La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个案的
过引起了争
。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个案的
过引起了争
。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动以77票对54票,35票弃权被否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
过传票、申诉或者申请
的。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动进行讨论,必须立即付诸表决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动可由任何委员再次
。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的案或动
可由任何代表重新
。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也了大量的请求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该动投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行动的动。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未席就动
反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该动。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该动。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已了涉及20名被告的12项移交动
。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一
;这项
名经鼓掌表决得到
过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已交了涉及20名被告的移交动
。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动不得进行讨论,应根据第23条将该动
立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个案的
过引起了争
。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动以77票对54票,35票弃权被否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
过传票、申诉或者申请
的。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动进行讨论,必须立即付诸表决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动可由任何委员再次
。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的案或动
可由任何代表重新
。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方了大量的请求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该动投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行动的动。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未席就动
反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该动。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该动。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已了涉及20名被告的12项移交动
。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一
;这项
名经鼓掌表决得到
过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已交了涉及20名被告的移交动
。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动不得进行讨论,应根据第23条将该动
立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个案
过引起了争
。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀过我介绍一项审查
提案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动以77票对54票,35票弃权被否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
过传票、申诉或者申
提出
。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动进行讨论,必须立即付诸表决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动
可由任何委员再次提出。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或动
可由任何代表重新提出。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该动投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行动动
。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理动
。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该动。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该动。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告12项移交动
。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行不信任投票将使所有部长失去他们
职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提;这项提名经鼓掌表决得到
过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告移交动
。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动不得进行讨论,应根据第23条将该动
立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个案
引起了争
。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请我介绍一项审查
提案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动以77票对54票,35票弃权被否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
传票、申诉或者申请提出
。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动进行讨论,必须立即付诸表决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动
任何委员再次提出。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或动
任何代表重新提出。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量请求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该动投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行动动
。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理动
。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该动。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该动。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告12项移交动
。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理不充分驳回复审请求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
七名或以上民选代表进行
不信任投票将使所有部长失去他们
职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提;这项提名经鼓掌表决得到
。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告移交动
。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动不得进行讨论,应根据第23条将该动
立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的引起了争议。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀介绍一项审查的提案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
传票、申诉或者申
提出的。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代重新提出。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量的求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代团对该动议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代团支持不采取行动的动议。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代团支持该动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代团极力支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交动议。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌决得到
。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将该动议立即决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的过引起了争议。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
过传票、申诉或者申请提出的。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即付诸表决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量的请求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该动议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波(中国)说,中国代表团支持不采取行动的动议。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交动议。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将该动议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的过引起了争议。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一的提案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
过传票、申诉或者申请提出的。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行,
须立即付诸表决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量的请求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该动议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行动的动议。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这关于推迟
理的动议。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12移交动议。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 判法庭于3月11日因理由不充分驳回复
请求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这提名经鼓掌表决得到
过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行,应根据第23条将该动议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案过引起了争议。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查提案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
过传票、申诉或者申请提出
。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即付诸表决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员再次提出。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量请求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该动议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生()
,
代表团支持不采取行动
动议。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此希望所有代表团支持该动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告12项移交动议。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行不信任投票将使所有部长失去他们
职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题际法庭检察官已提交了涉及20名被告
移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将该动议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的过引起了争议。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权否决。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
常民事诉讼是
过传票、申诉或者申请提出的。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即付诸表决。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
经
回的动议可由任何委员再次提出。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量的请求。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
因此,他呼吁各代表团对该动议投赞成票。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行动的动议。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
因此中国希望所有代表团支持该动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
因此土库曼斯坦代表团极力支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官提出了涉及20名
告的12项移交动议。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官提交了涉及20名
告的移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将该动议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。