El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并
领了城市。
,
有,
据:
的空间.
全
总产量的十分之一.
领:
领一个
.
领战略要地.
领了工厂.
,居住:
住着这座楼.
(人数):
去(时间):
来写诗.
务事不多.
你的事情去打扰他了.
,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 →
有
,抓,握住
有的,
领的
领, 工作
领的, 被
的, 忙碌的
,定居;
;El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并
领了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每个人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一个上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的
庭有住这些房屋的优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中
古代历史上
据着很重要的地位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个
来说石油工业很重要。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分
据面积小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和
的两位副总统中有一位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



就是它所占
空间. 
空隙中充满了空气.
钢占全国总产量
十分之一.
,居住:
(人数):
去(时间):
空闲时间
来写诗.
家务事不多.
你
事情去打扰他了.
,使
虑.
事情.
,注意.
, 使
虑
, 占领
,
虑
, 失业
, 游手好闲

, 被占
, 忙碌





El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大
职位,该是一个办事从容不迫
人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每个人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一个上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多
家庭有住这些房屋
优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要
地位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己
制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分占据面
小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中
地位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长
意大利人所不再愿意从事
工作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多
要持续几十年
动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国
两位副总统中有一位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人都在大厅里就了坐. 
生产的钢占全国总产量的十分之一.
国家.
地.
者占领了
.
,居住:
(人数):

可以容纳二千
人.
作只需
五
人.
去(时间):
上午.
来写诗.
你的事情去打扰他了.
的事情.
作
的, 忙碌的El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
担任责任如此
大的职位,该是一
办事从容不迫的人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每
人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一
上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分
。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家庭有住这些房屋的优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很
的地位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每
人都
负责好自己的制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一
国家来说石油
业很
。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分占据面积小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那
山头, 我们就能够控制整
山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的
作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多的
持续几十年的动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.
个国家.
,居住:
(人数):
去(时间):

个上午.
来写诗.
.
,打扰,麻烦:
你的事情去打扰他了.
件重要的事情.
的, 忙碌的El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是
个办事从容不迫的人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每个人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第
.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了

个上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口
的家庭有住这些房屋的优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于
个国家来说石油工业很重要。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分占据面积小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那个山头, 我们就能够控制
个山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够
的要持续几十年的动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府
级,共和国的两位副总统中有
位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
体积就是它所占

.
个人都在大厅里就了坐. 
隙中充满了
气.
钢占全国总产量
十分之一.
:
一个国家.
战略要地.
了工厂.
,居住:
(人数):
去(时
):
闲时
来写诗.
家务事不多.
你
事情去打扰他了.
事情.
出, 腾出
, 占

闲, 失业
, 工作
着
, 失业
, 游手好闲

占
,
占
, 忙碌

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占
了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大
职位,该是一个办事从容不迫
人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
个人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一个上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多
家庭有住这些房屋
优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要
地位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
个人都要负责好自己
制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分占据面积小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占
了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长
意大利人所不再愿意从事
工作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多
要持续几十年
动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国
两位副总统中有一位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
体积就是它所占
间. 
隙中充满了
气. 
钢占全

量
十分之一.
家.
,居住:
(人数):
去(时间):

时间
来写诗.
家务事不多.
你
事情去打扰他了.
事情.
出, 腾出
, 占领

, 失业
着
, 失业
, 游手好


, 被占
, 忙碌

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大
职位,该是一个办事从容不迫
人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每个人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一个上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多
家庭有住这些房屋
优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中
古代历史上占据着很重要
地位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己
制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个
家来说石油工业很重要。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分占据面积小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长
意大利人所不再愿意从事
工作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多
要持续几十年
动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和
两位副
统中有一位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
有,
据:
的空间.
全国总产量的十分之一.
领:
领一个国家.
领

地.
领了工厂.
,居
:
着这座楼.
(人数):
五个人.
去(时间):
来写诗.
你的事情去打扰他了.
的事情.
,握
)+ -ar(动词后缀)→ 去
→
有
,握
有的,
领的
领, 工作
领的, 被
的, 忙碌的
,侵
;El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并
领了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每个人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一个上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重
。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家庭有
这些房屋的优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上
据着很重
的地位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都
负责好自己的制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重
。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分
据面积小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多的
持续几十年的动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,居住:
(
务):
主席.
(人数):
去(时间):
来写诗.
你的事情去打扰他了.
心,使忧虑.

理.
心, 使忧虑
心, 忧虑
的, 忙碌的El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要


如此重大的
位,该是一个办事从容不迫的人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每个人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一个上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家庭有住这些房屋的优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方
把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要
好自己的制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重要。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分占据面积小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须
于中心地位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
,居
:
着这座楼.
(人数):
五个人.
(时间):
来写诗.
你的事情
打扰他了.
的事情.
,握
)+ -ar(动词后缀)→ 

→ 占有
,握
的, 忙碌的
,侵占;El ejército se alzó y ocupó la ciudad.
军队叛乱并占领了城市。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
Cada uno ocupó su sitio en el salón.
每个人都在大厅里就了坐.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一个上午.
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重
。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多的家庭有
这些房屋的优先权。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重
的
位。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都
负责好自己的制服。
La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.
对于一个国家来说石油工业很重
。
El sector amarillo ocupa una parte menos.
黄色部分占据面积小。
Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.
占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心
位。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.
在大会堂已经听到够多的
持续几十年的动听宣言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.
在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。