La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境
一步恶
。
步
, 前
.
, 渐
, 累
:
不断发展.
行
(时态) .
,
步, 发展
步
;
步人士
步主义
, 
, 发展pl.
步
,
步, 发展, 系列La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境
一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展
私营部门,可

经济多样
和适应性强
结构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐
式方式是谨慎和可取
。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收
递
作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步
和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励
有透明度
和逐步
行
方式作出
一步
努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会
目标是
国际法
逐步发展和编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施
目
是做到逐步实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论
关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法
方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有
代表团指出,第2款属于逐步发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法
逐步发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品
自由贸易和农产品贸易
逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分
目
是通过逐渐自由

贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可
鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议
法定任务是,致力于逐步统一国际司法
法规。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
步
, 前
.
, 渐
, 累
:
经济
不断发展. 

(时态) .
,
步, 发展
步
;
步人士
步主义
, 
, 发展pl.
步
,
步, 发展, 系列La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境
一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展
私营部门,可以促
经济多样
和适应性强
结构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐
式方式是谨慎和可取
。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收
递
作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步
和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度
和逐步

方式作出
一步
努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会
目标是促
际法
逐步发展和编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施
目
是做到逐步实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论
关键主题是《经济、社会、文
权利
际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展
际法
方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有
代表团指出,第2款属于逐步发展
际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代
际法
逐步发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品
自由贸易和农产品贸易
逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分
目
是通过逐渐自由
促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展
际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展
际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议
法定任务是,致力于逐步统一
际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
步
, 前
.
次
, 

, 累
:
不断发展.
行
(时态) .
,
步, 发展
步
;
步人士
步主义
, 
, 发展pl.
步
,
步, 发展, 系列La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境
一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐
减少高级代表办事处人员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展
私营部门,可以促
经济多样
和适应性强
结构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,



是谨慎和可取
。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收
递
作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步
和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度
和逐步
行

作出
一步
努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会
目标是促
国际法
逐步发展和编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施
目
是做到逐步实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论
关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐
发展国际法

列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有
代表团指出,第2款属于逐步发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法
逐步发展
面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品
自由贸易和农产品贸易
逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分
目
是通过逐
自由
促
贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一
面,有人认为,该条款超过了逐
发展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议
法定任务是,致力于逐步统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
断发展.
, 发展pl. 进步La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、
断发展的私营部门,可以促进经济多样
和

强的结构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们
需要逐步的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的和逐步进行的方式作出进一步的努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的逐步发展和编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由
促进贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 前
.
, 渐
, 累
:
不断发展.
行
(时态) .
, 
, 发展

; 
人士
主义
, 
, 发展pl. 

, 
, 发展, 系列
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境
一
恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展
私营部门,可以促
经济多样
适应性强
结构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐
式方式是谨慎
可取
。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收
递
作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐

有
择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度
逐
行
方式作出
一
努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会
目标是促
国际法
逐
发展
编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施
目
是做到逐
实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论
关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定
逐
实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法
方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐
改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有
代表团指出,第2款属于逐
发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法
逐
发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品
自由贸易
农产品贸易
逐
自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分
目
是通过逐渐自由
促
贸易
发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐
改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐
发展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议
法定任务是,致力于逐
统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 前进
.
, 渐进
, 累进
:
不断发展.
(时态) .
; 进步人士
, 发展pl. 进步La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展
私营部门,可以促进经济多样
和适应性

构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取
。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收
递进作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步
和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度
和逐步进行
方式作出进一步
努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会
目标是促进国际法
逐步发展和编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施
目
是做到逐步实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论
关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定
逐步实现
概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法
方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有
代表团指出,第2款属于逐步发展国际法
范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法
逐步发展方面所开展
工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品
自由贸易和农产品贸易
逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分
目
是通过逐渐自由
促进贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许
限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居
一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则
职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议
法定任务是,致力于逐步统一国际司法
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

发展.
, 发展pl. 进步La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、
发展的私营部门,可以促进经济多样


性强的结构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎
可取的。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们
需要逐步的
有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的
逐步进行的方式作出进一步的努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的逐步发展
编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易
农产品贸易的逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由
促进贸易
发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

) .
, 发展pl. 进步
义词La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样
和适应性强的结构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
们不需要逐步的和有选择的
,
们需要全面的
。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
们鼓励以有透明度的和逐步进行的方式作出进一步的努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的逐步发展和编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定的逐步实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过逐渐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数逐步改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,
们注意到法院在当代国际法的逐步发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过逐渐自由
促进贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有人认为,该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为逐步改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或逐步发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于逐步统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
的, 前进的.
, 发展
的; 进


主义
, 发展pl. 进
, 发展, 系列

La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一
恶
。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持
渐减少高级代表办事处
员。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样
和适应性强的结构变革。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需

的和有选择的裁军,我们需
全面的裁军。
Alentamos a que se hagan más esfuerzos de manera transparente y progresiva.
我们鼓励以有透明度的和
进行的方式作出进一
的努力。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的
发展和编纂。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到
实现各项权利。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文
权利国际公约》规定的
实现的概念。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过
渐发展国际法的方式列入这类条约。
En quinto lugar, se ha dado un mejoramiento progresivo del índice de calidad física de vida.
第五,生活品质指数
改善。
Se señaló que el párrafo 2 se inscribía en el ámbito del desarrollo progresivo del derecho internacional.
有的代表团指出,第2款属于
发展国际法的范畴。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的
发展方面所开展的工作。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的
自由
。
Uno de los objetivos del AGCS era promover el comercio y el desarrollo mediante una liberalización progresiva.
总协定这样划分的目的是通过
渐自由
促进贸易和发展。
Por otra parte, se dijo que la disposición excedía los límites permisibles del desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一方面,有
认为,该条款超过了
渐发展国际法允许的限度。
Los incentivos o reglamentos pueden alentar o asegurar inversiones en saneamiento como parte de las mejoras progresivas del hogar.
奖励或管制可以鼓励或确保环卫投资成为
改善家居的一部分。
En opinión del Iraq, no corresponde al Grupo legislar o desarrollar de forma progresiva las normas del derecho internacional.
伊拉克认为,小组并没有确立或
发展国际法规则的职能。
Conforme a su Estatuto la Conferencia tiene por objeto promover la unificación progresiva de las normas de derecho internacional privado.
海牙会议的法定任务是,致力于
统一国际司法的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。