Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
13
定,不遵守
6
定
监护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
13
定,不遵守
6
定
监护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本1款所述
罪行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本1款所述
罪行造成了一人或多人死亡,犯罪者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑尺度,而且有权决定要不要对罪犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就5节
1段,
1-5
段内所提到
罪行而言,根据有关这些罪行
刑罚
定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定罪
定来判刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
13条规定,不遵守
6条规定
监护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本条1款所述
罪行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条1款所述
罪行造成了一人或多人死亡,犯罪者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑尺度,而且有权决定要不要对罪犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就5节
1段,
1-5
段内所提到
罪行而言,根据有关这些罪行
刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定罪
规定来判刑。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定的监护人将被处以不超过1 000铢的金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本条第1款所述的罪行时有意夺取他人生命,将被处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述的罪行造成了一人或多人死亡,犯罪者将被处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑的尺度,而且有权决定要不要对罪犯进行。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5段内所提到的罪行而言,根据有关这些罪行的刑
规定,资助者可作为共犯而受
刑,而不是按照将资助恐怖主
予以刑事定罪的规定来
刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本条第1款所述罪行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年
禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述罪行造成了一人或多人死亡,犯罪者将被判处至少5年
禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑尺度,而且有权决定要不要对罪犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5段内所提到
罪行而言,根据有关这些罪行
刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定罪
规定来判刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
13
规定,不遵
6
规定
监护人将被处以不超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本1款所述
罪行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本1款所述
罪行造成了一人或多人死亡,犯罪者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑尺度,而且有权决定要不要对罪犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就5节
1段,
1-5
段内所提到
罪行而言,根据有关这些罪行
刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定罪
规定来判刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定的监护人将被处以不超过1 000铢的金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本条第1款所述的罪行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述的罪行造成了一人或多人死亡,犯罪者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑的尺度,而且有权决定要不要对罪犯进行。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5段内所提到的罪行而言,根据有关这些罪行的刑
规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主
予以刑事定罪的规定来判刑。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定的监护人将被处以不超过1 000铢的金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本条第1款所述的罪行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述的罪行造成了一人或多人死亡,犯罪者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量的尺度,而且有权决定要不要对罪犯进行惩
。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5段内所提到的罪行而言,根据有关这些罪行的
规定,资助者可作为共犯而受判
,而不是按照将资助恐怖主义予以
事定罪的规定来判
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,不遵守第6条规定监护
将被处以不超过1 000铢
罚金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本条第1款所述罪行时有意夺取他
生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述罪行造成了一
或多
死亡,犯罪者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官不但有权决定量刑尺度,而且有权决定要不要对罪犯进行惩罚。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5段内所提到
罪行而言,根据有关这些罪行
刑罚规定,资助者可作为共犯而受判刑,而不是按照将资助恐怖主义予以刑事定罪
规定来判刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con arreglo al artículo 13 de la Ley, los tutores que contravengan lo dispuesto en el artículo 6 serán penados con una multa que no excederá de 1.000 baht.
第13条规定,遵守第6条规定
监护人将被处以
超过1 000铢
金。
Si al cometer el delito tipificado en el párrafo 1 del presente artículo, el perpetrador hubiere causado intencionadamente la muerte de una persona, será penado con 10 a 40 años de cárcel.
⑶ 如果犯罪者在进行本条第1款所述罪行时有意夺取他人生命,将被判处10至40年监禁。
Si la comisión del delito previsto en el párrafo 1 del presente artículo causare la muerte de una o más personas, el perpetrador será penado por lo menos con cinco años de cárcel.
⑵ 如果本条第1款所述罪行造成了一人或多人死亡,犯罪者将被判处至少5年监禁。
Se aduce que, en estos casos, los jueces están facultados no sólo para determinar el alcance de la pena sino también para decidir si el delincuente debe ser penado.
据称,在上述这些情况下,法官但有权决定量刑
尺度,而且有权决定要
要对罪犯进行惩
。
En cuanto a los delitos enumerados en los apartados 1 a 5 del párrafo 1 del artículo 5, el financiador puede ser penado como cómplice según las disposiciones penales relativas a esos delitos y no según las disposiciones que penalizan la financiación del terrorismo.
只要就第5节第1段,第1-5段内所提到
罪行而言,根据有关这些罪行
刑
规定,资助者可作为共犯而受判刑,而
是按照将资助恐怖主义予以刑事定罪
规定来判刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。