No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,
有其他收入.


;
毛
:
:
原野.
树.
:
苹果.
虚饰
;
任何附加物
:
讲话.
有其他收入.
[指十、百、千、百万等:
丁美洲方言]穷
,分文
有
. (也用作名词)
丁美洲方言]厚颜
耻
,不知羞耻
.
)
毛
地方.
地方,掉皮
地方.
地方,未长庄稼
地方.
有
.No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,
有其他收入.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树
了树叶,看起来光秃秃
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
发
;
毛
:
:
原野.
树.
:
苹果.
虚饰
;
任何附加物
:

话.
[指十、百、千、百万等:
丁美洲方言]穷
,分文没有
. (也用作名词)
丁美洲方言]厚颜

,不知羞
.
)
毛
地方.
地方,掉皮
地方.
地方,未长庄稼
地方.No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,没有其他收入.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
丁美洲方言]穷的,分文没有的. (也用作名词)
丁美洲方言]厚颜无耻的,不知羞耻的.
词
词No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,没有其他收入.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、千、

:
丁美洲
]
的,分文没有的. (也用作名词)
丁美洲
]厚颜无耻的,不知羞耻的.
.
,掉皮的地
.
,未长庄稼的地
.
]酒醉.No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,没有其他收入.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;无毛
:
:
原野.
树.
:
苹果.
;无任何附加物
:
讲话.
.

[指十、百、千、百万等:
.
丁美洲方言]穷
,分文没有
. (
作名词)
丁美洲方言]厚颜无耻
,不知羞耻
.
)无毛
地方.
地方,掉皮
地方.
地方,未长庄稼
地方.No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,没有其他收
.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
.
丁美洲
言]穷的,分文没有的. (也用作名词)
丁美洲
言]厚颜无耻的,不知羞耻的.
.
,掉皮的
.
,未长树木的
,未长庄稼的
.
言]酒醉.No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,没有其他收入.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
数的[指
、百、千、百万等:

.


方言]穷的,分文没有的. (也用作名词) 


方言]厚颜无耻的,不知羞耻的.No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,没有其他收入.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
只有工资,没有其

.
丁美洲方言]穷的,分文没有的. (也

词)
丁美洲方言]厚颜无耻的,不知羞耻的.No cobra más que el sueldo pelado .
只有工资,没有其

.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;无毛
:
:
原野.
树.
:
苹果.
;无任何附加物
:
了当
讲话.
[指十、百、千、百万等:
丁美洲方言]穷
,分文没有
. (也用作名词)
丁美洲方言]厚颜无
,不


.
)无毛
地方.
地方,掉皮
地方.
地方,未长庄稼
地方.No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,没有其他收入.
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。