La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进是谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐步进行
作出进一步
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是促进国际法
逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样
和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐步发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法逐步发展
面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过逐渐自由
促进贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于逐步统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,进式方式是谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
,我们需要全面
。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐步进行
方式作出进一步
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是促进国际法
逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样
和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐发展国际法
方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐步发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法逐步发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过逐
自由
促进贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐发展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于逐步统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式是谨慎和可取的。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的和逐步行的方式作出
一步的努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
而,统一税率可能严重影响税收的递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促国际法的逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
气勃勃、不断发展的私营部门,可以促
经济多样
和适应性强的结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文权
国际公约》规定的逐步实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,式方式是谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐步
行
方式作出
一步
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是
际法
逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以
经济多样
和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文
权利
际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐发展
际法
方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐步发展
际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代际法
逐步发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过逐
自由
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐发展
际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于逐步统一
际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎可取的。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要的
有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的进行的方式作出进一
的努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的发展
编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样适应性强的结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文权利国际公约》规定的
实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过渐发展国际法的方式
入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易农产品贸易的
自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过渐自由
促进贸易
发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐是谨慎和可取的。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的和逐步行的
出
一步的努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促国际法的逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促经济多样
和适应性强的结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法的列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐步发展面所开展的工
。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境一
恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式
式是谨慎和可取
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度和逐
式作出
一
努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到逐
实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会目标是促
国际法
逐
展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断展
私营部门,可以促
经济多样
和适应性强
结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定
逐
实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐展国际法
式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有代表团指出,第2款属于逐
展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法逐
展
面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐
自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分目
是通过逐渐自由
促
贸易和
展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一面,有人认为,该条款超过了逐渐
展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议法定任务是,致力于逐
统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐式方式是谨慎和可取的。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的和逐行的方式作
的努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统税率可能严重影响税收的递
作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促国际法的逐
发
和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发的私营部门,可以促
经济多样
和适应性强的结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文权利国际公约》规定的逐
实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另些委员赞成通过逐渐发
国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指,第2款属于逐
发
国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐发
方面所开
的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由促
贸易和发
。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另方面,有人认为,该条款超过了逐渐发
国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐改善家居的
部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐发
国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐统
国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
不需要逐步的和有选择的裁军,
需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
励以有透明度的和逐步进行的方式作出进一步的努力。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的逐步发展和编纂。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样和适应性强的结构变革。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由促进贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以励或确保环卫投资成为逐步改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。