西语助手
  • 关闭

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨·略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨·莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨·略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨·莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨·略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨·略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨·勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨·略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨·略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎, 双倍的, 双边,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…;sentarse下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被的两个月间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被,但在间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方, 双方数目平等, 双方意见相持不下,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便控对许多委内瑞人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交, 双焦眼镜, 双脚跳,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto;dibujar;ponerse,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


双曲线, 双全, 双人床, 双人房, 双人决斗, 双人自行车, 双日, 双色的, 双生, 双生的,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.手轻轻放在儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.光移那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象一样的其恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出们知道其踪影,只需询问调查们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对如何达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟动物、动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海动物/动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


霜叶, 孀妇, 孀居, , 爽口, 爽快, 爽朗, 爽朗的笑声, 爽利, 爽气,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向、鸟类、爬、哺乳、植、鸟筑巢栖息提供生境;食服务;海洋哺乳/爬的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 水坝, 水泵, 水笔, 水表, 水兵, 水彩, 水彩画, 水彩画家, 水槽,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站, 水貂, 水痘,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

前正式仪式的一部分,比球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,越狱出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


水罐车, 水柜, 水果, 水果店, 水果赌博机, 水果干, 水果筐, 水果色拉, 水合, 水合物,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,