西语助手
  • 关闭

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.予,赐予:

~ un premio 奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder予;entregar,交出;brindar为…祝酒;dotar;dar予;ofrecer予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


noningentésimo, nonio, nono, ñoño, nonosas, nónuplo, nopal, nopaleda, nopalito, noque,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

来,只批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


notostráceo, notro, noúmeno, nourocito, nous, nov-, nova, novaciano, novación, novaculita,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar;revocar;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方同意下,他们离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过得到了国际社会支持决议就提供了这种法律和道义护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井许可

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会障法》确实为家庭佣工提供了一项护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被释后,他自己国家政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再发出有关必须授权和任命通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


Nueva Delhi, Nueva York, Nueva Zelanda, nuevamente, nueve, nuevecito, nuevísimo, nuevo, Nuevo León, nuevotestamentario,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方同意下,他们离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定利息进行索

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者痛苦和苦难裁定

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过得到了国际社会支持决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目拨款总大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实有关必须授权和任命通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor, objetos de valor, objetos perdidos, oblación, oblada,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ocote, ocotepecano, ocotero, ocotito, ocotlán, ocozoal, ocozol, ocre, ocronosis, ocroso,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只了23个挖掘新井的可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


oficinal, oficinesco, oficinista, oficio, oficionario, oficiosamente, oficiosidad, oficioso, ofidiasis, ofidio,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,件).
5.布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ofuscamiento, ofuscar, ogaño, ogro, oh, ohm, óhmico, ohmímetro, ohmio, ohmiómetro,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.意,准许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合,件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer准备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的意下,他们的离婚已经得到准许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,批准了23个挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ojizaino, ojizarco, ojo, ojó, ojoche, ojolote, ojón, ojoso, ojota, ojuelo,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,

tr.

1.同意,许,允诺.
2.给予,赐予:

~ un premio 给奖.
~ el perdón 原谅.
El público le otorgó calurosos aplausos. 观众对他热烈地鼓掌.
Ni siquiera quiso ~ me una mirada. 他甚至连看我一眼都不愿意.


3.许诺,承诺.
4.签署(合同,文件).
5.发布,颁布,制定(法令等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
conferir,  conceder,  dotar,  dar,  proveer,  suministrar,  surtir,  dispensar,  impartir,  proporcionar,  suplir,  donar,  obsequiar,  ofrecer,  deparar,  otorgar a,  abastecer,  distribuir,  entregar,  administrar,  aportar,  aprovisionar,  arrojar,  aviar de,  brindar,  conferir a,  dar el título de propiedad de,  dar posesión de,  dotar de,  facilitar,  guarnecer,  habilitar,  hacer repartición de,  investir,  poner a disposición,  posesionar de,  proveer de,  aviar con,  avituallar,  contribuir,  entregar posesión de,  envestir,  ofrendar,  subvenir,  vituallar

反义词
quitar a la fuerza,  tomar,  tomar por la fuerza,  arrebatar,  coger,  quitar,  restar,  robar,  desapropiar,  llevarse,  sacar de mala manera,  requisar

联想词
conceder给予;entregar交给,交出;brindar为…祝酒;dotar陪嫁;dar给予;ofrecer给予;proporcionar使成比例,使匀称;proveer备,储备;asignar分配;solicitar请求;revocar撤销;

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认只是不愿和愚人争论。

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的离婚已经得到许。

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的工作被授予奖。

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相同的保证。

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过的得到国际社会支持的决议就提供这种法律和道义保护。

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

自那时以来,只23挖掘新井的许可证。

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目的拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.

《社会保障法》确实为家庭佣工提供一项保护措施。

El mismo día siguiente, el Gobierno de China otorgó 2,6 millones de dólares de asistencia.

中国政府在灾害发生次日就宣布援助260万美元。

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放农村妇女。

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一现有机构。

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给他一本新护照。

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

该政策文件赋予市政当局一项管理职责。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 otorgar 的西班牙语例句

用户正在搜索


oleáceo, oleada, oleado, oleaginosidad, oleaginoso, oleaje, oleandro, olear, oleastro, oleato,

相似单词


otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea, otorrinolaringología, otorrinolaringólogo,