Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
是否至少设法遏
一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作,
看到在
种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
一大流行病对青年产生
很大影响,削弱
家庭和社会应对机
。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付一流行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付
一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需定
种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
国政府已经对
个流行病
订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大
处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对一大流行病的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,这种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及
影响全球的贫穷、流行病和
害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看
在这种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽资金有所增加,但对付这一流行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易伤害,他
是贫穷、大流行病和武装冲突的主要
害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍杀死90%
感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流行病的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行病
影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感
危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球
贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行病资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困来讲,饥饿、疾病和死亡是他
每日所面临
威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统
协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关疾病
折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突
主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染人,而艾滋病流行病正夺走越来越多
生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年及早预防是应对这一大流行病
重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种毒将引发21世纪的第一场大
行
。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大
行
的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽
的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种行
影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、
行
和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该行
既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大
行
面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大行
对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大行
新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重
。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
然资金有所增加,但对付这一
行
的资源严重
。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾和死亡是他
每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一
行
。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋行
和许多其他与贫困相关的疾
的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大
行
和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾
可能成为全球性
行
。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受染的人,而艾滋
行
正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个行
制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录
毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大行
的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪第一场大
病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大
病
影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须
付禽
感
危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种病影响
国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球
贫穷、
病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大
病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大病
青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应
机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会大
病新情况
总体反应极其缓慢,资源也严重不
。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但付这一
病
资源严重不
。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
陷
极度贫困
民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他
每日所面临
威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统
协助下——
付这一
病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病病和许多其他与贫困相关
疾病
折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由儿童最易受伤害,他
是贫穷、大
病和武装冲突
主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽感
幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性
病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗
发展来说至关重要
基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染人,而艾滋病
病正夺走越来越多
生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经这个
病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年及早预防是应
这一大
病
重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资也
不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行病的资不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流行病的要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒21世纪的第
场
流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了
流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是场医疗危机,也是
场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在
种
流行病面前,贫穷是
把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
流行病对青年产生了很
影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付流行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付
流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成量妇女死亡,因此亟需制定
种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、
流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它继续消耗对
展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加
了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对
流行病的重要工作之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种毒将引发21世纪的第一场大流
。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流
的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流
和自然灾
。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流
面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、和死亡是他
每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一流
。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋流
和许多其他与贫困相关的
的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤,他
是贫穷、大流
和武装冲突的主要受
者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一可能成为全球性流
。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟仍然杀死90%受感染的人,而艾滋
流
正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录
毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的
穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行病面前,
穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况的总体反应其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他
每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是
穷、大流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流行病的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。