La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过人民英雄念碑吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有名的
念性
。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常的遗迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定了允在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东正教教会的合作对于重东正教宗教
和
念碑至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新了对历史遗迹和
念碑的说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
念碑的
设是为了
念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博馆、173个考古遗址、79个固定历史
念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文化遗产保护监督局准方可移动或改造固定文化遗迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
哥国际志愿人员年国家委员会树立了一块志愿精神
念碑,马普托的一条城市街道被命名为志愿人员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在念这场海啸的悼念活动中,我们将为一个海啸
念碑奠基,
念在海啸中丧生的人们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内的10个文化遗迹/遗址的保护工作费用对索赔数额进行了计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规定,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,只有经文化遗产保护监督局准,遗迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作的承诺,阻止它改变耶路撒冷的具有历史意义的地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学和历史研究所实施的“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展的活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本的内阁部长们不顾亚洲各国人民的强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义的思想激励日本人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过人民英雄念碑吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名念
建筑物。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多
遗迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定了允许在文化遗迹开济活动
详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东正教教会合作对于重建东正教宗教建筑和
念碑至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新了对许多历史遗迹和念碑
说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
念碑
建设是为了
念那些为了祖国
自由而牺牲自己生命
英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下文化遗产保护监督局准许方可移动或改造固定文化遗迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
多哥国际愿人员年国家委员会树立了一块
愿精神
念碑,马普托
一条城市街道被命名为
愿人员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在念这场海啸
悼念活动中,我们将为一个海啸
念碑奠基,
念在海啸中丧生
人们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当念碑和原子弹地标处
导游,介绍第一手
亲身
验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内10个文化遗迹/遗址
保护工作费用对索赔数额进行了计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规定,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,只有文化遗产保护监督局准许,遗迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作承诺,阻止它改变耶路撒冷
具有历史意义
地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学和历史研究所实施“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开
活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本内阁部长们不顾亚洲各国人民
强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义
思想激励日本人民。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过人民英雄念碑吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许著名
念性建筑物。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常
迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定了允许在文化迹开展
经济活动
详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东正教教会合作对于重建东正教宗教建筑和
念碑至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新了对许历史
迹和
念碑
说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
念碑
建设是为了
念那些为了祖国
自由而牺牲自己生命
英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古址、79个固定历史
念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文化产保护监督局准许方可移动或改造固定文化
迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
国际志愿人员年国家委员会树立了一块志愿精神
念碑,马普托
一条城市街道被命名为志愿人员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在念这场海啸
悼念活动中,我们将为一个海啸
念碑奠基,
念在海啸中丧生
人们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当念碑和原子弹地标处
导游,介绍第一手
亲身经验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内10个文化
迹/
址
保护工作费用对索赔数额进行了计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规定,禁止将文化迹携带出拉脱维亚,只有经文化
产保护监督局准许,
迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作承诺,阻止它改变耶路撒冷
具有历史意义
地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学和历史研究所实施“文化
产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史
迹和考古地点产生负面影响而开展
活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本内阁部长们不顾亚洲各国人民
强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义
思想激励日本人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
观过人民英雄
念碑吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名念性建筑物。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉阿尔罕布拉宫是接
旅游观光人数非常多
遗迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动
详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东正教教会合作对于重建东正教宗教建筑和
念碑至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新了对许多历史遗迹和念碑
说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
念碑
建设是为了
念那些为了祖国
自由而牺牲自己生命
英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文化遗产保护监督局准许方可移动或改造固定文化遗迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
多哥国际志愿人员年国家委员会树立了一块志愿精神念碑,马普托
一条城市街道被命名为志愿人员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在念这场海啸
悼念活动中,我们将为一个海啸
念碑奠基,
念在海啸中丧生
人们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当念碑和原子弹地标处
导游,介绍第一手
亲身经验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内10个文化遗迹/遗址
保护工作费用对索赔数额进行了计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规定,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,只有经文化遗产保护监督局准许,遗迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作承诺,阻止它改变耶路撒冷
具有历史意义
地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学和历史研究所实施“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展
活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本内阁部长们不顾亚洲各国人民
强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义
思想激励日本人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过英雄
念碑吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的念性建筑
。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光数非常多的遗迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规了允许在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和念碑至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新了对许多历史遗迹和念碑的说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
念碑的建设是为了
念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家类学和历史研究所有112
博
馆、173
考古遗址、79
历史
念碑、51
图书馆和12
图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文化遗产保护监督局准许方可移动或改造文化遗迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
多哥国际志愿员年国家委员会树立了一块志愿精神
念碑,马普托的一条城市街道被命名为志愿
员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在念这场海啸的悼念活动中,我们将为一
海啸
念碑奠基,
念在海啸中丧生的
们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内的10文化遗迹/遗址的保护工作费用对索赔数额进行了计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,只有经文化遗产保护监督局准许,遗迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作的承诺,阻止它改变耶路撒冷的具有历史意义的地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家类学和历史研究所实施的“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展的活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本的内阁部长们不顾亚洲各国的强烈抗议和反对,
期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义的思想激励日本
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相,
是受保护的古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过人民英雄念碑吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的念性建筑物。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉达的阿尔罕布拉宫是
游观光人数非常多的遗迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定允许在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和念碑至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新对许多历史遗迹和
念碑的说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
念碑的建设是为
念那
为
祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文化遗产保护监督局准许方可移动或改造固定文化遗迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
多哥国际志愿人员年国家委员会树立一块志愿精神
念碑,马普托的一条城市街道被命名为志愿人员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在念
场海啸的悼念活动中,我们将为一个海啸
念碑奠基,
念在海啸中丧生的人们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内的10个文化遗迹/遗址的保护工作费用对索赔数额进行计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规定,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,只有经文化遗产保护监督局准许,遗迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作的承诺,阻止它改变耶路撒冷的具有历史意义的地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学和历史研究所实施的“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展的活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本的内阁部长们不顾亚洲各国人民的强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义的思想激励日本人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过人民英雄念碑吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名念性建筑物。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多
遗迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动
详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东会
合作对于重建东
宗
建筑和
念碑至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新了对许多历史遗迹和念碑
说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
念碑
建设是为了
念那些为了祖国
自由而牺牲自己生命
英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文化遗产保护监督局准许方可移动或改造固定文化遗迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
多哥国际志愿人员年国家委员会树立了一块志愿精神念碑,马普托
一条城市街道被命名为志愿人员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在念这场海啸
悼念活动中,我们将为一个海啸
念碑奠基,
念在海啸中丧生
人们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当念碑和原子弹地标处
导游,介绍第一手
亲身经验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内10个文化遗迹/遗址
保护工作费用对索赔数额进行了计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规定,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,只有经文化遗产保护监督局准许,遗迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作承诺,阻止它改变耶路撒冷
具有历史意义
地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学和历史研究所实施“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展
活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本内阁部长们不顾亚洲各国人民
强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义
思想激励日本人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过人民英雄吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的性建筑物。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多的遗迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新了对许多历史遗迹和的说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
的建设是为了
那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文化遗产保护监督局准许方可移动或改造固定文化遗迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
多哥国际志愿人员年国家委员会树立了一块志愿精神,马普托的一条城市街道被命名为志愿人员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在这场海啸的悼
活动中,我们将为一个海啸
奠基,
在海啸中丧生的人们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内的10个文化遗迹/遗址的保护工作费用对索赔数额进行了计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规定,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,只有经文化遗产保护监督局准许,遗迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作的承诺,阻止它改变耶路撒冷的具有历史意义的地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学和历史研究所实施的“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展的活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本的内阁部长们不顾亚洲各国人民的强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义的思激励日本人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相,这些是受保护的古迹。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过人民英雄吗?
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的性建筑物。
Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.
据说在北京有很多历史古迹。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多的遗迹。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定允许在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。
La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.
塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和至关重要。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),对许多历史遗迹和
的说明。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
的建设是为
那些为
祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文化遗产保护监督局准许方可移动或改造固定文化遗迹。
El Comité Nacional del Año Internacional de los Voluntarios del Togo ha erigido un monumento al voluntariado y una calle de Maputo fue nombrada Rua dos Voluntarios.
多哥国际志愿人员年国家委员会树立一块志愿精神
,马普托的一条城市街道被命名为志愿人员街。
En el servicio conmemorativo que marcará el acontecimiento, colocaremos la primera piedra de un monumento a las víctimas del tsunami, como recordatorio de los que perdieron sus vidas.
在这场海啸的悼
活动中,我们将为一个海啸
奠基,
在海啸中丧生的人们。
Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内的10个文化遗迹/遗址的保护工作费用对索赔数额进行计算。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
该法规定,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,只有经文化遗产保护监督局准许,遗迹方可临时出国。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.
我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作的承诺,阻止它改变耶路撒冷的具有历史意义的地标。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学和历史研究所实施的“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展的活动之一。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本的内阁部长们不顾亚洲各国人民的强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义的思想激励日本人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。