El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是一个小国,拥有一。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是一个小国,拥有一。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公国通过开展方面的很多私人
公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直公国关联密切的生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣的发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公国表示我们的哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公国希望在大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥公国王室和人民表达我国最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公国作为国际水文学组织的东道国,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参就表明了
一点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任要的“对评估结果进行评估”阶段的牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二世宗座和摩纳哥公国兰尼埃三世亲王逝世表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二世宗座的逝世向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的逝世向摩纳哥公国表示我们最深切的哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-保罗二世逝世,向教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,就兰尼埃三世亲王不幸去世,向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是一个小国,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三亲
的
摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公国通过开展这方面的很多私人公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直公国关联密切的生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣的发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三亲
的
摩纳哥大公国表示我们的哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三亲
的
,
摩纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三亲
逝
摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三亲
的逝
摩纳哥公国
室和人民表达我国最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公国作为国际水文学组织的东道国,欣见将每年的6月21日定为界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二宗座逝
,
教廷表示哀悼,就兰尼埃三
亲
,
摩纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参就表明了这一点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任重要的“对评估结果进行评估”阶段的牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二宗座和摩纳哥公国兰尼埃三
亲
逝
表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二宗座的逝
罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三
亲
殿下的逝
摩纳哥公国表示我们最深切的哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-保罗二逝
,
教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,就兰尼埃三
亲
不幸
,
摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
纳哥公国是一个小国,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我尊贵的兰尼埃三
亲王的去
纳哥大公国的政府和人民表示我
的哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
纳哥公国通过开展这方面的很多私人
公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直公国关联密切的生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取纳哥公国国务大臣的发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我谨
尊贵的兰尼埃三
亲王的去
纳哥大公国表示我
的哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我还要
本星期兰尼埃三
亲王的去
,
纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要兰尼埃三
亲王逝
纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三亲王的逝
纳哥公国王室和人民表达我国最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
纳哥公国作为国际水文学组织的东道国,欣见将每年的6月21日定为
界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署的合作,对作为我
发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二宗座逝
,
教廷表示哀悼,
兰尼埃三
亲王去
,
纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(纳哥)(以法语发言):
纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参
表明了这一点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任重要的“对评估结果进行评估”阶段的牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,教皇约翰·保罗二
宗座和
纳哥公国兰尼埃三
亲王逝
表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我谨
教皇约翰-保罗二
宗座的逝
罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三
亲王殿下的逝
纳哥公国表示我
最深切的哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,教皇约翰-保罗二
逝
,
教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,
兰尼埃三
亲王不幸去
,
纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是个小国,拥有
财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥公国的政府和人民表示我们的哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公国通过开展这方面的很多私人公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是个在历史上
直
公国关联密切的生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):会将听取摩纳哥公国国务
臣的发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥公国表示我们的哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公国希望在这题上得到国际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥公国的人民和政府表示慰。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥公国王室和人民表达我国最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公国作为国际水文学组织的东道国,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参就表明了这
点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任要的“对评估结果进行评估”阶段的牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二世宗座和摩纳哥公国兰尼埃三世亲王逝世表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二世宗座的逝世向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的逝世向摩纳哥公国表示我们最深切的哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-保罗二世逝世,向教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,就兰尼埃三世亲王不幸去世,向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是一个小国,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥大公国
政府和人民表示我们
哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公国通过开展这方面很多私人
公共活动调动了它
努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在一直
公国关联密切
生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥大公国表示我们
哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公国希望在这些重大问题得到国际社会
支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公国
人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国王室和人民表达我国最深切
同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公国作为国际水文学组织东道国,欣见将每年
6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署
合作,对作为我们发展计划筹资部分
小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注护海洋,它在地中海地区
参
就表明了这一点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任重要“对评估结果进行评估”阶段
牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·罗二世宗座和摩纳哥公国兰尼埃三世亲王逝世表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-罗二世宗座
逝世向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府
最深切哀悼,并对尊贵
兰尼埃三世亲王殿下
逝世向摩纳哥公国表示我们最深切
哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-罗二世逝世,向教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,就兰尼埃三世亲王不幸去世,向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是个小国,拥有
富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥公国的政府和人民表示我们的哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公国通过开展这方面的很多私人公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是个在历史上
直
公国关联密切的生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):会将听取摩纳哥公国国务
臣的发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥公国表示我们的哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公国希望在这问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥公国王室和人民表达我国最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公国作为国际水文学组织的东道国,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参就表明了这
点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任要的“对评估结果进行评估”阶段的牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二世宗座和摩纳哥公国兰尼埃三世亲王逝世表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二世宗座的逝世向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的逝世向摩纳哥公国表示我们最深切的哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-保罗二世逝世,向教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,就兰尼埃三世亲王不幸去世,向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
纳哥公国是一个小国,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵的兰尼埃三亲王的去
纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
纳哥公国通过开展这方面的很多私人
公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直公国关联密切的生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取纳哥公国国务大臣的发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵的兰尼埃三亲王的去
纳哥大公国表示我们的哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三亲王的去
,
纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三亲王逝
纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三亲王的逝
纳哥公国王室和人民表达我国最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
纳哥公国作为国际水文学组织的东道国,欣见将每年的6月21日定为
界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二宗座逝
,
教廷表示哀悼,就兰尼埃三
亲王去
,
纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(纳哥)(以法语发言):
纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参
就表明了这一点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任重要的“对评估结果进行评估”阶段的牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二宗座和
纳哥公国兰尼埃三
亲王逝
表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二宗座的逝
罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三
亲王殿下的逝
纳哥公国表示我们最深切的哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-保罗二逝
,
教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,就兰尼埃三
亲王不幸去
,
纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是一个小国,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童的保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公国通过开展这方面的很多私人公共活动调动了它的努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直公国关联密切的生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣的发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公国表示我们的哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还星期兰尼埃三世亲王的去世,向摩纳哥公国的人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还对兰尼埃三世亲王的逝世向摩纳哥公国王室和人民表达我国最深切的同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公国作为国际水文学组织的东道国,欣见将每年的6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署的合作,对作为我们发展计划筹资部分的小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区的参表明了这一点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任重的“对评估结果进行评估”阶段的牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
大岛先生(日)(以英语发言):首先我代表日
政府和人民,
教皇约翰·保罗二世宗座和摩纳哥公国兰尼埃三世亲王逝世表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨教皇约翰-保罗二世宗座的逝世向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的逝世向摩纳哥公国表示我们最深切的哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,教皇约翰-保罗二世逝世,向教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,
兰尼埃三世亲王不幸去世,向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是一个小国,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊贵兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥大公国
政府和人民表示我们
。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公国始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童
保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公国通过开展这方面很多私人
公共活动调动了它
努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直公国关联密切
生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大取摩纳哥公国国务大臣
发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊贵兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥大公国表示我们
。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公国
人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国王室和人民表达我国最深切
同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公国作为国际水文学组织东道国,欣见
每年
6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署
合作,对作为我们发展计划筹资部分
小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示,就兰尼埃三世亲王去世,向摩纳哥公国表示
。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区参
就表明了这一点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员被选定担任重要
“对评估结果进行评估”阶段
牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二世宗座和摩纳哥公国兰尼埃三世亲王逝世表示由衷。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二世宗座逝世向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府
最深切
,并对尊贵
兰尼埃三世亲王殿下
逝世向摩纳哥公国表示我们最深切
。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-保罗二世逝世,向教廷常驻观察员代表团表示由衷,就兰尼埃三世亲王不幸去世,向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Principado de Mónaco es un Estado pequeño que disfruta de cierta prosperidad.
摩纳哥公国是一个小国,拥有一些财富。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法坚决捍卫着。
Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也就尊尼埃三世
去世向摩纳哥大公国
政府和人民表示我们
哀悼。
El Principado de Mónaco apoyará siempre todas las iniciativas internacionales destinadas a mejorar la protección de los niños.
摩纳哥公国将始终支持各项有关国际倡议,加强对儿童保护。
El Principado de Mónaco ha movilizado sus esfuerzos emprendiendo múltiples e importantes actividades públicas y privadas al respecto.
摩纳哥公国通过开展这方面很多私人
公共活动调动了它
努力。
El Mediterráneo es una de las ecorregiones con las que el Principado, desde siempre, ha estado en estrecha relación.
地中海是一个在历史上一直公国关联密切
生态区域。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣发言。
Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
我们也谨就尊尼埃三世
去世向摩纳哥大公国表示我们
哀悼。
El Principado desea proseguir con esta empresa con el apoyo de la comunidad internacional respecto de esos temas tan importantes.
摩纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会支持,以推进其事业。
Asimismo, queremos expresar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno del Principado de Mónaco por el deceso esta semana del Príncipe Rainiero III.
我们还要就本星期尼埃三世
去世,向摩纳哥公国
人民和政府表示慰问。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就尼埃三世
逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体
慰问。
También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对尼埃三世
逝世向摩纳哥公国
室和人民表达我国最深切
同情。
Como país anfitrión de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), el Principado de Mónaco acoge con agrado el hecho de que el 21 de junio de cada año se celebre el Día Mundial de la Hidrografía.
摩纳哥公国作为国际水文学组织东道国,欣见将每年
6月21日定为世界水文地理日。
El Principado, durante muchos años, ha prestado una atención especial al microcrédito, como parte de nuestro programa de financiación para el desarrollo, en especial por conducto de su cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
公国多年来,特别是通过它开发计划署
合作,对作为我们发展计划筹资部分
小信贷给予特别关注。
Sr. Beck (Islas Salomón) (habla en inglés): Quisiera comenzar expresando las condolencias de las Islas Salomón a la Santa Sede por el deceso del Papa Juan Pablo II y al Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
贝克先生(所罗门群岛)(以英语发言):首先,所罗门群岛对教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向教廷表示哀悼,就尼埃三世
去世,向摩纳哥公国表示哀悼。
Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): El Principado de Mónaco se ha interesado siempre de manera muy en especial en la protección de los mares y los océanos, como lo demuestra su participación en las actividades en el marco de la región mediterránea.
皮科夫人(摩纳哥)(以法语发言):摩纳哥公国始终非常关注保护海洋,它在地中海地区参
就表明了这一点。
Al Principado de Mónaco le complace mucho que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura resultaran elegidos para dirigir la importante fase “evaluación de evaluaciones”.
摩纳哥公国很高兴看到联合国环境规划署(环境规划署)和联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会被选定担任重要“对评估结果进行评估”阶段
牵头组织。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二世宗座和摩纳哥公国尼埃三世
逝世表示由衷哀悼。
Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
阿德耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二世宗座
逝世向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府
最深切哀悼,并对尊
尼埃三世
殿下
逝世向摩纳哥公国表示我们最深切
哀悼。
Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-保罗二世逝世,向教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,就尼埃三世
不幸去世,向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。