西语助手
  • 关闭

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全维护联合国以及它所代表的一切,并维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中企业,中企业约占该国济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴,这种情况由其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的济关系非常有限,以及很的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能加强担负着维持国际和平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月, 十亿, 十月,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足, 十足目, 十足目的,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维联合以及它所代表的一切,并致力于维有效的多边主际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性重大的影响,无疑给全球性出了最严重的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况为投资者企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外直接投资的重要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,际货币基金组织世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主来进行贸易获得外直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

请注意发展中家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩, 石方, 石膏,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia要;relevancia要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别小企业,小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规大的影响,无疑给全球性保护提出了最严的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架更加私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类的工业界代表在制定规章制度和标准过程势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水, 石灰岩, 石灰岩采石场,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者的些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


石蜡, 石栗, 石莲, 石料, 石榴, 石榴石, 石榴树, 石路面, 石煤, 石门,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量国直接投资的重要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国家在业贫困者的些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松, 石蒜, 石笋,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,导.
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护最严重的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安全的使命的这一要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

请注意发展中国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优势,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优势的;predominio优势;supremacía至高,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给球性保护提出了最严重的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中更加注重私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能高于加强担负着维持国际和平与安的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

加拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请注意发展中国在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字, 识相, 识字,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,

f.

1.(分量上的)优越.
2.【转】优,主导.
近义词
predominio,  protagonismo,  influencia,  poder,  ascendencia,  ascendiente,  control,  dominio,  influjo,  injerencia,  resorte,  vara alta

联想词
primacía首位;preponderante占优的;predominio;supremacía,无上;importancia重要;relevancia重要;influencia影响;hegemonía盟主权,霸权;predominante优越的;trascendencia散发;superioridad优越;

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居不下、比比皆是感到关切。

Nuestro compromiso con las Naciones Unidas y lo que representan, así como con el multilateralismo eficaz y la preponderancia del derecho internacional, es profundo.

我们完全致力于维护联合国以及它所代表的一切,并致力于维护有效的多边主义和国际法优先地位。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外冲击。

El reiterado recurso a la brutal violencia sexual es, sin duda, uno de los mayores retos para la protección a escala mundial debido a la magnitud, preponderancia y profundidad de sus consecuencias.

一再发生残忍地使用性暴力,这种情况由于其规模,普遍性和重大的影响,无疑给全球性保护提出了最严重的挑战。

La preponderancia de las economías pequeñas y la necesidad de crear un espacio económico para inversores y empresarios siguen siendo importantes desafíos a la hora de atraer grandes corrientes de inversiones extranjeras directas.

小型经济体占绝大多数的情况和为投资者和企业家开创经济空间的需要依然是吸引大量外国直接投资的重要挑战。

En ese sentido, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían dar mayor preponderancia al sector privado en los marcos de política de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.

同样,国际货币基金组织和世界银行应在减贫战略文件政策框架中私营门的作用。

Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.

其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门中的工业界代表在制定规章制度和标准过程中强大等而有意或无意定出的。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位

Esos intereses estrechos, por muy justificados que sean, no deben tener y no tendrán preponderancia sobre el objetivo común de mejorar la principal entidad a la que se confirió el mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.

尽管是可以理解的,但这些狭隘的利益不应、也不能担负着维持国际和平与安全的使命的这一主要机关的共同目标。

El Canadá está a favor de la disminución de la preponderancia del armamento nuclear y de la reducción considerable de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) que ha tenido lugar desde el final de la guerra fría.

拿大支持冷战结束后北约组织显著裁减核武器和核力量的做法。

Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.

他提请意发展中国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女性化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preponderancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体,

相似单词


preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar, preposición,