El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员
个工作是很危险的。
:
板子是干什么用的?
辅助性工作的房间].
举的)政府职务.
件事情正式通知你的.
语】从事不正当的职业.El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员
个工作是很危险的。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
名执行主任为委员会当然成员。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中

的行业种类达15种。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干职业,例如,由多项职业的工人组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不
避免会有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
份文件是干什么的?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有一名作为当然成员的首席法官。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职
提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从事各种工作的提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
?

餐具及做—些辅助性工作
房间].
)祈祷,日课.
)政府职务.
)祈祷,日课.
利用所从事
职业谋利.
:
(案件).
:
.
语】从事不正当
职业.
, 正式

, 殷勤
, 与官方有关
, 管闲事
El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员这个工作是很

。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为委员会当然成员。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择
行业种类达15种。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身
动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司
业务。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联
核查团
外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干职业,例如,由多项职业
工人组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长
斡旋进程不可避免会有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法院任命
辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
这份文件是干什么
?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛
经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有一名作为当然成员
首席法官。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了
黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力
斡旋工作,以促进缅甸
全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联
核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同
情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要
斡旋职能提供更多
资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略
一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己
斡旋作用。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从事各种工作
提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
业.
,任
.
,职能:
的?
于存放餐具及做—些辅助性工
的房间].
复数)
.
所从事的职业谋利.
语】从事不正当的职业.El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员这个工
是很危险的。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执
主任为委员会当然成员。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进
,当中可选择的
业
类达15
。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业
。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干职业,例如,由多项职业的工人组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举
了会议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
这份文件是干什么的?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有一名
为当然成员的首席法官。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工
,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各
不同的情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写
是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写
学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋
。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从事各
工
的提交人因为他们为消防部门工
而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


里选举的)政府职务.
语】从事不正当的职业.El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员这个工作是很危险的。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为委员会当然成员。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干职业,例如,由多项职业的工
组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
这份文件是干什么的?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有一名作为当然成员的首席法官。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统
术和手工
,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统
术和手工
正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写作是一门手
,你得慢慢通过阅读和写作学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从事各种工作的提交
因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
房.
[指用于存放餐具及做—些辅助性工作的房间].
膳厨[职业].
的职业谋利.
把这件
情正式通知你的.
语】从
不正当的职业.
.

, 办
处
的El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演
这个工作是很危险的。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为

当然成
。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的外地办
处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干职业,例如,由多项职业的工人组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了
议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议
有27位当然议
,和最多102位
任议
。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免
有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
这份文件是干什么的?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有一名作为当然成
的首席法官。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从
各种工作的提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
业.
.
[
用于存放餐具及做—些辅助性工作的房间].
语】从事不正当的职业.
, 办事处El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员这个工作是很危险的。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这

主任为委员会当然成员。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进
,当中可选择的
业种类达15种。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干职业,例如,由多项职业的工人组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举
了会议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
这份文件是干什么的?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30
陪席法官,还有一
作为当然成员的首席法官。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目
传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从事各种工作的提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
奠.

.
的:
公报.
语】从事不正当的职业.
礼
的, 正式的


有关的, 管闲事的El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员这个工作是很危险的。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为委员会当然成员。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干职业,例如,由多项职业的工人组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
这份文件是干什么的?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋
面有广泛的经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法
,还有一名作为当然成员的首席法
。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从事各种工作的提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
干什么用的?

及做—些辅助性工作的房间].
语】从事不正当的职业.El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员这个工作

险的。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为委员会当然成员。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联
核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干职业,例如,由多项职业的工人组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
这份文件
干什么的?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有一名作为当然成员的首席法官。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但
,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联
核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写作
一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从事各种工作的提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
业,行业.
务,任务.
能:
业].
务.
业.
业谋利.
业.
语】从事不正当的
业.
,尽
. El oficio de acróbata de circo es peligroso.
马戏团杂技演员这个工作是很危险的。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任为委员会当然成员。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法

身的动议也下令,在法
监督下,管理Le Praley公司的业务。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.
五、根据若干
业,例如,由多项
业的工人组成。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。
Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.
区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.
而在审判期间,Norman接受法
任命的辩护律师为他提供协助。
¿Qué oficio tiene este documento?
这份文件是干什么的?
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法
共有30名陪席法官,还有一名作为当然成员的首席法官。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋
能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.
从事各种工作的提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。