西语助手
  • 关闭

prnl.

1.跳下,跌下,落下:
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降落伞就纵身跳了下.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一点儿从窗口掉下.


2.急忙:
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来了,孩子急急忙忙抛散在地上的玩具.

3.匆忙,仓促;草率,轻率,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝了人家的帮助有点轻率.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步的冲突,或使社会和经济进展急剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认草案应得到更广泛的承认,但没有必要急于草率起草公约。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不建设和平提供足够的投资,就会增加一个国家重陷冲突的可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋, 套袖, 套印,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,

prnl.

1.跳下,跌下,落下:
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降落伞就纵身跳了下去.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一点儿从窗口掉下去.


2.急忙:
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来了,孩子急急忙忙去收拾抛散在地上的玩具.

3.匆忙,仓,轻,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝了人家的帮助有点轻.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步的冲突,或使社会经济进展急剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任对他国的恐惧导致各国竞相获取最致命的武器。

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认为,条款案应得到更广泛的承认,但没有必要急于公约。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不为建设平提供足够的投资,就会增加一个国家重陷冲突的可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件, 特产, 特超声波,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,

prnl.

1.跳下,跌下,落下:
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降落伞就纵身跳了下去.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一点儿从窗口掉下去.


2.急忙:
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来了,孩子急急忙忙去收拾抛散在地上.

3.忙,仓促;草率,轻率,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝了人家帮助有点轻率.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步冲突,或使社会和经济进展急剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认为,条款草案应得到更广泛承认,但没有必要急于草率起草公约。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要似乎不是忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体报道所带来压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不为建设和平提供足够投资,就会增加一个国家重陷冲突可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急, 特辑, 特技,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,

prnl.

1.跳,跌
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降伞就纵身跳了去.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一点儿从窗口掉去.


2.急忙:
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来了,孩子急急忙忙去收拾抛散在地上的玩具.

3.匆忙,仓促;草率,轻率,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝了人家的帮助有点轻率.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步的冲突,或使社会和经济进展急剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认为,条款草案应得到更广泛的承认,但没有必要急于草率起草公约。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机新闻媒体的报道所带来的压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不为建设和平提供足够的投资,就会增加一个国家重陷冲突的可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿, 特权, 特色,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,

prnl.

1.跳下,跌下,落下:
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降落伞就纵身跳下去.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一点儿从窗口掉下去.


2.急忙:
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来,孩子急急忙忙去收拾抛散在地上的玩具.

3.匆忙,仓促;草率,轻率,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝的帮助有点轻率.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步的冲突,或使社会和经济进展急剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐各国竞相获取最尖端和命的武器。

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认为,条款草案应得到更广泛的承认,但没有必要急于草率起草公约。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不为建设和平提供足够的投资,就会增加一个国重陷冲突的可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,

prnl.

1.跳下,跌下,落下:
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降落伞就纵身跳了下去.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一窗口掉下去.


2.急忙:
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来了,孩子急急忙忙去收拾抛散在地上的玩具.

3.匆忙,仓促;草率,轻率,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝了人家的帮助有轻率.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步的冲突,或使社会和经济进展急剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认为,条款草案应得到更广泛的承认,但没有必要急于草率起草

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不为建设和平提供足够的投资,就会增加一个国家重陷冲突的可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争, , 疼爱,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,

prnl.

1.跳,落
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降落伞就纵身跳了去.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一点儿从窗口掉去.


2.急忙:
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来了,孩子急急忙忙去收拾抛散在地上的玩具.

3.匆忙,仓促;草率,轻率,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝了人家的帮助有点轻率.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步的冲突,或使社会和经济进展急剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认为,条款草案应得到更广泛的承认,但没有必要急于草率起草公约。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立机制迎媒体的报道所带来的压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不为建设和平提供足够的投资,就会增加一个国家重陷冲突的可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写, , 藤本植物,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,

prnl.

1.跳,跌,落
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降落伞就纵身跳了.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一点儿从窗口掉.


2.忙:
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来了,孩子忙忙收拾抛散在地上的玩具.

3.匆忙,仓促;率,轻率,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝了人家的帮助有点轻率.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步的冲突,或使社会和经济进展剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认为,条款案应得到更广泛的承认,但没有必要公约。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不为建设和平提供足够的投资,就会增加一个国家重陷冲突的可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度, 梯队, 梯级,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,

prnl.

1.跳下,跌下,落下:
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.他系好降落伞就纵身跳了下去.
Casi me precipité por la ventana cuando limpiaba los cristales.擦玻璃时我差一点儿从窗口掉下去.


2.急
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo. 看见爸爸妈妈回来了,孩子急急去收拾抛散在地上.

3.,仓促;草率,轻率,鲁莽:
Te has precipitado rechazando la ayuda.你拒绝了人家帮助有点轻率.

4.拥向:
~ se a la salida 拥向出口.

欧 路 软 件版 权 所 有

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付这些挑,就可能陷入进一步冲突,或使社会和经济进展急剧减缓。

La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.

长期以来,缺乏信任和对他国恐惧导致各国竞相获取最尖端和致器。

Alemania considera que el proyecto de artículos debería recibir un amplio reconocimiento, pero que no hay que precipitarse a la hora de elaborar una convención.

德国代表团认为,条款草案应得到更广泛承认,但没有必要急于草率起草公约。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要似乎不是采取行动,建立新机制迎合新闻媒体报道所带来压力。

En su párrafo 224, el informe del Grupo de alto nivel afirma claramente que “si no se invierte adecuadamente en la consolidación de la paz, mayores serán las posibilidades de que un país vuelva a precipitarse en un conflicto”.

该小组在报告第224段中明确指出,“不为建设和平提供足够投资,就会增加一个国家重陷冲突可能性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 precipitarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板, 踢脚舞, 踢进一个球,

相似单词


precipitadamente, precipitadero, precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso,