Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
行,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
等)
, 失事
行,
海,
空
天学

;
者
)

空学
天学
海术
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合
. |→ f. 摩托艇运动.


海
;
海术
,
海
行
,水手
;
;
,发明
;
行;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
行, 
, 

天学
学
天学

术
性
行, 
, 



)
的, 
联合的
的;
术的
军的, 
的
行的
员的,水手的;
行;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
者的安全,因而威胁到
事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到
员和
运业的威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她的政府参与了很多旨在分享外层
间利益的倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰的规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向
员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
组织和国际
事组织(
事组织)的各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去
词
-ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
行,
海,
空
天学
;遇难者
空学
天学
海术
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合
. |→ f. 摩托艇运动.
海
;
海术
,
海
行
,水手
;
;
,发
;
行;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
,
海, 

天学
;遇难者
学
天学
海术
性
,
海, 



)海
, 海
联合
. |→ f. 摩托艇运动.
海
;
海术
,
海



,水手
;
;
,发明
;
;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这

危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层
间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞
员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
行,
海,
空


;遇难者
空




艇运动
海术
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合

艇运动
. |→ f. 
艇运动.
海
;
海术
,
海
行
,水手
;
;
,发明
;
行;
;
;
;
家;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科
项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
,
海, 

天学
;遇难者
学
天学
海术
性
,
海, 



)海
, 海
联合
. |→ f. 摩托艇运动.
海
;
海术
,
海



,水手
;
;
,发明
;
;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些

及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层
间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞
员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动
等)

舶等)遇难, 失事
行, 
,
空
天学
东
舶)遇难
, 舰
空学
天学
, 汽艇
术
, 舰, 厂房
性
行, 
,
空
空
)
空的,
空联合的
的;
术的
军的, 
的
行的
;
员的,水手的;
行;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及

的安全,因而威胁到
事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到
员和
运业的威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她的政府参与了很多旨在分享外层空间利益的倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰的规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向
员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际
事组织(
事组织)的各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
等)
难, 失事
行,
海,
空
天学
难
;
难者
东
)
难
, 舰
空学
天学
, 汽艇
海术
, 舰, 厂房
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合
. |→ f. 摩托艇运动.

海
;
海术
,
海
行
,水手
;
;
,发明
;
行;
;
;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去掉词尾 -ar + -ante(
词名词后缀,表施动者等)
行,
海,
空
天学
;遇难者
空学
天学
海术
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合
. |→ f. 摩托艇运动.
海
;
海术
,
海
行
,水手
;
;

,
明
;
行;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若
问题,欢迎向我们指正。