西语助手
  • 关闭
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的, 独裁统治, 独裁者,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜, 独家代理, 独家经销,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

igualado平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥, 独木舟,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和;相抵触(con);激烈

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样;entretenido有趣;acertado正确;ajustado公正, 合适, 恰如其分;equilibrado稳重;competitivo竞争;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味;divertido有趣;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与者反对这种添加,认为这有悖于本文书精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文南亚完全符合当地现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

对象要是代表世界各国,光安全理事革有违宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布法律实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事采取必要办法之前有自卫权利,一国遵循《宪章》规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方一方是把他们移居群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处, 独腿小圆桌, 独吞,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和;相抵触(con);激烈

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样;entretenido有趣;acertado正确;ajustado公正, 合适, 恰如其分;equilibrado稳重;competitivo竞争;duelo,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味;divertido有趣;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革对象要是代表世界各国大会,光提安全事会改革有违改革宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布法律实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全事会采取必要办法之前有自卫权利,一国遵循《宪章》规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏, 独奏乐曲, 独奏曲,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和;相抵触(con);激烈

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样;entretenido有趣;acertado;ajustado, 合适, 恰如其分;equilibrado稳重;competitivo竞争;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味;divertido有趣;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革对象要是代表世界各国大会,光提安全理事会改革有违改革宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布法律实际条文发生论,但各党继续动员其支援基础,为即将到来选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫权利,一国遵循《宪章》规定当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, , 黩武主义, 笃耨香树,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打

arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者反对这种添加,认这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍, 赌金, 赌局,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo一样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

但一些与会者对这种添加,认这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

一方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武装冲突期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,一国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行与行使与自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


杜绝, 杜兰戈, 杜罗, 杜松, 杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰, , 肚肠,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,
reñido, da
adj.

不和的;相抵触的(con);激烈的

派生
  • reñir   tr. 争吵, 不和, 战斗
  • riña   f. 争吵, 打架

近义词
arduamente cruento,  arduamente disputado,  arduamente reñido,  muy reñido

反义词
fácil,  sencillo,  elemental,  simple,  poco complicado,  facilón,  cómodo,  fácil de hacer,  básico,  demasiado fácil,  poco exigente,  que requiere poco esfuerzo,  flete,  regalado

联想词
igualado追平;parejo样的;entretenido有趣的;acertado正确的;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;equilibrado稳重的;competitivo竞争的;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;aburrido枯燥无味的;divertido有趣的;enfrentamiento面对面;

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

会者反对这种添加,认为这有悖于本文书的精神。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Limitar el discurso al Consejo de Seguridad estaría reñido con el propósito de la reforma que era necesaria, principalmente la de la Asamblea General donde están representadas las naciones del mundo.

改革的对象要是代表世界各国的大会,光提安全理事会的改革有违改革的宗旨。

Por una parte, los tratados de extradición afectan fundamentalmente a los derechos de particulares, lo que, en general, favorece su aplicabilidad durante un conflicto armado, siempre que el tratado no esté reñido con la estrategia militar.

方面,引渡条约要影响个人的权利,而在武期间,只要所涉条约无悖于军事战略,这个特点通常成为适用条约的理由。

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

Por ejemplo, dado que en la Carta de las Naciones Unidas se reconoce el derecho de legítima defensa de los Estados hasta tanto que el Consejo de Seguridad haya tomado las medidas necesarias, un Estado debería tener derecho a suspender la aplicación de un tratado, en su totalidad o en parte, en ejercicio de este derecho conferido por la Carta si el tratado estuviera reñido con dicho derecho.

例如,既然《联合国宪章》承认国家在安全理事会采取必要办法之前有自卫的权利,国遵循《宪章》的规定正当行使自卫权时,似应有权全部或部分终止履行行使自卫权相抵触的条约。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reñido 的西班牙语例句

用户正在搜索


妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量, 度量衡, 度量衡的原基,

相似单词


rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme,