西语助手
  • 关闭
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑虐待,包括毒打、上强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适, 大笑, 大写的,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
业者
el número de ~s 业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆, 大雨如注, 大元帅,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly生的悲剧那样的行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板, 呆笨, 呆若木鸡,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


带钢, 带隔板的家具, 带环马肚带, 带夹子的写字板, 带尖的, 带劲, 带镜衣橱, 带锯, 带扣, 带宽,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


戴着桂冠的, 戴着面具的人, 戴着面纱的, , 丹顶鹤, 丹毒, 丹方, 丹麦, 丹麦的, 丹麦人,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,

用户正在搜索


单幅, 单干, 单杠, 单杠运动员, 单个, 单个的, 单轨, 单行本, 单行线, 单号,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,

用户正在搜索


胆小鬼, 胆小怕事的人, 胆盐, 胆战心惊, 胆汁, 胆汁的, 胆子, , 掸子, ,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido,突;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


淡薄, 淡泊, 淡菜, 淡出, 淡的, 淡定的, 淡化, 淡积云, 淡季, 淡季的,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控人,即是进行虚假控姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

员继续获得说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道, 当的一声射出, 当地,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.

el número de ~s 业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手的事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

的事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


当空, 当面, 当面直说, 当票, 当铺, 当前, 当前的, 当权, 当然, 当仁不让,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado;disparado的;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,