Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只食盒中有四份客饭。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只食盒中有四份客饭。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了自己一份点心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我已经干完了今天工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖多少钱一堆?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查一个主要口粮供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮新模式以及处理空运
新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
口粮管理软件制成后,维和部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,口粮运输缺乏安全保障,进一步耽搁了向受益者交付口粮。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门已将更有力纳入口粮合同,以处理承包商业绩差
问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地住区领取粮食配给和养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
过,维和部将请各特派团每月提出注销口粮案件
报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理口粮。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维和部对临时口粮管理手册进行了修正,要求每月提交口粮统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只盒中有四份客饭。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了自己一份点心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我已经干完了今天工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖多少钱一堆?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界案为被拘禁者提供了
。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时管理手册制定
。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变管理手册
格式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查一个主要供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输新模式以及处理空运
新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取难民
名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过业绩标准和指标纳入所有现行
合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益式及时提供
这
面情况已所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
管理软件制成后,维和部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,运输缺乏安全保障,进一步耽搁了向受益者交付
。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门已将更有力规定纳入
合同,以处理承包商业绩差
问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地住区领取
配给和养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维和部将请各特派团每月提出注销案件
报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维和部对临时管理手册进行了修正,要求每月提交
统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只食盒中有四份客饭。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了自己的一份点心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我已经干完了今天的工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖多少钱一堆?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查一个主要的口粮供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
口粮管理软件制成后,维和部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,口粮运输缺乏安全保障,进一步耽搁了向受益者交付口粮。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门已将更有力的规定纳入口粮合同,以处理承商业绩差的问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地的住区领取粮食配给和养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维和部将请各特派团每月提出注销口粮案件的报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理口粮。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维和部对临时口粮管理手册进行了修正,要求每月提交口粮统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只食盒中有四客饭。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了自己的心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我已经干完了今天的工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖多少钱堆?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查个主要的口粮供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
口粮管理软件制成后,维和部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,口粮运输缺乏安全保障,进步耽搁了向受益者交付口粮。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门已将更有力的规定纳入口粮合同,以处理承包商业绩差的问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地的住区领取粮食配给和养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维和部将请各特派团每月提出注销口粮案件的报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理口粮。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维和部对临时口粮管理手册进行了修正,要求每月提交口粮统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只盒中有四份客饭。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了自己一份点心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我已经干完了今天工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖多少钱一堆?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮方案为被拘禁者提供了口粮。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手制定
。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查一个主要口粮供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮新模式以及处理空运
新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
口粮管理软件制成后,维和部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,口粮运输缺乏安全保障,进一步耽搁了向受益者交付口粮。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门已将更有力规定纳入口粮合同,以处理承包商业绩差
问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地住区领取粮
配给和养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维和部将请各特派团每月提出注销口粮案件报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理口粮。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维和部对临时口粮管理手进行了修正,要求每月提交口粮统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只食盒中有四份客饭。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了自己的一份点心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我已经干完了今天的工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖多少钱一堆?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查一个主要的口粮供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
口粮管理软件制成后,维和部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,口粮运输缺乏安全保障,进一步耽搁了向受益者交付口粮。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门已将更有力的规定纳入口粮合同,以处理承商业绩差的问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地的住区领取粮食配给和养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维和部将请各特派团每月提出注销口粮案件的报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理口粮。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维和部对临时口粮管理手册进行了修正,要求每月提交口粮统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只食盒中有四客
。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了自己的一点心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我已经干完了今天的工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖少钱一
?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废口粮的详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查一个主要的口粮供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民的名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过的业绩标准指标纳入所有现行口粮合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
口粮管理软件制成后,维部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,口粮运输缺乏安全保障,进一步耽搁了向受益者交付口粮。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门已将更有力的规定纳入口粮合同,以处理承包商业绩差的问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地的住区领取粮食配给养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维部将请各特派团每月提出注销口粮案件的报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理口粮。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维部对临时口粮管理手册进行了修正,要求每月提交口粮统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只食盒中有四份客。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
经有了自己
一份点心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我经干完了今天
工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖多少钱一堆?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查一个主要口粮供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮新模式以及处理空运
新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门经把修订过
业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益方式及时提供口粮这方面情况
所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
口粮管理软件制成后,维和部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,口粮运输缺乏安全保障,进一步耽搁了向受益者交付口粮。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门将更有力
规定纳入口粮合同,以处理承包商业绩差
问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地住区领取粮食配给和养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维和部将请各特派团每月提出注销口粮案件报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理口粮。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维和部对临时口粮管理手册进行了修正,要求每月提交口粮统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只盒中有四份客饭。
Tú ya tienes tu ración de pastel.
你已经有了自己的一份点心.
Ya he terminado la ración de trabajo de hoy.
我已经干完了今天的工作.
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖多少钱一堆?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余的详情。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世方案为被拘禁者提供了
。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时管理手册制定的。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变管理手册的格式。
La Junta tomó nota de las investigaciones en marcha en relación con un importante proveedor de raciones.
委员会注意到,目前正在调查一个主要的供应商。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输的新模式以及处理空运的新办法。
Gracias a estos últimos préstamos, 21 familias en situación especialmente difícil dejaron de recibir raciones de alimentos.
后者使21个特困家庭脱离了领取难民的名单。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行合同。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益的方式及时提供这方面情况已所改善。
El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias.
管理软件制成后,维和部可以对数据进行分析,并发现趋势。
Además, la falta de seguridad en el transporte de las raciones provocó nuevos retrasos en su entrega a los beneficiarios.
此外,运输缺乏安全保障,进一步耽搁了向受益者交付
。
La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.
行政部门已将更有力的规定纳入合同,以处理承包商业绩差的问题。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻近狩猎保留地的住区领取配给和养恤金,并获得其他服务。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维和部将请各特派团每月提出注销案件的报告。
La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.
委员会建议,行政部门执行并实施程序,确保适当管理。
El Departamento modificó el manual provisional de gestión de las raciones para exigir que se presentaran informes mensuales sobre estadísticas de raciones.
维和部对临时管理手册进行了修正,要求每月提交
统计报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。