西语助手
  • 关闭

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这公成为革命英雄象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这公成为革命英雄象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界资料及思想流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使人格化.使拟人化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革代表人物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主人公成为革命英雄主义象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(词后缀)→ 使人格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有;imitar模仿, 仿造;personificación人格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征

Él personifica la Reforma.

他是改革代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流和导致他们越过边界资料及思想,增长就不能持续。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神崩溃, 精神变态者, 精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使人格化.使拟人化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改运动代表人物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个人公成为英雄象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使人格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación人格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个人公成为英雄象征

Él personifica la Reforma.

他是改运动代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界资料及思想流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神负担, 精神极度紧张, 精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使人格.使拟人.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表人物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这主人公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使人格
词根
son- 声音

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特;imitar模仿, 仿造;personificación人格;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这主人公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精细的, 精细物品, 精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.格化.化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表.体现,象征,代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. ;要,角色)+ -ificar(动词后)→ 格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar联系在一起;recrear得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精英主义的, 精英主义者, 精于, 精湛, 精湛的, 精整, 精制, 精制的, 精致, 精致的,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使人格.使拟人.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表人物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,色)+ -ificar(动词后缀)→ 使人格
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación人格;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者动和导致他们越过边界的资料及思想的动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


警戒, 警戒的, 警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
persona(f. 物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使人格化.使拟人化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表人物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使人格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación人格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫骨, 胫骨的, 胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.人格化.拟人化.
2.体现,象征,

El personifica la Reforma.他是改革运动人物.体现,象征,.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家这个主人公成为革命英雄主义象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 人格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar现;interpretar解释;caracterizar有特性;imitar模仿, 仿造;personificación人格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar联系在一起;recrear得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家这个主人公成为革命英雄主义象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界资料及思想流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,