Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很高。
)毒品,麻醉剂.Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总
来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大
鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿片生产,其他产
国均呈全
下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗
阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方
依然
临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下对非法罂粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方

现了令人担忧
态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗
安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)毒品,麻醉剂.Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很
。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.

来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居
不下、比比皆是感到关切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大
鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片
产量
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植
粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是
法
粟种植还是阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗
阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下对
法
粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧
态势,特别是
法鸦片和安他
明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击
粟种植和毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗
安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)毒品,麻醉剂.Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,阿富汗在鸦片生产中所占


然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总
来说,种
鸦片是为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚
对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗
然是世界上最大
鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种
罂粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种
还是阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗
阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下对非法罂粟种

食阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧
态势,特别是非法鸦片
安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种
减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种
毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片
食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗
安全形势以及鸦片生产
贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种
,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种
,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、
毒
人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种
方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
.
)毒品,麻醉剂.Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,阿富汗在
生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总
来说,种植
是为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗
生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大

供应国,其
产量占世界
总产量
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿
价格下降,农民下个季度种植罂粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.

是非法罂粟种植还是阿
生产,其他产出国均呈全面下降趋
。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.

是限制阿富汗
阿
生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下对非法罂粟种植和吸食阿
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧
态
,特别是非法
和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到
种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——
——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名
吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗
安全形
以及
生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代
种植,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少
种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度
调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋
有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在
生产、吸毒和人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局
之前,请让我首先向安理会通报今年
种植方面
最新趋
。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗
生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
片,鸦片.
)毒品,麻醉剂.Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,

在鸦片生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总
来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对

鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.


仍然是世界上最大
鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
片价格下降,农民下个季
种植罂粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是
片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制



片生产,还是制止从

供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下对非法罂粟种植和吸食
片
范围进行了

查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧
态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向

提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.



安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今
9月公布
鸦片
查时,这些数据很可能将显示,同过去几
相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强
必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今
鸦片种植方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决

鸦片生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)毒品,麻醉剂.Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总
来说,种植鸦片
为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆


切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然
世界上最大
鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论
非法罂粟种植还
阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论
限
阿富汗
阿片生产,还

从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下对非法罂粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧
态势,特别
非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意
鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少
由缅甸自身做出
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗
安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严重
切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)毒品,麻醉剂.Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,阿富汗在鸦片生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总
来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最大
鸦片供应国,其鸦片产
占世界鸦片总产
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗
阿片生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下对非法罂粟种植和吸食阿片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧
态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂产

攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗
安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗鸦片生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
片,鸦片.
)毒品,麻醉剂.
迷. www.frhelper.com 版 权 所 有Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,
富汗在鸦片生产中所占
份额
然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总
来说,种植鸦片是为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳大利亚

富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
富汗
然是世界上最大
鸦片供应国,其鸦片产量占世界鸦片总产量
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
片价格下降,农民下个季度种植罂粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是
片生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制
富汗
片生产,还是制止从
富汗供应海洛因,这两方面依然面

大挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下
非法罂粟种植和吸食
片
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧
态势,特别是非法鸦片和安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到鸦片种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向
富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植和毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——鸦片——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名鸦片吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
富汗
安全形势以及鸦片生产和贩运毒品所造成
威胁继续令人严
关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少鸦片种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度鸦片调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在鸦片生产、吸毒和人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更大局势之前,请让我首先向安理会通报今年鸦片种植方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针
解决
富汗鸦片生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
.
神上
)毒品,
醉剂.Lamentablemente, el porcentaje de producción de opio del Afganistán sigue siendo elevado.
令人遗憾
是,阿富汗在
生产中所占
份额仍然很高。
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
总
来说,种植
是为贫穷所迫。
A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
澳
利亚仍对阿富汗
生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial.
阿富汗仍然是世界上最


供应国,其
产量占世界
总产量
87%。
Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
阿
价格下降,农民下个季度种植罂粟
热情就会减少。
En otros países productores continúa la tendencia general descendente tanto del cultivo ilícito de adormidera como de la producción de opio.
无论是非法罂粟种植还是阿
生产,其他产出国均呈全面下降趋势。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论是限制阿富汗
阿
生产,还是制止从阿富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重
挑战。
Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.
该国政府在办事处
支持下对非法罂粟种植
吸食阿
范围进行了年度调查。
En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar.
相反,在其他方面却出现了令人担忧
态势,特别是非法

安他非明类兴奋剂产量再次攀升。
El orador ha observado la disminución del cultivo del opio y le interesaría saber en qué medida esta iniciativa provino de Myanmar mismo.
他注意到
种植减少了,并想知道该举措中有多少是由缅甸自身做出
。
Exhortamos a que se preste asistencia internacional permanente al Afganistán en su lucha contra el cultivo del opio y el tráfico de drogas.
我们呼吁继续向阿富汗提供国际援助,使其能够打击罂粟种植
毒品贩运。
En las aldeas afectadas, los ingresos que anteriormente provenían de un cultivo comercial importante —el opio— deben reemplazarse con fuentes alternativas de ingresos.
在受影响
村庄,以前从主要经济作物——
——获得
收入需要被替代收入来源所取代。
El Gobierno también se está esforzando por reducir la demanda dedicándose a los aproximadamente 20.000 adictos al opio que todavía hay en el país.
政府也在努力
减少需求,并且将其注意力集中在国内遗留
近20 000名
吸食者
身上。
La situación de la seguridad en el Afganistán y la amenaza que la producción de opio y el narcotráfico plantean siguen siendo motivo de gran preocupación.
阿富汗
安全形势以及
生产
贩运毒品所造成
威胁继续令人严重关切。
Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.
必须改变生活方式,用其他生计替代
种植,同时应该减少消费国
需求。
En cuanto a la disminución del cultivo del opio, ha existido voluntad política de parte de Myanmar de alcanzar ese objetivo, en colaboración con la comunidad internacional.
至于减少
种植,缅甸有与国际社会合作以实现该目标
政治意愿。
Aun así, cuando se publique el estudio anual sobre el opio en septiembre, probablemente los datos muestren una inversión en la tendencia respecto de los últimos años.
即便如此,当我们于今年9月公布年度
调查时,这些数据很可能将显示,同过去几年相比较,趋势有所扭转。
Recalcaron la necesidad de abordar la prevención del VIH en el contexto de la producción de opio, el uso de drogas y el tráfico de seres humanos.
各代表团强调必须在
生产、吸毒
人口贩卖
背景下解决艾滋病毒预防问题。
Antes de examinar el panorama más general, permítaseme en primer lugar informar al Consejo sobre las últimas tendencias que se registraron en el cultivo del opio este año.
在审视更
局势之前,请让我首先向安理会通报今年
种植方面
最新趋势。
En respuesta a la necesidad de combatir la producción de opio en el Afganistán, hace poco aportamos 500.000 dólares al fondo fiduciario para la lucha contra los estupefacientes.
针对解决阿富汗
生产问题
需要,我们最近向禁毒信托基金捐款50万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。