西语助手
  • 关闭
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
视同仁, 同等对待.
近义词
nivelador,  raedor,  allanador

联想词
hipocresía伪善;criterio标准,准绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主义;doble两倍, 双重;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准时限和费用详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准。

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我要强调,我拒绝接受对《不扩散条约》作选择性行或采用双重标准。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

想要个不设双重标准、更好地处理权利和自由理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪司法制度在许多方面是种厚此薄彼司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

再重申,我所面临问题是不可能以双重标准来解决

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象切表现而不得使用双重标准。

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将个同样问题重重标准用于最终地位谈判问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进步加剧了本已存在差别待遇和双重标准。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立高标准来要求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了个责任制,人类将要求我对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须束此种双重标准。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我认为,至关重要是,我不能允许在施这文书时候行双重标准。

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度选择性和双重标准,我对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚回答,否则观察人士会断定联合国在施双重标准。

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样种做法损害了在报告中陈述个案正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯, 圣餐布, 圣餐碟,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
一视同仁, 同等对待.
近义词
nivelador,  raedor,  allanador

hipocresía伪善;criterio绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主义;doble两倍的, 双重的,结实的;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标的政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、限和费用的详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,要强调,拒绝接受对《不扩散条约》作选择性行或采用双重标

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它的过分的选择性做法和双重标的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

要一个不设双重标、更好地处理权利和自由的理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

曾一再重申,所面临的问题是不可能以双重标来解决的。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重的用于最终地位谈判的问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高标来要求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了一个责任制,人类将要求对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同认为,至关重要的是,不能允许在实施这一文书的候实行双重标

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的双重标或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
一视同仁, 同等对待.
近义词
nivelador,  raedor,  allanador

联想词
hipocresía伪善;criterio绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主义;doble两倍的, 双重的,结实的;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上应采用双重

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重的政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、时限和费用的详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,搞双重

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,们要强调,们拒绝接受对《条约》作选择性行或采用双重

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

们还对它的过分的选择性做法和双重的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

们想要一个设双重、更好地处理权利和自由的理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

们曾一再重申,们所面临的问题是可能以双重来解决的。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而得使用双重

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重的用于最终地位谈判的问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高来要求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目》建立了一个责任制,人类将要求们对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,们认为,至关重要的是,能允许在实施这一文书的时候实行双重

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重们对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也能接受一些国家在反恐斗争中采取的双重或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑, 圣像绘画, 圣血,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
视同仁, 同等对待.
近义词
nivelador,  raedor,  allanador

联想词
hipocresía伪善;criterio标准,准绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主义;doble两倍, ,结实;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用标准。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取标准政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准时限和费用详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞标准。

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性行或采用标准。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要个不设标准、更好地处理权利和自由理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪司法制度在许多方面是种厚此薄彼司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾申,我们所面临问题是不可能以标准来解决

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象切表现而不得使用标准。

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将个同样问题标准用于最终地位谈判问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有点都放在不扩散问题上,进步加剧了本已存在差别待遇和标准。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立高标准来要求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了个责任制,人类将要求我们对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种标准。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关是,我们不能允许在实施这文书时候实行标准。

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度选择性和标准,我们对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会也不能接受些国家在反恐斗争中采取标准或半心半意措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施标准。

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“标准”散发出臭味外,这样种做法损害了在报告中陈述个案正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣座, , 胜地, 胜负, 胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景, 胜境, 胜夸,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
一视同仁, 同等对待.
近义词
nivelador,  raedor,  allanador

联想词
hipocresía伪善;criterio标准,准绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主义;doble两倍, 双重,结实;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准时限和费用详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准。

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,要强拒绝接受对《不扩散条约》作选择性行或采用双重标准。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪司法制度在许多方面是一种厚此薄彼司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

曾一再重申,所面临问题是不可能以双重标准来解决

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象一切表现而不得使用双重标准。

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重标准用于最终地位谈判问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在差别待遇和双重标准。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立高标准来要求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了一个责任制,人类将要求对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,认为,至关重要是,不能允许在实施这一文书时候实行双重标准。

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度选择性和双重标准,对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案正当性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产, 盛传, 盛大, 盛大的, 盛大的演出, 盛大奢华的,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,

用户正在搜索


盛开的, 盛况, 盛况空前, 盛满, 盛名, 盛气凌人, 盛气凌人的样子, 盛情, 盛世, 盛事,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
一视同仁, 同等对待.
nivelador,  raedor,  allanador

联想词
hipocresía伪善;criterio标准,准绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主;doble两倍的, 双重的,结实的;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准的政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准时限和费用的详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准。

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性行或采用双重标准。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须怖主现象的一切表现而不得使用双重标准。

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重的标准用于最终地位谈判的问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高标准来要求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了一个责任制,人类将要求我们对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准。

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分, 剩余的, 剩余价值,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
一视同仁, 同等对待.
近义词
nivelador,  raedor,  allanador

联想词
hipocresía伪善;criterio绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主义;doble两倍的, 双重的,结实的;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标的政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、和费用的详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,要强调,拒绝接受对《不扩散条约》作选择性行或采用双重标

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它的过分的选择性做法和双重标的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

想要一个不设双重标、更好地处理权利和自由的理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

曾一再重申,所面临的问题是不可能以双重标来解决的。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重的用于最终地位谈判的问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高标来要求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了一个责任制,人类将要求对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同认为,至关重要的是,不能允许在实施这一文书的候实行双重标

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的双重标或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权, 失和, 失悔,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
一视同仁, 同等对待.
近义词
nivelador,  raedor,  allanador

联想词
hipocresía伪善;criterio标准,准绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主义;doble两倍的, 双重的,结实的;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准的政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准时限和费用的详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准。

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性行或采用双重标准。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

我们想要一个不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

我们曾一再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标准。

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

将一个同样问题重重的标准用于最终地位谈判的问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高标准来要求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了一个责任制,人类将要求我们对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我们认为,至关重要的是,我们不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准。

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,仍然具有高度的选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再不能接受一些国家在反恐斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在中陈述个案的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密, 失眠, 失眠的,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,
rasero, ra

adj.
参见 rasante.

|→ m.
刮具, 刮子, 刮刀.

medir < llevar > con < por > el mismo ~ a unas personas
一视同仁, 同等对待.
近义词
nivelador,  raedor,  allanador

联想词
hipocresía伪善;criterio标准,准绳,尺度;vara细枝条;cinismo犬儒主义;doble两倍的, 双重的,结实的;

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应采用双重标准。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准的政策。

Incluye un plan detallado en el cual se establecen prioridades, raseros, plazos y costos.

该框架包括列有优先事项、基准时限和费用的详细计划。

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

公正拒绝胁迫,不搞双重标准。

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我调,我拒绝接受对《不扩散条约》作行或采用双重标准。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

还对它的过分的做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Queremos un Consejo que se ocupe mejor, sin dobles raseros, de los derechos y las libertades.

一个不设双重标准、更好地处理权利和自由的理事会。

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

曾一再重申,我所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.

必须打击恐怖主义现象的一切表现而不得使用双重标准。

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重的标准用于最终地位谈判的问题上。

Al centrarse exclusivamente en la no proliferación ha empeorado aún más la consiguiente situación de discriminación y doble rasero.

把所有重点都放在不扩散问题上,进一步加剧了本已存在的差别待遇和双重标准。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立的高标准来求自己。

Los objetivos de desarrollo del Milenio establecieron un rasero de responsabilidad por el cual la humanidad nos exigirá responder.

《千年发展目标》建立了一个责任制,人类将求我对其负责。

Los órganos de las Naciones Unidas, y en particular el Consejo de Seguridad, deben poner fin a ese doble rasero.

联合国机构,特别是安全理事会,必须结束此种双重标准。

Al mismo tiempo, consideramos que es de importancia crucial no permitir el doble rasero en la aplicación de ese instrumento.

与此同时,我认为,至关重的是,我不能允许在实施这一文书的时候实行双重标准。

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度的和双重标准,我对此感到惊愕。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取的双重标准或半心半意的措施。

Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.

除非这些问题都得到诚实回答,否则观察人士会断定联合国在实施双重标准。

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样一种做法损害了在报告中陈述个案的正当

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rasero 的西班牙语例句

用户正在搜索


失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度, 失去知觉, 失去自制, 失去自制能力, 失却, 失群之雁,

相似单词


rascuache, rascuñar, rascuño, rasel, rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar,