La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家步的先决条件。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发
。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在步,
途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速
。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种
。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
年来取得了令人鼓舞的总体
。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这黯淡背景下,注意到今年取得的
步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发中国家已在
行改革,并在若干领域取得
。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这专题上取得了值得关注的
。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应
展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前的
伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那
中,将能在建立这种关系方面取得迅速
展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,展中国家已在
行改革,并在若干领域取得
展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会多么大的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立
种关系方面
迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,以
种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗的重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所的稳步进展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在一黯淡背景下,注意到今年
的进步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
些问题已构成障碍,阻碍
更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”一专题上
了值
关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有
种态度,就不会有社会的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已相当进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须
应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
挡了船只前进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告当肯定了阿富汗取得的重
进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,碍取得更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国本世纪之内将会取得多么大的进
。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界进
, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松各方面更快进
的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,
那个阶段中,将
立这种关系方面取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳进展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行任年度报告将报告就此取得的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
这一黯淡背景下,注意到今年取得的进
是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已进行改革,并
若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长的原则,也是国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展不足成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想国在本世纪之内
会取得多么大的
步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在步,
途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段
,
在建立这种关系方面取得迅速
展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告报告就此取得的
展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展国家已在
行改革,并在若干领域取得
展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅共存的原则,也
国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 前途光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但,迄今所取得的稳步进展不足
成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之取得多么大的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,
能在建立这种关系方面取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告报告就此取得的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不有社
的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社方案已取得相当进展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。