西语助手
  • 关闭
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视侵犯他人宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人宗教或信仰自由视这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,保护“他人”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些在使人信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,他用物质奖励或其他奖励方法使人皈依或诱使人皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其他在说服别人信奉新一种宗教活动,或对宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人可以说,也可以将他人宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的, 未证实的, 未支付,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传;传.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传, 传地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会;pastor牧人,牧工;cristiano基督;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式传播活动,是表明个人宗权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变行为超出了活动传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励其他奖励方法使人们皈依诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导支配社会通过公立学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传和传活动对象之间依赖等级系,那么传活动就不能被视为侵犯他人自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止限制传播宗权利,包括活动和其他旨在说服别人奉新一种宗活动,对改变宗权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗权利,但其表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字出版物、艺术自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相民众文化和宗,并严格遵守相道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人自由视为这类基本权利和自由,因而限制传活动是合理,但成年人自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗自由而限制个人进行传活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面, 位于…的, 位于…的边缘,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,师,教,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会;pastor工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

员已经收到了若干,在案例中,据称传教宗教团体和道主义非政府组织对其活动所在地表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多诉特员,传教宗教团体和道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使们皈依或诱使们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教学校同化了大批土著

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年,而且没有牵涉传教和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其他旨在说服信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,们可以说,也可以将他宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年宗教和信仰自由基本上是个选择问题,所以,为保护“他”宗教和信仰自由而限制个进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, , 胃癌, 胃病,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. ,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使, , 地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和他形式播活动,是表明个人宗或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了活动或宗统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称体和人道主义非政府组活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,体和人道主义组往往来自国外,他们用物质奖励或他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉士和活动象之间依赖关系或等级关系,那么活动就不能被视为侵犯他人和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应这些问题办法是,制订立法禁止或限制播宗权利,包括活动和他旨在说服别人信奉新一种宗活动,或改变宗信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,中虽然没有明确包括宗权利,但表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之他方式,不分国界,寻求、接受及播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗体、和人道主义非政府组在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组救灾行为守则,6 以及各宗通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制活动是合理,但成年人和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗和信仰自由而限制个人进行活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


胃口, 胃口很好, 胃溃疡, 胃扩张, 胃切除术, 胃朊酶, 胃酸, 胃痛, 胃下垂, 胃炎,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,

用户正在搜索


喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观, , 慰藉,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,

用户正在搜索


温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的, 温柔, 温柔的,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西 斯(Misiones);密西斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利约》第十八条及其他相关文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. ,布道)+ -ero, ra(容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, , 地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和活动,是表明个人宗或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了活动或宗式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称团体和人道主义非政府组织对活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,们用物质奖励或奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉士和活动对象之间依赖关系或等级关系,那么活动就不能被视为侵犯和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制权利,包括活动和旨在说服别人信奉新一种宗活动,或对改变宗信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,中虽然没有明确包括宗权利,但表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之方式,不分国界,寻求、接受及各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制活动是合理,但成年人和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“”宗和信仰自由而限制个人进行活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍, 文牍主义, 文法,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传;传.
2.[拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传, 传地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会;pastor牧人,牧工;cristiano基督;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式传播活动,是表明个人宗或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了活动或宗传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利盟约》第十八条及其他相文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传和传活动对象之间依赖系或等级系,那么传活动就不能被视为侵犯他人和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗权利,包括活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗活动,或对改变宗信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗权利,但其表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相民众文化和宗,并严格遵守相道德准则,包括红十字会与红新月会联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传活动是合理,但成年人和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗和信仰自由而限制个人进行传活动权利,这种普遍化家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平, 文化遗产, 文化用品,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈(Misiones);密西昂奈.
3.[根廷]米西奧内 (Misiones);米西奥内.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个宗教或信仰一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和道主义非政府组织对其活动所在地表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

里兰卡,很多告诉特别报告员,传教士宗教团体和道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使们皈依或诱使们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教,包括传教活动和其他旨在说服别信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,们可以说,也可以将他宗教或信仰自由视为这类基本权和自由,因而限制传教活动是合理,但成年宗教和信仰自由基本上是个选择问题,所以,为保护“他”宗教和信仰自由而限制个进行传教活动,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库, 文莱, 文理不通,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,