西语助手
  • 关闭

ocasionado

添加到生词本

ocasionado, da

adj.

1.讨厌的.
2.危险的.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我们造成大的损失。

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对该国造成大社会经济破坏。

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而受损失的人们表示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之外,该国的基础设施大破坏。

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受这种对待的囚犯,给他造成疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之外,该国的基础设施大破坏。

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败造成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

国家有义务对因司法的任何工作失误而造成的伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害造成了无法衡量的破坏,造成了严重的人命和财产损失。

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看了加沙国际机场所受的破坏。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直最近还很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,
ocasionado, da

adj.

1.讨厌的.
2.危险的.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我们了巨大的损失。

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对了巨大社会经济破坏。

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是创伤的主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之外,的基础设施遭到巨大破坏。

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种对待的囚犯,给他疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之外,的基础设施遭到巨大破坏。

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

家有义务对因司法系统的任何工作失误而的伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害了无法衡量的破坏,成了严重的人命和财产损失。

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

代表还感谢各在海啸灾难后提供了支助并予以

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的渔业社区了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙际机场所受的破坏。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义助的工作在利比里亚全范围内继续进行。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


极其, 极其愤怒的, 极其丰富的, 极其可怕的, 极其严重的, 极其注重细节的, 极圈, 极权主义的, 极少, 极少的,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,
ocasionado, da

adj.

1.讨厌.
2.危险.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

错误给我们造成了巨大损失。

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对该国造成了巨大社会经济

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是造成创伤主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓而遭受损失人们表示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人代价之外,该国基础设施遭到巨大

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种对待囚犯,给他造成疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人代价之外,该国基础设施遭到巨大

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败造成亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

国家有义务对因司法系统任何工作失误而造成伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害造成了无法衡量,造成了严重人命和财产损失。

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对飓卡特琳娜受害者表示真诚同情和声援。

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近海啸对索马里渔业社区造成了广泛,并摧毁了红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要儿童影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部暴力活动,直到最近还很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助工作在利比里亚全国范围内继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


极为有害的, 极细微的, 极限, 极限的, 极想念, 极小的, 极刑, 极性, 极夜, 极致,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,
ocasionado, da

adj.

1.讨厌.
2.危险.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

错误给我们造成了巨大

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是造成创伤主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损人们表示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人代价之外,该国设施遭到巨大破坏。

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种对待囚犯,给他造成疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人代价之外,该国设施遭到巨大破坏。

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一造成亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

国家有义务对因司法系统任何误而造成伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害造成了无法衡量破坏,造成了严重人命和财产损

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对飓风卡特琳娜受害者表示真诚同情和声援。

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近海啸对索马里渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要儿童影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以为衡量补救效力一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受破坏。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部暴力活动,直到最近还很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助在利比里亚全国范围内继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


即刻, 即刻的, 即令, 即期, 即期支付, 即日, 即若, 即时, 即使, 即位,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,
ocasionado, da

adj.

1.讨厌的.
2.危险的.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我们造成了巨大的损失。

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

该国造成了巨大社会经济破坏。

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的价之外,该国的基础设施遭到巨大破坏。

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种待的囚犯,给他造成疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的价之外,该国的基础设施遭到巨大破坏。

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败造成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

国家有义务因司法系统的任何工作失误而造成的伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害造成了无法衡量的破坏,造成了严重的人命和财产损失。

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们飓风卡特琳娜的受害者示真诚的同情和声援。

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸索马里的渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


棘轮, 棘皮动物门, 棘手, 棘手的, 棘爪, , 集尘器, 集成电路, 集大成, 集电杆,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,
ocasionado, da

adj.

1.讨厌.
2.危险.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

错误给我们造成损失。

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对该国造成社会经济破坏。

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是造成创伤主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

代价之外,该国基础设施遭到破坏。

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种对待囚犯,给他造成疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

代价之外,该国基础设施遭到破坏。

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败造成亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

国家有义务对因司法系统任何工作失误而造成伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害造成无法衡量破坏,造成严重人命和财产损失。

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对飓风卡特琳娜受害者表示真诚和声援。

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

该代表还感谢各国在海啸灾难后提供支助并予以声援。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近海啸对索马里渔业社区造成广泛破坏,并摧毁红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要儿童影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问加沙,在那里,他走访Karni过境点,看到加沙国际机场所受破坏。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部暴力活动,直到最近还很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕道路状况带来一些挑战,但提供人道主义援助工作在利比里亚全国范围内继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


脊髓, 脊髓灰质炎, 脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,
ocasionado, da

adj.

1.讨厌.
2.危险.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

错误给我们造成了巨大损失。

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是造成创伤主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人代价之外,该国基础设施遭到巨大破坏。

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种对犯,给他造成疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人代价之外,该国基础设施遭到巨大破坏。

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败造成亏空应在今后几个月中极其进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

国家有义务对因司法系统任何工作失误而造成伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害造成了无法衡量破坏,造成了人命和财产损失。

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对飓风卡特琳娜受害者表示真诚同情和声援。

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近海啸对索马里渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要儿童影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受破坏。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部暴力活动,直到最近还很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助工作在利比里亚全国范围内继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,
ocasionado, da

adj.

1.讨厌的.
2.危险的.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我们造成了巨大的损失。

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁造成了巨大社会经济破坏。

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的价之外,的基础设施遭到巨大破坏。

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种待的囚犯,给他造成疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的价之外,的基础设施遭到巨大破坏。

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败造成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

家有义务因司法系统的任何工作失误而造成的伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害造成了无法衡量的破坏,造成了严重的人命和财产损失。

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

表还感谢各在海啸灾难后提供了支助并予以声

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸索马里的渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙际机场所受的破坏。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义助的工作在利比里亚全范围内继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器, 继而,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,
ocasionado, da

adj.

1.讨厌的.
2.危险的.

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我们了巨大的损失。

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

封锁对该国了巨大社会经济破

¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?

家庭暴力是不是创伤的主要原因呢?

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大破

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯一受到这种对待的囚犯,给他疼痛和痛苦。

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大破

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.

国家有义务对因司法系统的任何工作失误而的伤害提供赔偿。

Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.

这些灾害了无法衡量的破了严重的人命和财产损失。

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对卡特琳的受害者表示真诚的同情和声援。

También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.

该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.

内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的渔业社区了广泛破,并摧毁了红树林和沿海植被。

Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.

封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。

La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.

为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。

Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.

他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocasionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


加酒精, 加剧, 加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的,

相似单词


ocalear, ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente,