Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想现新千年的任务,联合国的公信力是不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是现本千年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将本次会议上制定
三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现
。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
这种情况下,像我国这样一个国家如何能够
现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,新的千年伊
,我们
此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
识产权组织的工作属于《
年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新年的任务,联合国的公信力是不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了主题:“种族主义:第
年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的年中,地球将面临
分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新年的第一
十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一国家如何能够实现
年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目》,
保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本千年的各项社会目。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三:“种族
义:第三
千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一国家如何能够实现千年发展目
?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目的多样性和统一性,认为这样将有助于
对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目”及其具体的指
?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚会处理人类未来的要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目
》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本千年的各项社目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社在本次
议上制定第三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览说明沙漠的起源以及数千年来
貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样有助于
对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年任务,联合国
是不可
缺
。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们于完成一项任务,那就是实现本千年
各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重
现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠起源以及数千年来面貌
变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲
发展危机再度进行认真
思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标多样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期
各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目标”及其具体指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新千年伊始,我们在此聚会处理人类未来
主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本千年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了主题:“种族主义:
千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临分之二地区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的一
十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一国家如何能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要新千年的任务,联合国的公信力
不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就本千年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家如何能够千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者应如何考虑已提出的 “城市年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实《
年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实年的任务,联合国的公信力
不可
缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,实
本
年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书中分析了三个主题:“种族主义:第三个年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三个年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在的
年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的
实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个年之初,数亿人民仍然遭受饥饿
不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,必须迎接
年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家如何能够实年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于应对年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
如果我们能履行彼此的承诺,可以使
年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实“
年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在的
年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在年审查首脑会议上
这一概念达成协议,
至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Se preguntó asimismo cómo ven los participantes la propuesta “asociación para el milenio urbano”.
与会者考虑已提出的 “城市千年伙伴关系”?
La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除保持方向正确外,还要加速步伐。
La credibilidad de las Naciones Unidas es indispensable si queremos cumplir nuestras misiones en el nuevo milenio.
我们要想实现新千年的任务,联合国的公信力是不可缺的。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项任务,那就是实现本千年的各项社会目标。
En él se analizan tres temas principales: el racismo, ¿un flagelo del tercer milenio?
书分析了三个主题:“种族主义:第三个千年的灾祸?”
En esta reunión de alto nivel la comunidad internacional está estableciendo nuevas directrices para el tercer milenio.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年的各项指导方针。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年,
将面临三分之二
区贫穷日益严重的现实。
Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.
在第三个千年之初,数亿人民仍然遭受饥饿是不可接受的。
Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.
在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。
En la exposición se mostrará el origen de los desiertos y su evolución a lo largo de milenios.
该展览将说明沙漠的起源以及数千年来面貌的变化。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.
联合国要完成其使命,就必须迎接新千年的各种挑战。
En una situación semejante, ¿cómo puede un país como el mío alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio?
在这种情况下,像我国这样一个国家能够实现千年发展目标?
Apoyamos la diversidad y la unidad de visiones y objetivos como contribuciones para superar los retos del nuevo milenio.
我们支持愿景和目标的多样性和统一性,认为这样将有助于对新千年期的各种挑战。
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。
También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.
可以提出哪些措施来成功实现“千年发展目标”及其具体的指标?
Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.
五年前,在新的千年伊始,我们在此聚会处理人类未来的主要挑战。
Por ello, pienso que es fundamental que en la cumbre de examen del milenio lleguemos a un acuerdo sobre ese concepto.
因此,我们认为,在千年审查首脑会议上就这一概念达成协议,是至关重要的。
Nigeria ha logrado progresos notables en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en cuanto se relacionan con las mujeres.
因其与妇女问题有关,所以尼日利亚在执行《千年发展目标》时取得了显著的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。