西语助手
  • 关闭


f.
物质化.
派生

近义词
surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

反义词
desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使物质化;culminación顶点;realización;conceptualización概念化;consecución获得;estructuración构造;tangible可触摸的;creación创造;ejecución行;consolidación巩固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏的良策,但要付诸,却又需长时间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况下根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和可持续发的核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心并推无核武器欧洲的目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合国系统已成为倡导和提供对非洲提供国际支助的支柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指这些新倡议,并不需要彻底修改经社理事会本届质性会议的结构和时间安排。

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业合并将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强政府与社区评估和分析儿童状况的能力,及监测儿童权利政策的执行情况的能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言的最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取行动,通过大会主席提交的结果文件草案,并为了全人类的利益采取必要的行动,执行其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指,世界上一些最富裕的国家,例如澳大利亚和美利坚合众国,仍然没有采取基本步骤,推动妇女的适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我国愿再次重申,巴以冲突的解决必须取决于巴勒斯坦人民权利的,包括建立一个独立、主权、可行的国家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本国发之外,还为多个国际机构和基金会慷慨解囊,协助减少饥饿和贫困的千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原因,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合国更多地参与建立一个可以生存的巴勒斯坦国。

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

不结盟运动希望,这一国际运动将动员国际舆论,反对以色列的持续占领和非法建造隔离墙和定居点,并支持早日建立独立和主权的巴勒斯坦国。

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约国在如何遵守条约的法律义务方面都有困难,因为执行条约第六条的条件是全球安全和稳定,即使是国际社会最小的成员,也必须对此作贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员国应取消那些机构,并设法振兴联合国使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中的一个致力于施路线图和两国构想的不偏不倚的伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个国家在安全和确定的边界内毗邻共存的构想的接受及其应能加强该区域的和平与安全,并使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然的权利。

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机构和国际社会一道,为巴勒斯坦人民的期望和以色列和巴勒斯坦在安全和公认边界内和平共处的两国解决办法作贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沉的, 阴错阳差, 阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,


f.
物质化.
派生

近义词
surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

反义词
desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使物质化;culminación顶点;realización实现;conceptualización概念化;consecución获得;estructuración构造;tangible可触摸的;creación创造;ejecución实行;consolidación巩固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

都有责任继续朝着履行承诺的方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况下根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和进可持续发展的核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心并推进实现无核武器欧洲的目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合系统已成为倡导和提供对非洲提供助的柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指出,落实这些新倡议,并不要彻底修改经社理事会本届实质性会议的结构和间安排。

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业合并将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强政府与社区评估和分析儿童状况的能力,及监测实现儿童权利政策的执行情况的能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言的最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取行动,通过大会主席提交的结果文件草案,并为了全人类的利益采取必要的行动,执行其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指出,世界上一些最富裕的家,例如澳大利亚和美利坚合众,仍然没有采取基本步骤,推动实现妇女的适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我愿再次重申,巴以冲突的解决必须取决于巴勒斯坦人民权利的实现,包括建立一个独立、主权、可行的家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本发展之外,还为多个机构和基金会慷慨解囊,协助实现减少饥饿和贫困的千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原因,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合更多地参与建立一个可以生存的巴勒斯坦

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

不结盟运动希望,这一运动将动员舆论,反对以色列的持续占领和非法建造隔离墙和定居点,并持早日建立独立和主权的巴勒斯坦

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约在如何实现遵守条约的法律义务方面都有困难,因为执行条约第六条的条件是全球安全和稳定,即使是社会最小的成员,也必须对此作出贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员应取消那些机构,并设法振兴联合使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中的一个致力于实施路线图和实现构想的不偏不倚的伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个家在安全和确定的边界内毗邻共存的构想的接受及其实现应能加强该区域的和平与安全,并使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然的权利。

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机构和社会一道,为实现巴勒斯坦人民的期望和实现以色列和巴勒斯坦在安全和公认边界内和平共处的两解决办法作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沟, 阴沟气, 阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,


f.
质化.
派生

近义词
surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

反义词
desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使质化;culminación顶点;realización实现;conceptualización概念化;consecución获得;estructuración构造;tangible可触摸的;creación创造;ejecución实行;consolidación巩固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况下根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和进可持续发展的核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心并推进实现无核武器欧洲的目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合国系统已成为倡导和提供对非洲提供国际支助的支柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指出,落实这些新倡议,并不需要彻底修改经社理事会本届实质性会议的结构和时间安排。

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业合并将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强府与社区评估和分析儿童状况的能力,及监测实现儿童权策的执行情况的能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言的最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取行动,通过大会主席提交的结果文件草案,并为了全人类的益采取必要的行动,执行其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指出,世界上一些最富裕的国家,例如澳大亚和美坚合众国,仍然没有采取基本步骤,推动实现妇女的适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我国愿再次重申,巴以冲突的解决必须取决于巴勒斯坦人民权实现,包括建立一个独立、主权、可行的国家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本国发展之外,还为多个国际机构和基金会慷慨解囊,协助实现减少饥饿和贫困的千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原因,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合国更多地参与建立一个可以生存的巴勒斯坦国。

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

不结盟运动希望,这一国际运动将动员国际舆,反对以色列的持续占领和非法建造隔离墙和定居点,并支持早日建立独立和主权的巴勒斯坦国。

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约国在如何实现遵守条约的法律义务方面都有困难,因为执行条约第六条的条件是全球安全和稳定,即使是国际社会最小的成员,也必须对此作出贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员国应取消那些机构,并设法振兴联合国使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中的一个致力于实施路线图和实现两国构想的不偏不倚的伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个国家在安全和确定的边界内毗邻共存的构想的接受及其实现应能加强该区域的和平与安全,并使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然的权

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机构和国际社会一道,为实现巴勒斯坦人民的期望和实现以色列和巴勒斯坦在安全和公认边界内和平共处的两国解决办法作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴凉, 阴凉的, 阴霾, 阴毛, 阴门, 阴模, 阴谋, 阴谋策划, 阴谋夺权, 阴谋复辟,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,


f.
物质化.
派生

surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使物质化;culminación顶点;realización实现;conceptualización概念化;consecución获得;estructuración构造;tangible可触摸的;creación创造;ejecución实行;consolidación巩固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况下根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和进可持续发展的核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心推进实现无核武器欧洲的目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合国系统已成为倡导和提供对非洲提供国际支助的支柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指出,落实这些新倡议,不需要彻底修改经社理事会本届实质性会议的结构和时间安排。

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业合将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强政府与社区评估和分析儿童状况的能力,及监测实现儿童权利政策的执行情况的能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言的最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取行动,通过大会主席提交的结果文件草案,为了全人类的利益采取必要的行动,执行其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指出,世界上一些最富裕的国家,例如澳大利亚和美利坚合众国,仍然没有采取基本步骤,推动实现妇女的适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我国愿再次重申,巴以冲突的解决必须取决于巴勒斯坦人民权利的实现,包括建立一个独立、主权、可行的国家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本国发展之外,还为多个国际机构和基金会慷慨解囊,协助实现减少饥饿和贫困的千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原因,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合国更多地参与建立一个可以生存的巴勒斯坦国。

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

不结盟运动希望,这一国际运动将动员国际舆论,对以色列的持续占领和非法建造隔离墙和定居点,支持早日建立独立和主权的巴勒斯坦国。

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约国在如何实现遵守条约的法律务方面都有困难,因为执行条约第六条的条件是全球安全和稳定,即使是国际社会最小的成员,也必须对此作出贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员国应取消那些机构,设法振兴联合国使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中的一个致力于实施路线图和实现两国构想的不偏不倚的伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个国家在安全和确定的边界内毗邻共存的构想的接受及其实现应能加强该区域的和平与安全,使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然的权利。

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机构和国际社会一道,为实现巴勒斯坦人民的期望和实现以色列和巴勒斯坦在安全和公认边界内和平共处的两国解决办法作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,


f.
物质化.
派生

近义词
surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

反义词
desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使物质化;culminación顶点;realización实现;conceptualización概念化;consecución获得;estructuración构造;tangible可触摸;creación创造;ejecución实行;consolidación巩固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权行使仍是一个极为令人关注

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

乏实现进展良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

各国都有责任继续朝着履行承诺方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况下根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和进可持续发展核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心推进实现无核武器欧洲目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合国系统已成为倡导和提供对非洲提供国际支助支柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指出,落实这些新倡需要彻底修改经社理事会本届实质性会结构和时间安排。

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业合将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强政府与社区评估和分析儿童状况能力,及监测实现儿童权利政策执行情况能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取行动,通过大会主席提交结果文件草案,为了全人类利益采取必要行动,执行其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指出,世界上一些最富裕国家,例如澳大利亚和美利坚合众国,仍然没有采取基本步骤,推动实现妇女适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我国愿再次重申,巴以冲突解决必须取决于巴勒斯坦人民权利实现,包括建立一个独立、主权、可行国家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本国发展之外,还为多个国际机构和基金会慷慨解囊,协助实现减少饥饿和贫困千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原因,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合国更多地参与建立一个可以生存巴勒斯坦国。

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

结盟运动希望,这一国际运动将动员国际舆论,反对以色列持续占领和非法建造隔离墙和定居点,支持早日建立独立和主权巴勒斯坦国。

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约国在如何实现遵守条约法律义务方面都有困难,因为执行条约第六条条件是全球安全和稳定,即使是国际社会最小成员,也必须对此作出贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员国应取消那些机构,设法振兴联合国使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中一个致力于实施路线图和实现两国构想伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个国家在安全和确定边界内毗邻共存构想接受及其实现应能加强该区域和平与安全,使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然权利。

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机构和国际社会一道,为实现巴勒斯坦人民期望和实现以色列和巴勒斯坦在安全和公认边界内和平共处两国解决办法作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,


f.
物质化.
派生

近义词
surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

反义词
desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使物质化;culminación顶点;realización实现;conceptualización概念化;consecución;estructuración;tangible可触摸的;creación;ejecución实行;consolidación巩固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和进可持续发展的核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心并推进实现无核武器欧洲的目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合国系统已成为倡导和提供对非洲提供国际支助的支柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指出,落实这些新倡议,并不需要彻底修改经社理事会本届实质性会议的结和时间安排。

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业合并将继续为各公司财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强政府与社区评估和分析儿童状况的能力,及监测实现儿童权利政策的执行情况的能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言的最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取行动,通过大会主席提交的结果文件草案,并为了全人类的利益采取必要的行动,执行其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指出,世界上一些最富裕的国家,例如澳大利亚和美利坚合众国,仍然没有采取基本步骤,推动实现妇女的适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我国愿再次重申,巴以冲突的解决必须取决于巴勒斯坦人民权利的实现,包括建立一个独立、主权、可行的国家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本国发展之外,还为多个国际机和基金会慷慨解囊,协助实现减少饥饿和贫困的千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合国更多地参与建立一个可以生存的巴勒斯坦国。

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

不结盟运动希望,这一国际运动将动员国际舆论,反对以色列的持续占领和非法建隔离墙和定居点,并支持早日建立独立和主权的巴勒斯坦国。

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约国在如何实现遵守条约的法律义务方面都有困难,为执行条约第六条的条件是全球安全和稳定,即使是国际社会最小的成员,也必须对此作出贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员国应取消那些机,并设法振兴联合国使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中的一个致力于实施路线图和实现两国想的不偏不倚的伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个国家在安全和确定的边界内毗邻共存的想的接受及其实现应能加强该区域的和平与安全,并使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然的权利。

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机和国际社会一道,为实现巴勒斯坦人民的期望和实现以色列和巴勒斯坦在安全和公认边界内和平共处的两国解决办法作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


音势, 音素, 音速, 音调, 音调声音, 音调悦耳的, 音位, 音位学, 音位转换, 音箱,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,


f.
物质化.
派生

近义词
surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

反义词
desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使物质化;culminación顶点;realización现;conceptualización概念化;consecución获得;estructuración构造;tangible可触摸的;creación创造;ejecución;consolidación固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权的使仍是一个极为令人关注的问题。

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏现进展的良策,但要付诸,却又需长时间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

各国都有责任继续朝着承诺的方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况下根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和进可持续发展的核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心并推进无核武器欧洲的目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合国系统已成为倡导和提供对非洲提供国际支助的支柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指出,这些新倡议,并不需要彻底修改经社理事会本届质性会议的结构和时间

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

业合并将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强政府与社区评估和分析儿童状况的能力,及监测儿童权利政策的执情况的能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言的最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取动,通过大会主席提交的结果文件草案,并为了全人类的利益采取必要的动,其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指出,世界上一些最富裕的国家,例如澳大利亚和美利坚合众国,仍然没有采取基本步骤,推动妇女的适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我国愿再次重申,巴以冲突的解决必须取决于巴勒斯坦人民权利的,包括建立一个独立、主权、可的国家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本国发展之外,还为多个国际机构和基金会慷慨解囊,协助减少饥饿和贫困的千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原因,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合国更多地参与建立一个可以生存的巴勒斯坦国。

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

不结盟运动希望,这一国际运动将动员国际舆论,反对以色列的持续占领和非法建造隔离墙和定居点,并支持早日建立独立和主权的巴勒斯坦国。

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约国在如何现遵守条约的法律义务方面都有困难,因为执条约第六条的条件是全球全和稳定,即使是国际社会最小的成员,也必须对此作出贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员国应取消那些机构,并设法振兴联合国使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中的一个致力于施路线图和两国构想的不偏不倚的伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个国家在全和确定的边界内毗邻共存的构想的接受及其应能加强该区域的和平与全,并使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然的权利。

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机构和国际社会一道,为巴勒斯坦人民的期望和现以色列和巴勒斯坦在全和公认边界内和平共处的两国解决办法作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,


f.
物质化.
派生

近义词
surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

反义词
desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使物质化;culminación顶点;realización实现;conceptualización概念化;consecución获得;estructuración构造;tangible可触摸;creación创造;ejecución;consolidación巩固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权使仍是一个极为令人关注问题。

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏实现进展良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

各国都有责任继续朝着承诺方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多下根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和进可持续发展核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心并推进实现无核武器欧洲目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合国系统已成为倡导和提供对非洲提供国际支助支柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指出,落实这些新倡议,并不需要彻底修改经社理事会本届实质性会议结构和时间安排。

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业合并将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强政府与社区评估和分析儿童状能力,及监测实现儿童权利政策能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取动,通过大会主席提交结果文件草案,并为了全人类利益采取必要动,其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指出,世界上一些最富裕国家,例如澳大利亚和美利坚合众国,仍然没有采取基本步骤,推动实现妇女适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我国愿再次重申,巴以冲突解决必须取决于巴勒斯坦人民权利实现,包括建立一个独立、主权、可国家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本国发展之外,还为多个国际机构和基金会慷慨解囊,协助实现减少饥饿和贫困千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原因,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合国更多地参与建立一个可以生存巴勒斯坦国。

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

不结盟运动希望,这一国际运动将动员国际舆论,反对以色列持续占领和非法建造隔离墙和定居点,并支持早日建立独立和主权巴勒斯坦国。

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约国在如何实现遵守条约法律义务方面都有困难,因为执条约第六条条件是全球安全和稳定,即使是国际社会最小成员,也必须对此作出贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员国应取消那些机构,并设法振兴联合国使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中一个致力于实施路线图和实现两国构想不偏不倚伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个国家在安全和确定边界内毗邻共存构想接受及其实现应能加强该区域和平与安全,并使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然权利。

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机构和国际社会一道,为实现巴勒斯坦人民期望和实现以色列和巴勒斯坦在安全和公认边界内和平共处两国解决办法作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


淫荡的, 淫妇, 淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书, 淫威, 淫猥,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,


f.
质化.
派生

surgimiento,  emergencia,  afloramiento,  intento de materialización de una idea o concepto abstracto
logro,  realización,  éxito,  conquista,  cristalización,  ejecución,  hecho notable,  proeza
puesta en práctica,  desarrollo

desvanecimiento,  desaparición,  disipación,  decoloración,  descoloración,  descoloramiento,  descolorido,  dispersión

联想词
concreción凝结;materializar使质化;culminación顶点;realización;conceptualización概念化;consecución获得;estructuración构造;tangible可触摸的;creación创造;ejecución行;consolidación巩固, 加强;

La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.

教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。

Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.

虽不乏进展的良策,但要付诸,却又需长时间地等待。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力。

A la vez, recordamos que la escasez de recursos dificulta y en muchos casos imposibilita la materialización de esta conducción.

然而,让我们在这里回顾,由于缺乏资源,这样做会有困难,在很多情况下根本无法做到

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力战胜贫穷和进可持续发展的核心。

Celebraríamos una mayor cooperación entre la OTAN y Rusia para fomentar la confianza y facilitar los progresos en la materialización de una Europa libre de armas nucleares.

我们欢迎北约和俄罗斯扩大接触,来建立信心并推进无核武器欧洲的目标。

Por conducto de sus fondos y programas, el sistema de las Naciones Unidas ha sido un baluarte en la promoción y la materialización del respaldo internacional a África.

通过其各项基金和方案,联合国系统已成为倡导和提供对非洲提供国际支助的支柱。

Asimismo, un orador indicó que la materialización de esas nuevas iniciativas no requería que se modificaran radicalmente la estructura ni la fecha de celebración del período de sesiones sustantivo del Consejo.

有位发言者也指出,这些新倡议,并不需要彻底修改经社理事会本届质性会议的结构和时间安排。

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业合并将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

En segundo lugar, se mejorará la capacidad gubernamental y comunitaria de evaluar y analizar la situación de los niños, así como de supervisar la aplicación de políticas para la materialización de sus derechos.

第二,加强政府与社区评估和分析童状况的能力,及监测童权利政策的执行情况的能力。

Quiero terminar mi exposición animando a todos para que, con espíritu solidario, adoptemos el informe del Presidente de la Asamblea General, y emprendamos las acciones necesarias para su materialización, en beneficio de la humanidad.

在我发言的最后,我谨鼓励每个人本着团结精神采取行动,通过大会席提交的结果文件草案,并为了全人类的利益采取必要的行动,执行其规定。

También observó que algunos de los países más ricos del mundo, como Australia y los Estados Unidos de América, siguen sin dar pasos básicos hacia una suficiente materialización del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

他还指出,世界上一些最富裕的国家,例如澳大利亚和美利坚合众国,仍然没有采取基本步骤,推动妇女的适足住房权。

Respecto del Oriente Medio, mi país desea reafirmar una vez más que la solución al conflicto israelo-palestino depende necesariamente de la materialización de los derechos del pueblo palestino, incluida la creación de un Estado viable, soberano e independiente.

关于中东,我国愿再次重申,巴以冲突的解决必须取决于巴勒斯坦人民权利的,包括建立一个独立、权、可行的国家。

Qatar, además de las medidas adoptadas en pro del desarrollo nacional, ha contribuido también generosamente a muchas instituciones y fondos internacionales para contribuir a la materialización de la visión del Milenio encaminada a la reducción del hambre y la pobreza.

卡塔尔在致力于本国发展之外,还为多个国际机构和基金会慷慨解囊,协助减少饥饿和贫困的千年理想。

Por ello, se acoge con agrado el hecho de que la Unión Europea haya participado en el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah, aunque también quisiéramos que las Naciones Unidas se comprometieran en mayor medida con la materialización de ese Estado viable de Palestina.

基于这一原因,我们欣见欧洲联盟参与达成拉法过境点协定,但我们也愿意看到联合国更多地参与建立一个可以生存的巴勒斯坦国。

El Movimiento espera que mediante la campaña internacional se logre movilizar la opinión pública internacional contra la continuación de la ocupación israelí y la construcción ilegal del muro y los asentamientos, y en respaldo de la pronta materialización de un Estado palestino independiente y soberano.

不结盟运动希望,这一国际运动将动员国际舆论,反对以色列的持续占领和非法建造隔离墙和定居点,并支持早日建立独立和权的巴勒斯坦国。

Todos los Estados Partes comparten la dificultad de hacer realidad su obligación jurídica de observar el Tratado, pues la materialización del artículo VI requiere condiciones globales de seguridad y estabilidad a las que todos los miembros de la comunidad internacional, incluso los más pequeños, deben contribuir.

所有缔约国在如何遵守条约的法律务方面都有困难,因为执行条约第六条的条件是全球安全和稳定,即使是国际社会最小的成员,也必须对此作出贡献。

Los Estados Miembros deberían eliminar esos órganos y buscar la manera de revigorizar a las Naciones Unidas en su condición de parte imparcial para buscar la paz entre los israelíes y los palestinos comprometida con la hoja de ruta para la materialización de la visión de dos Estados.

会员国应取消那些机构,并设法振兴联合国使之成为寻求以色列人和巴勒斯坦人之间和平努力中的一个致力于施路线图和两国构想的不偏不倚的伙伴。

La aceptación y la materialización de la visión de dos Estados, que vivan uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y definidas, deberían fortalecer la paz y la seguridad en la región y permitir que el pueblo palestino disfrute finalmente los derechos que muchos de nosotros damos por sentado.

对两个国家在安全和确定的边界内毗邻共存的构想的接受及其应能加强该区域的和平与安全,并使巴勒斯坦人民终于能够享受我们很多人视为理所当然的权利。

Por último, la Unión Europea trabajará con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para contribuir a la materialización de las aspiraciones del pueblo palestino y al logro de la solución de dos Estados, en la que Israel y Palestina vivan pacíficamente, uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas.

最后,欧洲联盟将与以色列、巴勒斯坦权力机构和国际社会一道,为巴勒斯坦人民的期望和以色列和巴勒斯坦在安全和公认边界内和平共处的两国解决办法作出贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialización 的西班牙语例句

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-,