西语助手
  • 关闭
oprimido, da

adj.
迫的,受迫的:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我们支持各被迫人民和民族的正义斗争.

西 语 助 手
派生

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado生活社会边缘的;indefenso不设防的;pueblo村镇;liberado发布;cautivo被俘虏的;hambriento饥饿的;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

人们受这个政权的

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持人民和被迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各人民和民族的正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被迫者对抗迫者。

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

人民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,最重的人们要求变革。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被迫者

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援的人:声援的人民和遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击的国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(以英语发言):几十年来,声援穷人和迫者一直是瑞典国际事务中的指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗国占领的权利,加纳愿意重国占领下的民族拥有不可抗辩的争取自决的权利。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒的微笑、基督徒的爱以及摩西对被迫者的怜悯没有波斯教的火与水,没有古兰经教义的华美,那生活还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同族裔或宗教群体、受政府以及受贫穷、饥饿与绝望迫的最后的手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和迫者会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利的新习俗,她重,任何妇女的文化都是暴力侵害妇女的根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的迫者最贫穷和最脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会度的缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

一定程度上,答案似乎于努力纠正全球经济的不平衡,但同时也要求唤醒人们的麻木感情,正是这种麻木导致了富人和穷人、优势者和劣势者,自由者和被迫者之间的差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离加沙地带和西岸部分地区的单边行动是和平进程中向前迈出的积极的一步,但是随着第二次起义的进行,针对巴勒斯坦人的残酷镇行动也加剧,包括最近加沙进行的处决行为,使本来就缺衣少食的人民受到进一步的侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼, 喜娘, 喜怒哀乐, 喜怒无常, 喜怒无常的, 喜气,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,
oprimido, da

adj.
迫的,受迫的:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我们支持各被迫人民和民族的正义斗争.

西 语 助 手

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado社会边缘的;indefenso不设防的;pueblo村镇;liberado发布;cautivo被俘虏的;hambriento饥饿的;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

人们受这个政权的

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持人民和被迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各人民和民族的正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被迫者对抗迫者。

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

人民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,最重的人们要求变革。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被迫者

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援的人:声援的人民和遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击的国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先典)(以英语发言):几十年来,声援穷人和迫者一直是国际事务中的指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领的权利,加纳愿意重申,外国占领下的民族拥有不可抗辩的争取自决的权利。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒的微笑、基督徒的爱以及摩西对被迫者的怜悯没有波斯教的火与水,没有古兰经教义的华美,那还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同族裔或宗教群体、受政府以及受贫穷、饥饿与绝望迫的最后的手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康所必要的正义,以及团结贫困者和迫者会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利的新习俗,她重申,任何妇女的文化都是暴力侵害妇女的根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的迫者最贫穷和最脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

一定程度上,答案似乎于努力纠正全球经济的不平衡,但同时也要求唤醒人们的麻木感情,正是这种麻木导致了富人和穷人、优势者和劣势者,自由者和被迫者之间的差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离加沙地带和西岸部分地区的单边行动是和平进程中向前迈出的积极的一步,但是随着第二次起义的进行,针对巴勒斯坦人的残酷镇行动也加剧,包括最近加沙进行的处决行为,使本来就缺衣少食的人民受到进一步的侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏剧家, 戏剧脚本, 戏剧界, 戏剧评论, 戏剧性, 戏剧性的, 戏剧性的变化, 戏剧性事件, 戏剧演员, 戏剧艺术,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,
oprimido, da

adj.
迫的,受迫的:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我们支持各被迫人民和民族的正义斗争.

西 语 助 手
派生

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado生活在社会边缘的;indefenso设防的;pueblo村镇;liberado发布;cautivo被俘虏的;hambriento饥饿的;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

人们受这个政权的

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持人民和被迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各人民和民族的正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被迫者对抗迫者。

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

人民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷的人们,最安全的人们,最重的人们要求变革。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被迫者

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援的人:声援的人民和遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击的国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(以英语发言):几十年来,声援穷人和迫者一直是瑞典在国际事务中的指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领的权利,加纳愿意重申,在外国占领下的民族可抗辩的争取自决的权利。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒的微笑、基督徒的爱以及摩西对被迫者的怜悯没有波斯教的火与水,没有古兰经教义的华美,那生活还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受同族裔或宗教群体、受政府以及受贫穷、饥饿与绝望迫的最后的手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和迫者会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利的新习俗,她重申,任何妇女的文化都是暴力侵害妇女的根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的迫者最贫穷和最脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗同政治、经济和社会制度的缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

在一定程度上,答案似乎在于努力纠正全球经济的平衡,但同时也要求唤醒人们的麻木感情,正是这种麻木导致了富人和穷人、优势者和劣势者,自由者和被迫者之间的差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离加沙地带和西岸部分地区的单边行动是和平进程中向前迈出的积极的一步,但是随着第二次起义的进行,针对巴勒斯坦人的残酷镇行动也在加剧,包括最近在加沙进行的处决行为,使本来就缺衣少食的人民受到进一步的侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任, 系主任办公室, 系主任职务,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,
oprimido, da

adj.
,受:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我们支持各被民和民族正义斗争.

西 语 助 手
派生

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado生活在社会边缘;indefenso不设防;pueblo;liberado发布;cautivo被俘虏;hambriento饥饿;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

们受这个政权

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持民和被迫民族革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各民和民族正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被迫者对抗迫者。

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫们,最不安全们,最重们要求变革。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了、无发言权、处于社会边缘、绝望者以及被迫者

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声所有需要声:声民和遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(以英语发言):几十年来,声迫者一直是瑞典在国际事务中指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领权利,加纳愿意重申,在外国占领下民族拥有不可抗辩争取自决权利。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被迫者怜悯没有波斯教火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同族裔或宗教群体、受政府以及受贫、饥饿与绝望最后手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区健康生活所必要正义,以及团结贫困者和迫者会员们从事各种各样工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利新习俗,她重申,任何妇女文化都是暴力侵害妇女根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新勇气和希望带给全世界四面八方迫者最贫和最脆弱们,以自由和团结热忱对抗不同政治、经济和社会制度缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

在一定程度上,答案似乎在于努力纠正全球经济不平衡,但同时也要求唤醒麻木感情,正是这种麻木导致了富、优势者和劣势者,自由者和被迫者之间差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离加沙地带和西岸部分地区单边行动是和平进程中向前迈出积极一步,但是随着第二次起义进行,针对巴勒斯坦残酷行动也在加剧,包括最近在加沙进行处决行为,使本来就缺衣少食民受到进一步侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革试金石和测量杆,必须是改革给全世界民和各种危机带来差别:即为饥饿中儿童、艾滋病缠身母亲、饱受战争摧残国家、绝望难民、受迫者和被忽视者以及受污染河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


下地, 下地下室, 下店, 下跌, 下定, 下定义, 下定义的, 下冻雨, 下毒手, 下赌注,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,
oprimido, da

adj.
迫的,受迫的:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我支持各被迫人民和民族的正义斗争.

西 语 助 手
派生

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado生活在社会边缘的;indefenso不设防的;pueblo村镇;liberado发布;cautivo被俘虏的;hambriento饥饿的;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

受这个政权的

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

坚决支持人民和被迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

支持各人民和民族的正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

看到被对抗

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

人民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷的人,最不安全的人最重的人要求变革。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援的人:声援的人民和遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击的国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(英语发言):几十年来,声援穷人和一直是瑞典在国际事务中的指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领的权利,加纳愿意重申,在外国占领下的民族拥有不可抗辩的争取自决的权利。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒的微笑、基督徒的爱摩西对被的怜悯没有波斯教的火与水,没有古兰经教义的华美,那生活还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同族裔或宗教群体、受政府受贫穷、饥饿与绝望迫的最后的手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,团结贫困会员从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利的新习俗,她重申,任何妇女的文化都是暴力侵害妇女的根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的最贫穷和最脆弱的人自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

在一定程度上,答案似乎在于努力纠正全球经济的不平衡,但同时也要求唤醒人的麻木感情,正是这种麻木导致了富人和穷人、优势和劣势,自由和被之间的差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

色列撤离加沙地带和西岸部分地区的单边行动是和平进程中向前迈出的积极的一步,但是随着第二次起义的进行,针对巴勒斯坦人的残酷镇行动也在加剧,包括最近在加沙进行的处决行为,使本来就缺衣少食的人民受到进一步的侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受和被忽视受污染的河流而有所作为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


下降趋势, 下脚, 下结论, 下界, 下酒, 下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,
oprimido, da

adj.
迫的,受迫的:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我们支持各被迫人民和民的正义斗争.

西 语 助 手
派生

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado生活在社会边缘的;indefenso不设防的;pueblo村镇;liberado发布;cautivo被俘虏的;hambriento饥饿的;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

人们受这个政权的

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持人民和被迫民的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各人民和民的正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被迫者对抗迫者。

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

人民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,最重的人们要求变革。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被迫者

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援的人:声援的人民和遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击的国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(以英语发言):几十年来,声援穷人和迫者一直是瑞典在国际事务中的指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领的权利,加纳愿意重申,在外国占领下的民有不可抗辩的争取自决的权利。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒的微笑、基督徒的爱以及摩西对被迫者的怜悯没有波斯教的火与水,没有古兰经教义的华美,那生活还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同裔或宗教群体、受政府以及受贫穷、饥饿与绝望迫的最后的手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和迫者会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利的新习俗,她重申,任何妇女的文化都是暴力侵害妇女的根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的迫者最贫穷和最脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

在一定程度上,答案似乎在于努力纠正全球经济的不平衡,但同时也要求唤醒人们的麻木感情,正是这种麻木导致了富人和穷人、优势者和劣势者,自由者和被迫者之间的差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离加沙地带和西岸部分地区的单边行动是和平进程中向前迈出的积极的一步,但是随着第二次起义的进行,针对巴勒斯坦人的残酷镇行动也在加剧,包括最近在加沙进行的处决行为,使本来就缺衣少食的人民受到进一步的侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


下流的人, 下流话, 下流言行, 下楼梯, 下露, 下落, 下落不明的人, 下马, 下马威, 下毛毛雨,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,
oprimido, da

adj.
,受:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我们支持各被民和民族正义斗争.

西 语 助 手
派生

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado生活在社会边缘;indefenso不设防;pueblo村镇;liberado发布;cautivo被俘虏;hambriento饥饿;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

们受这个政权

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持民和被迫民族命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各民和民族正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被迫者对抗迫者。

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫们,最不安全们,最重们要求变

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

满同情心,代表了、无发言权、处于社会边缘、绝望者以及被迫者

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援:声援民和遭受自然灾害、恐怖行为或其灾害打击国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(以英语发言):几十年来,声援迫者一直是瑞典在国际事务中指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领权利,加纳愿意重申,在外国占领下民族拥有不可抗辩争取自决权利。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被迫者怜悯没有波斯教火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同族裔或宗教群体、受政府以及受贫、饥饿与绝望最后手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区健康生活所必要正义,以及团结贫困者和迫者会员们从事各种各样工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利新习俗,她重申,任何妇女文化都是暴力侵害妇女根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

把新勇气和希望带给全世界四面八方迫者最贫和最脆弱们,以自由和团结热忱对抗不同政治、经济和社会制度缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

在一定程度上,答案似乎在于努力纠正全球经济不平衡,但同时也要求唤醒麻木感情,正是这种麻木导致了富、优势者和劣势者,自由者和被迫者之间差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离加沙地带和西岸部分地区单边行动是和平进程中向前迈出积极一步,但是随着第二次起义进行,针对巴勒斯坦残酷镇行动也在加剧,包括最近在加沙进行处决行为,使本来就缺衣少食民受到进一步侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改试金石和测量杆,必须是改给全世界民和各种危机带来差别:即为饥饿中儿童、艾滋病缠身母亲、饱受战争摧残国家、绝望难民、受迫者和被忽视者以及受污染河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,
oprimido, da

adj.
的,受的:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我们支持各被人民和民族的正义斗争.

西 语 助 手
派生

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado生活在社会边缘的;indefenso不设防的;pueblo村镇;liberado发布;cautivo被俘虏的;hambriento饥饿的;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

人们受这个政权的

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持人民和被民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各人民和民族的正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被对抗者。

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

人民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,最重的人们要求变革。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援的人:声援的人民和遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击的国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(以英语发言):几十年来,声援穷人和一直是瑞典在国际事务中的指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领的权纳愿意重申,在外国占领下的民族拥有不可抗辩的争取自决的权

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒的微笑、基督徒的爱以及摩西对被的怜悯没有波斯教的火与水,没有古兰经教义的华美,那生活还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同族裔或宗教群体、受政府以及受贫穷、饥饿与绝望最后的手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权的新习俗,她重申,任何妇女的文化都是暴力侵害妇女的根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的最贫穷和最脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

在一定程度上,答案似乎在于努力纠正全球经济的不平衡,但同时也要求唤醒人们的麻木感情,正是这种麻木导致了富人和穷人、优势者和劣势者,自由者和被之间的差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离沙地带和西岸部分地区的单边行动是和平进程中向前迈出的积极的一步,但是随着第二次起义的进行,针对巴勒斯坦人的残酷镇行动也在剧,包括最近在沙进行的处决行为,使本来就缺衣少食的人民受到进一步的侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤, 纤维素, 纤维植物, 纤维质的, 纤悉, 纤细, 纤细的,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,
oprimido, da

adj.
的,受的:
Apoyamos a los pueblos y naciones ~ s en sus justas luchas. 我们支持各被民和民族的正义斗争.

西 语 助 手
派生

近义词
cargado,  repleto,  abatido,  alicaído,  cabizbajo,  deprimido,  hecho paste,  hecho polvo,  opreso,  venido a menos

联想词
opresión挤;yugo轭;campesinado农民;proletariado无产阶级;marginado生活在社会边缘的;indefenso不设防的;pueblo村镇;liberado布;cautivo被俘虏的;hambriento饥饿的;reprimido抑;

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

们受这个政权的

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持民和被民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各民和民族的正义斗争.

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被对抗者。

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

民要求解放。

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷的们,最不安全的们,最重的们要求变革。

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷、无权的、处于社会边缘的、绝望者以及被

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援的:声援民和遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击的国家。

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(以英语):几十年来,声援穷一直是瑞典在国际事务中的指导原则。

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领的权利,加纳愿意重申,在外国占领下的民族拥有不可抗辩的争取自决的权利。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒的微笑、基督徒的爱以及摩西对被的怜悯没有波斯教的火与水,没有古兰经教义的华美,那生活还有什么意义?

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同族裔或宗教群体、受政府以及受贫穷、饥饿与绝望最后的手段。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利的新习俗,她重申,任何妇女的文化都是暴力侵害妇女的根源。

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的最贫穷和最脆弱的们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

在一定程度上,答案似乎在于努力纠正全球经济的不平衡,但同时也要求唤醒们的麻木感情,正是这种麻木导致了富和穷、优势者和劣势者,自由者和被之间的差别

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离加沙地带和西岸部分地区的单边行动是和平进程中向前迈出的积极的一步,但是随着第二次起义的进行,针对巴勒斯坦的残酷镇行动也在加剧,包括最近在加沙进行的处决行为,使本来就缺衣少食的民受到进一步的侵害

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oprimido 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的, 鲜明的对比, 鲜奶酪,

相似单词


opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente,