西语助手
  • 关闭
matero, ra
adj. [拉丁美]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员因举报涉法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


条约, 条约草案, 条子, 迢迢, , 调兵遣将, 调拨, 调拨物资, 调查, 调查表,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚取得协议,没能在国际刑事法院的作用取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅, 调高 价值, 调羹, 调号, 调和, 调和的,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


调节温度, 调解, 调解冲突, 调解的, 调解人, 调解争端, 调卷, 调侃, 调理, 调料,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆, 调停, 调停的,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员因举报涉嫌为而受到报复,并对全体工作人员进年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, ,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员, 跳过, 跳过了三页,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协议,我们对此遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因举涉嫌不法行为而复,并对全体工作人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞, 跳伞员, 跳伞运动,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多的进展,首没能在裁军和有罪不罚问题上取得协,没能在国际刑事法院的作用问题上取得协,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展若干具体管理改革举措,以提高秘书处的透明度、问责制并改善道德些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料的做法,拟定一项政策保护工作人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工作人员进行年度道德培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越, 跳蚤, 跳转,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,
matero, ra
adj. [拉丁美洲方言]
喜欢喝巴拉圭茶.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Deberían haberse logrado mayores adelantos en lo que respecta al terrorismo y al uso de la fuerza, y deploramos el hecho de que las Naciones Unidas no hayan podido llegar a ningún acuerdo en matera de desarme e impunidad, ni respecto del papel de la Corte Penal Internacional.

在恐怖主义和使用武力领域,本应该取得更多进展,首脑会议没能在裁军和有罪不罚问题上取得协议,没能在国际刑事法用问题上取得协议,我们对此到遗憾。

Desde entonces, algunas de las iniciativas concretas de reforma de la administración que se han estudiado como medio de que haya más transparencia, rendición de cuentas y ética en la Secretaría consisten en modificar y ampliar el régimen de declaración de la situación financiera en el caso de los altos funcionarios, establecer una política de protección para que los funcionarios que denuncien presuntas faltas de conducta no sean objeto de represalias e impartir cada año instrucción en matera de ética a todos los funcionarios.

自那时以来,考虑开展体管理改革举措,以提高秘书处透明度、问责制并改善道德操守,这些举措包括改革和扩大高级官员披露财务资料做法,拟定一项政策保护工人员不因举报涉嫌不法行为而受到报复,并对全体工人员进行年度道德操守培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matero 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切, 贴身, 贴身的,

相似单词


maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico, matidez,