Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱
逝者,让他永驻天堂。
.
,怜悯,慈悲:
恶人.
圣母像.
, 不敬神
, 冷酷

, 不仁慈

, 不信教, 不敬神
, 令人怜悯
, 虔


, 慈善
;
,
敬;Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱
逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样
恶人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同
心、残忍
家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫
怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同
、团结和分担负担
精神迎接新出现
各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.
的
的, 慈善的
义词Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样的恶人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同情、团结和分担负担的精神迎接新出现的各种挑战。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
敬,
.
民决不怜惜蛇一样
恶
.
圣母像.
, 不敬神
, 冷酷无情
, 不仁慈


, 
怜悯
, 


pío 2 

, 慈善
Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱
逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国
民决不怜惜蛇一样
恶
。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍
家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同情、团结和分担负担
精神迎接新出现
各种挑战。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
敬,
.
恶人.
圣母像.
, 不敬神
, 冷酷无情
, 不仁慈


, 令人怜悯
, 



叫声pío 2 

, 慈善
Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱
逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样
恶人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍
家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同情、团结和分担负担
精神迎接新出现
各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.



不怜惜蛇一样的恶
.
怜悯的, 虔
的
的, 慈善的Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.




不怜惜蛇一样的恶
。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同
际社会合作,本着同情、团结和分担负担的精神迎接新出现的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
,怜悯,慈悲:
的, 不仁慈的
, 不信教, 不敬神
的
的, 慈善的
;
忍;Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样的恶人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同
、
忍的家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同
、团结和分担负担的精神迎接新出现的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,虔
.
,孝顺.
怜惜蛇一样的恶人.
信
的, 
神的, 冷酷无情的,
仁慈的
信
, 
神
的
的, 慈善的
词
词
;
重;Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决
怜惜蛇一样的恶人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同情、团结和分担负担的精神迎接新出现的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
人

怜惜蛇一样的恶人.
信教的,
敬神的, 冷酷无情的,
仁慈的
信教,
敬神
的
的, 慈善的Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天
。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.

人

怜惜蛇一样的恶人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同
际社会合作,本着同情、团结和分担负担的精神迎接新出现的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.

人.
圣母像.
, 不敬神
, 冷酷无情
, 不仁慈

, 令人怜悯
, 虔


, 慈善
Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱

,
他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一

人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍
家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击
对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同情、团结和分担负担
精神迎接新出现
各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。