Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活
。

面,
线,
状态.
仪.
位上升了.
,
准,程度,级别,等级:
上.
.

逐年提高.
,
等.
仪,
准器.
仪,气泡
准器.
.
的,
的(面).
一
线上的,
样高的,
等的,
级的,
程度的.
一高度:
某人<某物>相匹敌.Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不
级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活
主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织的合作的
表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处
各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
高度.
头一样高.
有
米厚.
水位上升了.
经济水平逐年提高.
,
等.
,水平
(面).
一水平线上
,
样高
,
等
,
级
,
程度
.
一高度:
某人<某物>相匹敌.
, 检定水平
, 平衡Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不
级别
互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展
举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非
公司在某些部门已经成为重要
国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五
会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多
款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约
普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之
保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级
决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义
方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
级医务工作者
95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织
合作
水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之
合作是有效
,但秘书处
各国之
合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之
联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
面,水
线,水
状态.
仪.
,水准,程度,级别,等级:
断进步,永远
会停止在—个水
上.
.
逐年提高.
,
等.
仪,水准器.
仪,气泡水准器.
,
.
.
的,水
的(面).
一水
线上的,
样高的,
等的,
级的,
程度的.
一高度:
某人<某物>相匹敌.Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在
级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水
主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织的合作的水
表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处
各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
们在(海拔)四千米的高度.

的头一样高.
们努力提高文化水平.
国的经济水平逐年提高.
,
等.
一水平线上的,
样高的,
等的,
级的,
程度的.
某物在
一高度:
墙
门一样高.
某人<某物>相匹敌.
, 检定水平
, 平衡Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不
级别的互动
合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续
到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四
星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球
内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达
本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效
意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织的合作的水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处
各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

面,
线,
状态.
仪.
位上升了.
,
,程度,级别,等级:
上.
.
逐年提高.
,
等.
仪,

.
仪,气泡

.
高度:
.
的,
的(面).
一
线上的,
样高的,
等的,
级的,
程度的.
一高度:
某人<某物>相匹敌.Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不
级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经
为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活
主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织的合作的
表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处
各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

面,
线,
状态.
仪.
高度.
头
高.
位上升了.
,
准,程度,级别,等级:
上.
.
经济
逐年提高.
,
等.
仪,
准器.
仪,气泡
准器.
.
,

(面). 


线上
,
高
,
等
,
级
,
程度
.
高度:

高.
某人<某物>相匹敌.

, 使相
, 检定

, 差别
,
坦, 相
,
衡Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不
级别
互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展
举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非
公司在某些部
已经成为重要
国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家
级
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五
会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部
筹集了更多
款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(
个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域
级,应该继续支持实现条约
普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家
级
决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义
方式存在于国家
级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活
主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织
合作

表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间
合作是有效
,但秘书处
各国之间
合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间
联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的高度.
厚.
停止在—个水平上.
,
等.
一水平线上的,
样高的,
等的,
级的,
程度的.
一高度:
某人<某物>相匹敌.
, 检定水平
, 平衡Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发
议与经合组织在不
级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期
和星期五的
议将为部长级
议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字
从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织的合作的水平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处
各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷
议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

面,
线,
状态.
仪.
位上升了.
,
准,程度,级别,等级:
上.
.

逐年提高.
,
等.
仪,
准器.
仪,气泡
准器.
.
的,
的(面).
一
线上的,
样高的,
等的,
级的,
程度的.
一高度:
某人<某物>相匹敌.Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活
。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不
级别的互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非的公司在某些部门已经成为重要的国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级的行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级的决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活
主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织的合作的
表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处
各国之间的合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
平面,
平线,
平状态.
平仪.
(海拔)四千米
高度.
头一样高.
位上升了.
平,
准,程度,级别,等级:
不断进步,永远不会停止
—
平上.
平.
经济
平逐年提高.
,
等.
平仪,
准器.
平仪,气泡
准器.
平.
,
平
(面).
一
平线上
,
样高
,
等
,
级
,
程度
.
一高度:
某人<某物>相匹敌.
平, 使相
, 检定
平
平, 平坦, 相
, 平衡Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活
平。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织
不
级别
互动和合作作出了解释。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织
基层开展
举措将继续得到承认。
Las empresas sudafricanas se han destacado a nivel internacional en determinados sectores.
南非
公司
某些部门已经成为重要
国际角色。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级
行动。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五
会议将为部长级会议。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多
款项。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两
问题。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须
各级采取行动来管理非正规住区(一
优先事项)。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
区域一级,应该继续支持实现条约
普遍性。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,
某
层次可以认为有点多余。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高级别接触。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级
决定必须与当地需要保持协调。
La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.
最有效和意义
方式存
于国家一级。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活
平主要指标见表3。
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级医务工作者中95%是妇女。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前
工发组织
合作
平表示满意。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间
合作是有效
,但秘书处
各国之间
合作却需要改进。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
蒙特雷会议开始工作以后,这种
各国政府之间
联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。