西语助手
  • 关闭
numérico, ca

adj.

1.

superioridad ~ a 优势.

2.用字表示,用字进行.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal十分之一;cuantitativo;matemático;dígito字;geométrico几何,几何学;cálculo计算;simbólico象征;alfabeto字母;analítico分析;binario二,双,复;estadístico统计学;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人占优势情况下也毫不退让.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许多因素无法以

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体值和意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方面原因。

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指汇总为男女平等获得教育机会正面例子成为多

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

目标和时间表,可用于确定在实现计划目标方面进展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群体增加,常常会产生社会紧张关系和冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

不过,巴基斯坦职业培训系统还不够成熟,而且主要面向男性,概是因为男女之间在劳动力参与率上还有差距缘故。

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团叙述和估计显示,在各地区内及各地区之间,人口密度和分布情况差

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

然而据信,这种女生增加与其说是与妇女地位本质变化有关,不如说是与媒体本身变化和需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

如上文第五章第1节所述,实况调查团确定时十分谨慎,只能上报它实际观察到、计过或访谈过定居点和人

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,化评价可以界定为指派、比较和计算值,无论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按序号开具正式收据,并且为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,而不仅仅是由某一条约缔约国作出(不过缔约国之间总是可以就修正达成一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达成了一项共识,认为需要讨论发展中国家代表不足和所获援助额不足问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动分析以及为查明障碍而对就业体系审查,该计划必须包含在代表性不足职业组中雇佣和提升指定群体成员方面灵活目标(而非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占现在并不只是优势这种多关系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

然而同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识字率提高,妇女就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有情况下在上不是显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嗓门, 嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,
numérico, ca

adj.

1.数字,数值:数量

superioridad ~ a 数量势.

2.用数字表示,用数字进行.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal之一;cuantitativo;matemático数学;dígito数字;geométrico几何,几何学;cálculo计算;simbólico象征;alfabeto字母;analítico;binario二,双,复;estadístico统计学;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量情况下也毫不退让.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定数量指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许多因素无法以数字衡量

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体数值意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方面原因。

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总为男女平等获得教育机会正面例子成为多数。

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

数字目标时间表,可用于确定在实现计划目标方面进展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群体人数增加,常常会产生社会紧张关系冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

不过,巴基斯坦职业培训系统还不够成熟,而且主要面向男性,大概是因为男女之间在劳动力参与率还有很大差距缘故。

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团叙述估计数字显示,在各地区内及各地区之间,人口密度情况差别很大。

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

然而据信,这种女生人数增加与其说是与妇女地位本质变化有关,不如说是与媒体本身变化需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

文第五章第1节所述,实况调查团确定人数时十谨慎,只能报它实际观察到、计数过或访谈过定居点人数。

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较计算数值,无论是货币、得、比例比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按数字序号开具正式收据,并且为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,而不仅仅是由某一条约缔约国作出(不过缔约国之间总是可以就修正达成一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权参与,雷顿森林机构达成了一项共识,认为需要讨论发展中国家代表人数不足所获援助数额不足问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动大军析以及为查明障碍而对就业体系审查,该计划必须包含在代表性不足职业组别中雇佣提升指定群体成员方面灵活量化目标(而非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点市场来看,发展中国家在世贸组织中所占多数现在并不只是数目这种多数关系到发挥其当前今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

然而同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识字率提高,妇女就业率增长以及人口增长率出生率下降等——尽管有情况下在数字不是很显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,
numérico, ca

adj.

1.数字,数值:数量

superioridad ~ a 数量上优势.

2.用数字表示,用数字进行.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal十分;cuantitativo;matemático数学;dígito数字;geométrico几何,几何学;cálculo算;simbólico象征;alfabeto字母;analítico分析;binario二,双,复;estadístico;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定数量指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许多因素无法以数字衡量

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体数值和意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在差距有多方面原因。

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总为平等获得教育机会正面例子成为多数。

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

数字目标和时间表,可用于确定在实现划目标方面进展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群体人数增加,常常会产生社会紧张关系和冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

不过,巴基斯坦职业培训系统还不够成熟,而且主要面向性,大概是因为间在劳动力参与率上还有很大差距缘故。

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团叙述和估数字显示,在各地区内及各地区间,人口密度和分布情况差别很大。

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

然而据信,这种人数增加与其说是与妇地位本质变化有关,不如说是与媒体本身变化和需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

如上文第五章第1节所述,实况调查团确定人数时十分谨慎,只能上报它实际观察到、数过或访谈过定居点和人数。

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和算数值,无论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按数字序号开具正式收据,并且为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,而不仅仅是由某一条约缔约国作出(不过缔约国间总是可以就修正达成一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达成了一项共识,认为需要讨论发展中国家代表人数不足和所获援助数额不足问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动大军分析以及为查明障碍而对就业体系审查,该划必须包含在代表性不足职业组别中雇佣和提升指定群体成员方面灵活量化目标(而非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占多数现在并不只是数目优势这种多数关系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

然而同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 孩入学率提高,性识字率提高,妇就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有情况下在数字上不是很显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,
numérico, ca

adj.

1.

superioridad ~ a 量上优势.

2.用字表示,用字进行.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal之一;cuantitativo;matemático;dígito字;geométrico几何,几何学;cálculo计算;simbólico象征;alfabeto字母;analítico;binario二,双,复;estadístico统计学;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人占优势情况下也毫不退让.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定量指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许多因素无法以衡量

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体值和意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间距有多方面原因。

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指汇总为男女平等获得教育机会正面例成为多

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

目标和时间表,可用于确定在实现计划目标方面进展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群体增加,常常会产生社会紧张关系和冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

不过,巴基斯坦职业培训系统还不够成熟,而且主要面向男性,概是因为男女之间在劳动力参与率上还有缘故。

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团叙述和估计显示,在各地区内及各地区之间,人口密度和布情况

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

然而据信,这种女生增加与其说是与妇女地位本质变化有关,不如说是与媒体本身变化和需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

如上文第五章第1节所述,实况调查团确定时十谨慎,只能上报它实际观察到、计过或访谈过定居点和人

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和计算值,无论是货币、得、比例和百比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按序号开具正式收据,并且为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,而不仅仅是由某一条约缔约国作出(不过缔约国之间总是可以就修正达成一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达成了一项共识,认为需要讨论发展中国家代表不足和所获援助额不足问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动析以及为查明障碍而对就业体系审查,该计划必须包含在代表性不足职业组别中雇佣和提升指定群体成员方面灵活量化目标(而非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占现在并不只是优势这种多关系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

然而同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识字率提高,妇女就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有情况下在上不是显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫雷舰, 扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,
numérico, ca

adj.

1.

superioridad ~ a 量上优势.

2.用字表示,用字进行.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal十分之一;cuantitativo;matemático;dígito字;geométrico几何,几何学;cálculo计算;simbólico象征;alfabeto字母;analítico分析;binario二,双,复;estadístico统计学;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人占优势情况下也毫不退让.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定量指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许多因素法以衡量

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体值和意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方面原因。

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指汇总为男女平等获得教育机会正面例子成为多

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

目标和时间表,可用于确定在实现计划目标方面进展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群体增加,常常会产生社会紧张关系和冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

不过,巴基斯坦职业培训系统还不够成主要面向男性,大概是因为男女之间在劳动力参与率上还有很大差距缘故。

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团叙述和估计显示,在各地区内及各地区之间,人口密度和分布情况差别很大。

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

据信,这种女生增加与其说是与妇女地位本质变化有关,不如说是与媒体本身变化和需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

如上文第五章第1节所述,实况调查团确定时十分谨慎,只能上报它实际观察到、计过或访谈过定居点和人

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和计算值,论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按序号开具正式收据,并为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,不仅仅是由某一条约缔约国作出(不过缔约国之间总是可以就修正达成一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然相对于就业年龄妇女人口言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达成了一项共识,认为需要讨论发展中国家代表不足和所获援助额不足问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动大军分析以及为查明障碍对就业体系审查,该计划必须包含在代表性不足职业组别中雇佣和提升指定群体成员方面灵活量化目标(非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占现在并不只是优势这种多关系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识字率提高,妇女就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有情况下在上不是很显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙田, 沙土, 沙文主义, 沙文主义者, 沙哑, 沙哑的, 沙哑的声音, 沙眼, 沙鱼, 沙浴,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,

用户正在搜索


砂锅菜, 砂浆, 砂矿, 砂砾, 砂轮, 砂滤池, 砂囊, 砂壤土, 砂石, 砂糖,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,

用户正在搜索


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,
numérico, ca

adj.

1.数,数值:数量

superioridad ~ a 数量上优势.

2.用数,用数进行.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal十分之一;cuantitativo;matemático数学;dígito;geométrico几何,几何学;cálculo计算;simbólico象征;alfabeto母;analítico分析;binario二,双,复;estadístico统计学;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势下也毫不退让.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定数量指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许多因素无法以衡量

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体数值和意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方面原因。

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总为男女平等获得教育机会正面例子成为多数。

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

目标和时间,可用于确定在现计划目标方面进展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群体人数增加,常常会产生社会紧张关系和冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

不过,巴基斯坦职业培训系统还不够成熟,而且主要面向男性,大概是因为男女之间在劳动力参与率上还有很大差距

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

调查团叙述和估计,在各地区内及各地区之间,人口密度和分布情差别很大。

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

然而据信,这种女生人数增加与其说是与妇女地位本质变化有关,不如说是与媒体本身变化和需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

如上文第五章第1节所述,调查团确定人数时十分谨慎,只能上报它际观察到、计数过或访谈过定居点和人数。

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和计算数值,无论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按序号开具正式收据,并且为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,而不仅仅是由某一条约缔约国作出(不过缔约国之间总是可以就修正达成一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达成了一项共识,认为需要讨论发展中国家代人数不足和所获援助数额不足问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动大军分析以及为查明障碍而对就业体系审查,该计划必须包含在代性不足职业组别中雇佣和提升指定群体成员方面灵活量化目标(而非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占多数现在并不只是数目优势这种多数关系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

然而同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识提高,妇女就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有下在上不是很显著——这一切都显正在朝着正确方向转化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


山奈, 山南海北, 山炮, 山坡, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山丘顶上, 山丘斜面, 山区,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,
numérico, ca

adj.

1.数字,数值:数量

superioridad ~ a 数量上优势.

2.用数字表示,用数字进行.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal十分之一;cuantitativo;matemático数学;dígito数字;geométrico几何,几何学;cálculo计算;simbólico象征;alfabeto字母;analítico分析;binario二,双,复;estadístico统计学;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定数量指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许无法以数字衡量

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体数值和意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有方面

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总男女平等获得教育机会正面例数。

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

数字目标和时间表,可用于确定在实现计划目标方面进展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群体人数增加,常常会产生社会紧张关系和冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

不过,巴基斯坦职业培训系统还不够熟,而且主要面向男性,大概是男女之间在劳动力参与率上还有很大差距缘故。

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团叙述和估计数字显示,在各地区内及各地区之间,人口密度和分布情况差别很大。

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

然而据信,这种女生人数增加与其说是与妇女地位本质变化有关,不如说是与媒体本身变化和需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

如上文第五章第1节所述,实况调查团确定人数时十分谨慎,只能上报它实际观察到、计数过或访谈过定居点和人数。

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定指派、比较和计算数值,无论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按数字序号开具正式收据,并且担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完文本修改通常由同一个边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,而不仅仅是由某一条约缔约国作出(不过缔约国之间总是可以就修正达一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达了一项共识,认需要讨论发展中国家代表人数不足和所获援助数额不足问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动大军分析以及查明障碍而对就业体系审查,该计划必须包含在代表性不足职业组别中雇佣和提升指定群体员方面灵活量化目标(而非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占数现在并不只是数目优势这种数关系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

然而同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识字率提高,妇女就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有情况下在数字上不是很显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


舢板, , 煽动, 煽动暴乱, 煽动暴乱的, 煽动暴乱的人, 煽动暴乱者, 煽动的, 煽动叛乱, 煽动起义,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,
numérico, ca

adj.

1.数字,数值:数量

superioridad ~ a 数量上优势.

2.用数字表示,用数字.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal十分之一;cuantitativo;matemático数学;dígito数字;geométrico几何,几何学;cálculo计算;simbólico象征;alfabeto字母;analítico分析;binario二,双,复;estadístico统计学;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定数量指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许多因素无法以数字衡量

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身能与任何具体数值和意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方原因。

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总为男女平等获得教育机会例子成为多数。

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

数字目标和时间表,可用于确定在实现计划目标方展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间同种族群体人数增加,常常会产生社会紧张关系和冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

过,巴基斯坦职业培训系统还够成熟,而且主要向男性,大概是因为男女之间在劳动力参与率上还有很大差距缘故。

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团叙述和估计数字显示,在各地区内及各地区之间,人口密度和分布情况差别很大。

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

然而据信,这种女生人数增加与其说是与妇女地位本质变化有关,如说是与媒体本身变化和需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

如上文第五章第1节所述,实况调查团确定人数时十分谨慎,只能上报它实际观察到、计数过或访谈过定居点和人数。

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和计算数值,无论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按数字序号开具正式收据,并且为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,而仅仅是由某一条约缔约国作出(过缔约国之间总是可以就修正达成一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达成了一项共识,认为需要讨论发展中国家代表人数足和所获援助数额问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动大军分析以及为查明障碍而对就业体系审查,该计划必须包含在代表性职业组别中雇佣和提升指定群体成员方灵活量化目标(而非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占多数现在并只是数目优势这种多数关系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

然而同样容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识字率提高,妇女就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有情况下在数字是很显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪躲, 闪躲者, 闪光, 闪光灯, 闪光洒, 闪光装饰片。, 闪回镜头, 闪开, 闪了腰, 闪亮,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,
numérico, ca

adj.

1.数字,数值:数量

superioridad ~ a 数量上优势.

2.用数字表示,用数字进行.
派生

近义词
cuantitativo

联想词
decimal十分之一;cuantitativo;matemático数学;dígito数字;geométrico几何,几何学;cálculo计算;simbólico象征;alfabeto字母;analítico分析;binario二,双,复;estadístico统计学;

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

克罗地亚是否已经达到制定数量指标?

Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

我们还知道,许多因素无法以数字衡量

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体数值和意义挂钩。

La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

在职业机构中存在男女生之间有多方面原因。

Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

这些指数汇总为男女平等获得教育机会正面例子成为多数。

Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

数字目标和时间表,可用于确定在实现计划目标方面进展。

La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群体人数增加,常常会产生社会紧张关系和冲突。

Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

不过,巴基斯坦职业系统还不够成熟,而且主要面向男性,大概是因为男女之间在劳动力参与率上还有很大缘故。

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团叙述和估计数字显示,在各地区内及各地区之间,人口密度和分布情况别很大。

Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

然而据信,这种女生人数增加与其说是与妇女地位本质变化有关,不如说是与媒体本身变化和需要有关。

Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

如上文第五章第1节所述,实况调查团确定人数时十分谨慎,只能上报它实际观察到、计数过或访谈过定居点和人数。

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和计算数值,无论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出关于所考虑事项一些结果。

El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按数字序号开具正式收据,并且为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但要通过其全体会员国行动作出,而不仅仅是由某一条约缔约国作出(不过缔约国之间总是可以就修正达成一致意见)。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

关于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达成了一项共识,认为需要讨论发展中国家代表人数不足和所获援助数额不足问题。

El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

根据对雇主劳动大军分析以及为查明障碍而对就业体系审查,该计划必须包含在代表性不足职业组别中雇佣和提升指定群体成员方面灵活量化目标(而非严格限额)。

Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占多数现在并不只是数目优势这种多数关系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

然而同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识字率提高,妇女就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有情况下在数字上不是很显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 numérico 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪烁, 闪烁不定, 闪烁的, 闪烁其词, 闪烁微光, 闪现, 闪锌矿, 闪耀, 闪在一旁, 闪长岩,

相似单词


numeral, numerar, numerario, numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta,