拘留,等待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉所在监狱军医所开具医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek被强行长时间(可能超过50天)在一个很小露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek男子被一个个叫出来,在众面前被枪杀,或者被带走枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40名妇女被关进劳动改造机构,她们罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 声称基本事实是,他在根据特别制度而被关押在西班牙各所监狱中遭受了不道、有辱待遇和酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

被拘留亲属和红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问被拘留者,不论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

然而,在土耳其一案中所医疗证明是该案申诉所在监狱中乌兹别克斯坦军医签发

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

身保护状释放被监禁者中,有许多在离开军营后很快又再次被捕,而且至少在最近一个案例中,获释者甚至就在拘留中心当场再次被捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则被关入军事警察营重犯牢房,而本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某人送进疯人院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期能出门.
(也用作自复动词): ~ se en su habitación 蛰居屋中.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐出;rehabilitar使复原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar提供住宿;desalojar赶走;trasladar移动;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙650多名巴勒斯坦仍被拘押在以色列监狱中。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她儿子关押在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在同时期在监狱这两个同地方都曾关押过,都接受过探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中8 000名巴勒斯坦拘留条件详情。

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度等。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚牢房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉人妻子辩称,如果被遣返,她就会因为是申诉人妻子而坐牢多年。

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

该警察分队队长和一名警察被捕,目前正受到拘留,等待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱军医所开具医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek人被强行长时间(可能超过50天)在一个很小露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

如果这些回返者再受到刑事制裁,她希望,为什么有40名妇女被关进劳动改造机构,她们罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 提交人声称基本事实是,他在根据特别制度而被关押在西班牙各所监狱中遭受了、有辱人格待遇和酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

被拘留人士亲属和红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问被拘留者,论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

然而,在土耳其一案中所提供医疗证明是该案申诉人所在监狱中乌兹别克斯坦军医签发

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放被监禁者中,有许多人在离开军营后很快又再次被捕,而且至少在最近一个案例中,获释者甚至就在拘留中心当场再次被捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则被关入军事警察营牢房,而本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


放糖, 放稳, 放下, 放下心来, 放像机, 放心, 放心的, 放学, 放血, 放压舱物,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 囚禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某人送进疯人院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期不能出门.
(也用作自复动词): ~ se en su habitación 蛰居屋中.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对的沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión囚禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐出;rehabilitar使复原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar提供住宿;desalojar赶走;trasladar移动;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙的650多名巴勒斯坦囚犯仍拘押在以色列监狱中。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子关押在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在不同时期在监狱的这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女迫与庭分离遭到蓄意强奸,隔离居住直至孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情。

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些拘留者后来从科威特转到伊拉克,并且关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人关进惩罚犯人的牢房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉人的妻子辩称,如返,她就会因为是申诉人的妻子而坐牢多年。

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

该警察分队的队长和一名警察捕,目前正受到拘留,等待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人强行长时间(可能超过50天)在一个很小的露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek的男子一个个叫出来,在众人面前枪杀,或者带走枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40名妇女关进劳动改造机构,她们的罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 提交人声称的基本事实是,他在根据特别制度而关押在西班牙的各所监狱中遭受了不人道、有辱人格的待遇和酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

拘留人士的亲属和红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问拘留者,不论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

然而,在土耳其一案中所提供的医疗证明是该案申诉人所在监狱中的乌兹别克斯坦军医签发的。

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话的年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时安全警察逮捕,并拘禁若干小时进行集中讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放的监禁者中,有许多人在离开军营后很快又再次,而且至少在最的一个案例中,获释者甚至就在拘留中心当场再次捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则关入军事警察营的重犯牢房,而本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔, 飞镖, 飞驰,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 囚禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某人送进疯人院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期能出门.
(也用作自复动词): ~ se en su habitación 蛰居屋中.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对的沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión囚禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐出;rehabilitar使复原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar提供住;desalojar;trasladar移动;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙的650多名巴勒斯坦囚犯仍被拘押在以色列监狱中。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她知道儿子关押在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在同时期在监狱的这两个同地方都曾关押过,都接受过探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情。

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉人的妻子辩称,如果被遣返,她就会因为是申诉人的妻子而坐牢多年。

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

该警察分队的队长和一名警察被捕,目前正受到拘留待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)在一个很小的露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

如果这些回返者再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40名妇女被关进劳动改造机构,她们的罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 提交人声称的基本事实是,他在根据特别制而被关押在西班牙的各所监狱中遭受了人道、有辱人格的待遇和酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

被拘留人士的亲属和红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问被拘留者,论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

然而,在土耳其一案中所提供的医疗证明是该案申诉人所在监狱中的乌兹别克斯坦军医签发的。

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话的年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放的被监禁者中,有许多人在离开军营后很快又再次被捕,而且至少在最近的一个案例中,获释者甚至就在拘留中心当场再次被捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则被关入军事警察营的重犯牢房,而本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场, 飞机驾驶员, 飞机开始下降,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 囚禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某人送进疯人院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期不能出门.
(也用作自词): ~ se en su habitación 蛰居屋中.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对的沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión囚禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐出;rehabilitar使原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar提供住宿;desalojar赶走;trasladar;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙的650多名巴勒斯坦囚犯仍被拘押在以色列监狱中。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子关押在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在不同时期在监狱的这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

轻妇女被迫与庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情。

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉人的妻子辩称,如果被遣返,她就会因为是申诉人的妻子而坐牢多

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

察分队的队长和一名察被捕,目前正受到拘留,等待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)在一个很小的露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40名妇女被关进改造机构,她们的罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 提交人声称的基本事实是,他在根据特别制度而被关押在西班牙的各所监狱中遭受了不人道、有辱人格的待遇和酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

被拘留人士的亲属和红十字委员会按照会标准业务程序,可以访问被拘留者,不论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

然而,在土耳其一案中所提供的医疗证明是案申诉人所在监狱中的乌兹别克斯坦军医签发的。

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话的轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放的被监禁者中,有许多人在离开军营后很快又再次被捕,而且至少在最近的一个案例中,获释者甚至就在拘留中心当场再次被捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则被关入军事察营的重犯牢房,而本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞快的车辆, 飞快地, 飞来横祸, 飞轮, 飞马座, 飞跑, 飞禽, 飞泉, 飞逝, 飞速,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 囚禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某人送进疯人院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期不能.
(用作自复动词): ~ se en su habitación 蛰居屋中.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión囚禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐;rehabilitar使复原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar提供住宿;desalojar赶走;trasladar移动;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙650多名巴勒斯坦囚犯仍被拘押在以色列监狱中。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子关押在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在不同时期在监狱这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中8 000名巴勒斯坦囚犯拘留条件详情。

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间度不等。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚犯人牢房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉人妻子辩称,如果被遣返,她就会因为是申诉人妻子而坐牢多年。

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

该警察分和一名警察被捕,目前正受到拘留,等待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱军医所开具医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek人被强行时间(可能超过50天)在一个很小露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek男子被一个个叫来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40名妇女被关进劳动改造机构,她们罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 提交人声称基本事实是,他在根据特别制度而被关押在西班牙各所监狱中遭受了不人道、有辱人格待遇和酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

被拘留人士亲属和红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问被拘留者,不论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

然而,在土耳其一案中所提供医疗证明是该案申诉人所在监狱中乌兹别克斯坦军医签发

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放被监禁者中,有许多人在离开军营后很快又再次被捕,而且至少在最近一个案例中,获释者甚至就在拘留中心当场再次被捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则被关入军事警察营重犯牢房,而本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞扬拔扈, 飞一般的, 飞语, 飞跃, 飞越, 飞灾, 飞涨, 飞舟, 飞走, 妃色,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 囚禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某人送进疯人院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期不能出门.
(也用作自复动词): ~ se en su habitación 蛰居屋中.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对的沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión囚禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐出;rehabilitar使复原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar提供宿;desalojar赶走;trasladar移动;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙的650多名巴勒斯坦囚犯仍被在以色列监狱中。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在不同时期在监狱的这两个不同地方都曾,都接受探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供于被在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情。

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被在伊拉克监狱中,时间长度不等。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报少有两名参加绝食的人被惩罚犯人的牢房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉人的妻子辩称,如果被遣返,她就会因为是申诉人的妻子而坐牢多年。

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

该警察分队的队长和一名警察被捕,目前正受到拘留,等待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经了一段时间,然后才返回牢房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超50天)在一个很小的露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40名妇女被劳动改造机构,她们的罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 提交人声称的基本事实是,他在根据特别制度而被在西班牙的各所监狱中遭受了不人道、有辱人格的待遇和酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

被拘留人士的亲属和红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问被拘留者,不论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

然而,在土耳其一案中所提供的医疗证明是该案申诉人所在监狱中的乌兹别克斯坦军医签发的。

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话的年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放的被监禁者中,有许多人在离开军营后很快又再次被捕,而且少在最近的一个案例中,获释者甚就在拘留中心当场再次被捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则被入军事警察营的重犯牢房,而本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的, 非常快乐的, 非常困难的,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 囚禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某人送进疯人院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期不.
(也用作自复动词): ~ se en su habitación 蛰居屋中.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对的沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión囚禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐;rehabilitar使复原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar提供住宿;desalojar赶走;trasladar移动;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙的650多名巴勒斯坦囚犯仍被拘押在以色列监狱中。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子关押在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在不同时期在监狱的这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情。

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间度不等。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉人的妻子辩称,如果被遣返,她就会因为是申诉人的妻子而坐牢多年。

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

该警察分一名警察被捕,目前正受到拘留,等待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行时间(可超过50天)在一个很小的露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek的男子被一个个叫来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40名妇女被关进劳动改造机构,她们的罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 提交人声称的基本事实是,他在根据特别制度而被关押在西班牙的各所监狱中遭受了不人道、有辱人格的待遇酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

被拘留人士的亲属红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问被拘留者,不论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

然而,在土耳其一案中所提供的医疗证明是该案申诉人所在监狱中的乌兹别克斯坦军医签发的。

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话的年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放的被监禁者中,有许多人在离开军营后很快又再次被捕,而且至少在最近的一个案例中,获释者甚至就在拘留中心当场再次被捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则被关入军事警察营的重犯牢房,而本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


非独, 非法, 非法罢工, 非法闯入, 非法盗猎, 非法的, 非法交易, 非法经营的, 非法买卖者, 非法手段,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,

tr.
禁闭, 禁锢; 幽禁, 囚禁:
~ a uno; en el manicomio < la cárcel > 把某人送进疯人院<监狱>.
La enfermedad me recluyó en casa durante una semana. 疾病使我一个星期不能出门.
(也用作自复动词): ~ se en su habitación 蛰.
~ se en un silencio absoluto 保持绝对的沉默.


www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
encerrar,  aprisionar,  internar,  refundir,  encarcelar,  apresar,  arrestar,  enjaular,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  confinar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar con tranca,  encerrar detrás de barras,  meter a la cárcel,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  ahocicar,  enclaustrar,  entalegar,  meter en el tanque

反义词
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar

联想词
encerrar收存,保存;reclusión囚禁;aislar圏起;expulsar驱逐, 逐出;rehabilitar使复原;asesinar暗杀,谋杀;confinado局限;alojar提供住宿;desalojar赶走;trasladar移动;someter征服;

Además, hay más de 650 palestinos de Gaza que siguen recluidos en cárceles israelíes.

此外,加沙的650多名巴勒斯坦囚犯仍被拘押在以色列监狱

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子关押在哪里。

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人在不同时期在监狱的这两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与庭分离遭到蓄意强奸,被隔离住直至孩子生下来。

Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.

他还要求提供关于被拘押在以色列狱的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情。

Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱,时间长度不等。

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的房。

La esposa del autor sostenía que, si era devuelta, sería recluida en prisión durante muchos años por estar casada con el autor.

申诉人的妻子辩称,如果被遣返,她就会因为是申诉人的妻子多年。

El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.

该警察分队的队长和一名警察被捕,目前正受到拘留,等待审判。

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院曾经住了一段时间,然后才返回房。

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还引用了申诉人所在监狱的军医所开具的医疗证明。

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)在一个很小的露天空地里。

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.

如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40名妇女被关进劳动改造机构,她们的罪名是什么。

El autor alega fundamentalmente que ha sido sometido a tratos inhumanos y degradantes y a tortura en las prisiones en España en donde se ha encontrado recluido bajo el régimen especial.

1 提交人声称的基本事实是,他在根据特别制度关押在西班牙的各所监狱遭受了不人道、有辱人格的待遇和酷刑。

Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

被拘留人士的亲属和红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问被拘留者,不论在什么地方。

Sin embargo, los certificados médicos obtenidos en el caso turco habían sido expedidos por médicos castrenses uzbecos que trabajaban en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

,在土耳其一案所提供的医疗证明是该案申诉人所在监狱的乌兹别克斯坦军医签发的。

Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.

录制这一讲话的年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集讯问。

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放的被监禁者,有许多人在离开军营后很快又再次被捕且至少在最近的一个案例,获释者甚至就在拘留心当场再次被捕。

Martínez Ramírez fue recluido en una celda de máxima seguridad del Batallón de Policía Militar, cuando lo propio era haberle recluido en el casino de oficiales del mismo Batallón.

Martínez Ramírez先生则被关入军事警察营的重犯房,本来只应限制他离开本部军营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recluir 的西班牙语例句

用户正在搜索


非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业, 非婚生, 非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素,

相似单词


recle, reclinable, reclinar, reclinarse, reclinatorio, recluir, reclusión, recluso, reclusorio, recluta,