西语助手
  • 关闭

adj.-s.
(德社党的,纳粹党的;社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复主义;fascismo法西斯主义;Reich;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲盟对为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


依次, 依次递补, 依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,党的;国社党员,子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新主义和颂扬运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

期前,我们在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


仪表厂, 仪表大方, 仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳党的;国社党员,纳分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳主义颂扬运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了父母家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的受害者;们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

们各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作出了决定性贡献,们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举大会特别会议表示完支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,们在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的难民营死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁的国家的代表相信们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人残暴压制许多其他人民的野蛮暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天低头悼念在第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当们纪念联合国成立六十周年时,们还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


贻人口实, 贻误工作, 贻误青年, 贻误战机, 贻笑大方, 迻录, 迻译, , 姨表, 姨表姐妹,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,粹党的;国社党员,粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新粹主义和颂扬运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,父母和全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的受们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,们大家此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

们各国人民战胜敌人、使人类免受奴役作出了决定性贡献,此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟为纪念死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,们在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数受

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领在波兰设立的难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了粹主义的威胁,并第二次世界大战胜利60年之后复活粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,要代表犹太人,与其他国家的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁的国家的代表相信们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天低头悼念在第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当们纪念联合国成立六十周年时,们还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


胰岛素, 胰岛素酶, 胰岛素休克, 胰岛细胞癌, 胰岛细胞瘤, 胰淀粉酶, 胰酶, 胰石, 胰腺, 胰腺的,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国,纳粹;国员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义;antisemita反犹太人,排犹;comunista共产主义;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃;judío犹太人;germano日耳曼;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力动中诞生

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举特别议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立纳粹难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与对犹太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家士兵一道解放纳粹中营俄罗斯士兵,表示特殊谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁国家代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生那不是一种空洞姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


移动的, 移动电话, 移动电台, 移动火炮, 移动起重机, 移动摄影, 移动性, 移防, 移风易俗, 移行,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

用户正在搜索


, 遗产, 遗产承受人, 遗臭万年, 遗传, 遗传病, 遗传的, 遗传工程学, 遗传性, 遗传性力学,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党,纳粹党;国社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义;antisemita太人,排;comunista共产主义;sionista太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃;judío太人;germano日耳曼;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早纳粹侵略国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮纳粹暴力动中诞生

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大家此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立纳粹难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情太人形象与太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于太人控制世界阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义威胁,并第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义任何企图熟视无睹,人类此付出了极其昂贵代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表太人,与其他国家士兵一道解放纳粹集中营俄罗斯士兵,表示特殊谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁国家代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生那不是一种空洞姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


遗骨, 遗骸, 遗憾, 遗憾的, 遗恨, 遗迹, 遗教, 遗精, 遗老, 遗留,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了父母和全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点但他感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代表相信可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天低头悼念在纳粹第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当纪念联合国成立六十周年时,还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害母和全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出决定性贡献,们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,要代表犹太人,对与国家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代表相信们可以使人类摆脱致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天低头悼念在纳粹第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当们纪念联合国成立六十周年时,们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


遗嘱执行者, 遗著, , 颐和园, 颐养, 颐指气使, 疑案, 疑兵, 疑病, 疑病症,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,粹党的;国社党员,粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新粹主义和颂扬运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


疑难病症, 疑难榴石, 疑难问题, 疑难学名, 疑神疑鬼, 疑团, 疑团顿释, 疑位, 疑问, 疑问代词,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,