西语助手
  • 关闭

operador turístico

添加到生词本

行社
欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是运营商行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联的增长和各种新服务的提供,包括运营商行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统组织者已加入业电子商务解决方案(通常驱动大量站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过行社和企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为点管理系统的供应商和用户,即供应商(膳宿、运输和消闲公司)、代理商、组织者和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、企业,如馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括行社、组织者点管理组织来说,互联是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,类方案主要对运营者有利,而为当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,运营商倡议等非正式络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)及其在搜救无助的探险者方面对国家方案和经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,运营商在技术方面投资,成为技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

类管理系统应便利地方企业与外国经纪人和门户之间的双向操作,并应将传统组织者、在线行社、互联专用搜索引擎或专门从事特色的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并为生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、组织者、行社和国家局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:点管理组织和局、业者、手册、媒体、核证制度、 展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联零销商、消费者组织。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


dragaminas, dragante, dragar, dragea, drago, dragomán, dragón, dragona, dragoncillo, dragonear,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

着互联的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统旅游已加入旅游业电子商务解决方案(通常驱动大量站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为旅游景点管理系统的供应商和用户,即旅游供应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅游代理商、旅游和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游和旅游景点管理来说,互联是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对旅游运营有利,而为当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游方面对国家方案和旅游经营的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费阶层的专长,但与此同时,旅游运营商在技术方面投资,成为技术本身的拥有,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间的双向操作,并应将传统旅游、在线旅行社、互联旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并为旅游生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、旅游旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅游点管理和旅游局、导游业导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联零销商、消费

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


dramatizar, dramaturgia, dramaturgista, dramaturgo, dramón, draque, drástico, dravita, drawback, dren,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行
欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给业对业的业务,主要是运营商和旅行

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联的增长和各种新服务的提供,包括运营商和旅行等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统组织者已加入旅业电子商务解决方案(通常驱动大量站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为旅供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为旅景点管理系统的供应商和用户,即旅供应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅代理商、组织者和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行、旅组织者和旅景点管理组织来说,互联是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对运营者有利,而为当地经济带来的收入少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,运营商倡议等非正式络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅及其在搜救无助的探险旅者方面对国家方案和经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,运营商在技术方面投资,成为技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方旅业与外国经纪人和旅门户之间的双向操作,并应将传统组织者、在线旅行、互联专用搜索引擎或专门从事特色旅的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并为旅生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、组织者、旅行和国家旅局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅点管理组织和旅局、业者、手册、媒体、核证制度、 旅展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


drimirríceo, drino, drive, driza, drizar, drog, droga, drogadicción, drogadicto, drogar,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
行社
欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给业的业务,主要是游运营商行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联的增长和各种新服务的提供,游运营商行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统游组织者已加入游业电子商务解决方案(通常驱动大量站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过行社和降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为游景点管理系统的供应商和用户,即游供应商(膳宿、运输和消闲公司)、游代理商、游组织者和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

于消费者、业,如馆、运输公司、休闲公司和经销商,行社、组织者游景点管理组织来说,互联是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的游业可能环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要游运营者有利,而为当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,游运营商倡议等非正式络也在确立很多可持续性问题和行业工具方面的共同策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)游及其在搜救无助的探险游者方面国家方案和游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

行社仍然在谋求适应,找出其针特定消费者阶层的专长,但与此同时,游运营商在技术方面投资,成为技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方业与外国经纪人和游门户之间的双向操作,并应将传统游组织者、在线行社、互联游专用搜索引擎或专门从事特色游的在线中间人都在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并为游生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、游组织者、行社和国家游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道游点管理组织和游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 游展,例如所谓的“公司公司”和“公司个人”展、互联零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


dron, dropacismo, drope, drosera, droseráceo, drosofila, drosómetro, drugstore, druida, druídico,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过交通运输来支持南极的业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联的增长和各种新服务的,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统旅游组织者已加入旅游业电子商务解决方案(通常驱动大)方面的重要应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为旅游应商直接赢得客户平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为旅游景点管理系统的应商和用户,即旅游应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅游代理商、旅游组织者和顾客技术、资金和销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游组织者和旅游景点管理组织来说,互联是个不断增长的经销渠道,补充传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对旅游运营者有利,而为当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,旅游运营商在技术方面投资,成为技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间的双向操作,并应将传统旅游组织者、在线旅行社、互联旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少经营费用,改善业务程序,并为旅游生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、旅游组织者、旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


dual, dualidad, dualismo, dualista, dualístico, duba, dubio, dubitable, dubitación, dubitativamente,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,

用户正在搜索


duchar, ducharse, duchi, ducho, duco, ducter, dúctil, ductilidad, ductivo, ductor,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,

用户正在搜索


dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo, dueñesco, dueño, dueño de un bar, duermevela, duerna,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,

欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是游运营商社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联的增长各种新服务的提供,包括游运营商社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统游组织者已加入游业电子商务解决方案(通常驱动大量站)方面的重要供应商列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为游景点管理系统的供应商用户,即游供应商(膳宿、运输消闲公司)、游代理商、游组织者顾客提供技术、资金销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、游企业,、运输公司、休闲公司经销商,包括社、组织者游景点管理组织来说,互联是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对游运营者有利,而为当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,游运营商倡议等非正式络也在确立对很多可持续性问题业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可地管理好高风险(探险)游及其在搜救无助的探险游者方面对国家方案游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,游运营商在技术方面投资,成为技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方游企业与外国经纪人游门户之间的双向操作,并应将传统游组织者、在线社、互联游专用搜索引擎或专门从事特色游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并为游生产商创造更多的机会来介绍出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、游组织者、国家游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:游点管理组织游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 游展,例所谓的“公司对公司”“公司对个人”展、互联零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


dulce, dulce de bizcocho, gelatina, fruta y natillas, Dulce et decorum est pro patria mori., dulcedumbre, dulcémele, dulcemente, dulcera, dulcería, dulcero, dulcificante,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统旅游组加入旅游业电子商务解决方案(通常驱动大量站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

营模式应为旅游景点管理系统的供应商和用户,即旅游供应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅游代理商、旅游组和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和销商,包括旅行社、旅游和旅游景点管理组来说,互联是个不断增长的销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案主要对旅游运营有利,而为当地济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游方面对国家方案和旅游的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费阶层的专长,但与此同时,旅游运营商在技术方面投资,为技术身的拥有,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方旅游企业与外国纪人和旅游门户之间的双向操作,并应将传统旅游组、在线旅行社、互联旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了营费用,改善了业务程序,并为旅游生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球销系统、旅游组旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅游点管理组和旅游局、导游业导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联零销商、消费

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


dulzaína, dulzainero, dulzaino, dulzamara, dulzarrón, dulzor, dulzura, dulzurar, dum dum, duma,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,要是旅游运营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

要的传统旅游组织者已加入旅游业电子商务解决方案(通常驱动大量站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为旅游理系统的供应商和用户,即旅游供应商(膳宿、运输和闲公司)、旅游代理商、旅游组织者和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于费者、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游组织者和旅游理组织来说,互联是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方案,这类方案要对旅游运营者有利,而为当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定费者阶层的专长,但与此同时,旅游运营商在技术方面投资,成为技术本身的拥有者,同时也在走通过并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类理系统应便利地方旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间的双向操作,并应将传统旅游组织者、在线旅行社、互联旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并为旅游生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、旅游组织者、旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅游理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联零销商、费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


duodécuplo, duodenal, duodenario, duodenectomía, duodenitis, duodeno, duodenocolecistostomía, duodenoyeyunostomía, duodinatrón, duomesino,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,
旅行社
欧 路 软 件版 权 所 有

Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续提供交运输来支持南极的业务和方

Se pensaba que los intermediarios, incluidos los operadores turísticos y las agencias de viajes, desaparecerían con el crecimiento de la Internet y los nuevos servicios que ésta ofrecía.

预计,随着互联的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。

Los principales operadores turísticos tradicionales se han aliado con los principales proveedores de soluciones de comercio electrónico para la industria de los viajes que suelen administrar un gran número de sitios web.

主要的传统旅游组织者已加入旅游业电子商务解决方(驱动大量站)方面的重要供应商行列。

Más recientemente, Internet comenzó a ofrecer una plataforma que da a los poseedores un acceso directo a la clientela y permite reducir los costos al obviar la intervención de los agentes de viaje y operadores turísticos.

后来,互联开始为旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并旅行社和旅游企业降低了成本

Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

经营模式应为旅游景点管理系统的供应商和用户,即旅游供应商(膳宿、运输和消闲公司)、旅游代理商、旅游组织者和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方

Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

对于消费者、旅游企业,如旅馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括旅行社、旅游组织者和旅游景点管理组织来说,互联是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.

价值低、市场规模大的旅游业可能对环境产生有害影响,而且往往伴有垂直分利方,这类方主要对旅游运营者有利,而为当地经济带来的收入极少。

Además, hay redes no oficiales, como la Iniciativa de Operadores Turísticos, que también están comenzando a ocupar un papel más protagónico en las actividades destinadas a encontrar respuestas concertadas a muchas de las cuestiones relacionadas con la sostenibilidad y a elaborar herramientas para el sector.

此外,旅游运营商倡议等非正式络也在确立对很多可持续性问题和行业工具方面的共同对策方面开始发挥重要的作用。

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方旅游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.

旅行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层的专长,但与此同时,旅游运营商在技术方面投资,成为技术本身的拥有者,同时也在走并购更加集中化的道路。

Los sistemas deberían facilitar la interoperabilidad entre las empresas de turismo locales y los intermediarios extranjeros y los portales de turismo, en particular los operadores turísticos tradicionales, las agencias por Internet, los motores de búsqueda electrónica específicos para viajes a través de Internet o los intermediarios por Internet especializados en nichos turísticos.

这类管理系统应便利地方旅游企业与外国经纪人和旅游门户之间的双向操作,并应将传统旅游组织者、在线旅行社、互联旅游专用搜索引擎或专门从事特色旅游的在线中间人都包括在内。

Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.

同时,信技术减少了经营费用,改善了业务程序,并为旅游生产商创造更多的机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、旅游组织者、旅行社和国家旅游局建立伙伴关系。

Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.

有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联零销商、消费者组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 operador turístico 的西班牙语例句

用户正在搜索


duque, duquesa, dura, durabilidad, durable, duración, duraderamente, duradero, dural, duramadre,

相似单词


operación quirúrgica, operacional, operado, operador, operador de cámara, operador turístico, operante, operar, operario, operario de máquina,