西语助手
  • 关闭
manufacturado, da
adj.
(用手工或机器)制造的,加工的.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. 操作, 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触摸, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手势, 偷
  • manufacturar   tr. 制造
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 发报电键
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 脸盆架, 脸盆
  • mango   m. , , 把, 柄
  • manipuleo   m. 操纵,控制
  • manojo   m. 把, 束, 一小撮
  • manoseo   m. 抚摸;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手势,偷,盗
  • manual   m. 手工的, 体力的, 易掌握的
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写的;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物的)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. 操作, 阴谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可操作性
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃的)护手, 独指手套
  • manufactura   f. 工厂, 工业, 制造, 制成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长的. 2.好偷西的,喜欢拿别人西的. 3.好占便宜的. 4.慷慨的,大方的.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产厂家

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词
elaborado加工制造的;fabricación制造;confeccionado现成;artesanal手工;patentado所有权;refinado精制的;empaquetado包装;desarrollado发达;producto产品;inventado发明;envasado包装;

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

《多哈发展纲领》的宗旨就是,减少阻止农产品、制造品和服务业市场准入的障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

制造业的电子商务最为突出随后为批发贸易(分别占总销售额的21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济逐渐过渡到一个制成品出口国,这些制成品目前占其工业部门的60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用许多“不可贸易”的服务,但也可能与需要适应当地情况的制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

为此,我们反发达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和出口并利用技术规章,为制造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出制成品的发展中国家,其业绩强净商品出口国,包括石油输出国在内,它们全部需要进行新的手段以驾驭市场的不稳定性。

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

在占世界贸易近60%的加工产品方面,一致决定改善进入市场的条件,通过首先取消最高税率的方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒的问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

为此,需就尽快取消使出口和贸易反常的国内农业补贴问题达成协议,并在削减关发展中国家的制成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

在投资和制成品附加值所占份额不断下降的经济体,制成品在总出口中所占的份额或停滞或下降,尽管发展中国家出口的总构成仍在迅速转向制成品,包括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本的略微上涨都会影响到这些国家的经济,可能轻易地抵消原本微薄的出口利润,此外,还要考虑到它们有限的经济基础和在出口方面的不足,它们在很大程度上依赖数量有限的农业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有加工产品的出口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


叩诊, 叩诊锤, , 扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,
manufacturado, da
adj.
(用手工或机器),加工.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. , 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触摸, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手势, 偷
  • manufacturar   tr. 
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 发报电键
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 脸盆架, 脸盆
  • mango   m. 芒果树, 芒果, 把, 柄
  • manipuleo   m. 纵,控
  • manojo   m. 把, 束, 一小撮
  • manoseo   m. 抚摸;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手势,偷,盗
  • manual   m. 手工, 体力, 易掌握
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. , 阴谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃)护手, 独指手套
  • manufactura   f. 工厂, 工业, 造, 成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长. 2.好偷西,喜欢拿别人西. 3.好占便宜. 4.慷慨,大方.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产厂家

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想造品自由贸易和农产品贸易逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和造品方面收取关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

许多“无法交易”服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装成品也是如此。

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

《多哈发展纲领》宗旨就是,减少阻止农产品、造品和服务业市场准入障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

造业电子商务最为突出随后为批发贸易(分别占总销售额21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为主经济逐渐过渡到一个成品出口国,这些成品目前占其工业部门60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”服务,但也可能与需要适应当地情况成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

为此,我们反对发达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和出口并利用技术规章,为造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出成品发展中国家,其业绩强于净商品出口国,括石油输出国在内,它们全部需要进行新手段以驾驭市场不稳定

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

在占世界贸易近60%加工产品方面,一致决定改善进入市场条件,通过首先取消最高税率方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

为此,需就尽快取消使出口和贸易反常国内农业补贴问题达成协议,并在削减关于发展中国家成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

在投资和成品附加值所占份额不断下降经济体,成品在总出口中所占份额或停滞或下降,尽管发展中国家出口总构成仍在迅速转向成品,括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本略微上涨都会影响到这些国家经济,可能轻易地抵消原本微薄出口利润,此外,还要考虑到它们有限经济基础和在出口方面不足,它们在很大程度上依赖于数量有限农业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有加工产品出口

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


扣针, 扣子, , 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,
manufacturado, da
adj.
(用手工或机器)制造的,加工的.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. , 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触摸, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手势, 偷
  • manufacturar   tr. 制造
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 发报电键
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 脸盆架, 脸盆
  • mango   m. 芒果树, 芒果, 把, 柄
  • manipuleo   m. 纵,控制
  • manojo   m. 把, 束, 一小撮
  • manoseo   m. 抚摸;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手势,偷,盗
  • manual   m. 手工的, 体力的, 易掌握的
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写的;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物的)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. , 谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃的)护手, 独指手套
  • manufactura   f. 工厂, 工业, 制造, 制成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长的. 2.好偷西的,喜欢拿别人西的. 3.好占便宜的. 4.慷慨的,大方的.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产厂家

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词
elaborado加工制造的;fabricación制造;confeccionado现成;artesanal手工;patentado所有权;refinado精制的;empaquetado包装;desarrollado发达;producto产品;inventado发明;envasado包装;

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

《多哈发展纲领》的宗旨就是,减少阻止农产品、制造品和服务业市场准入的障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

制造业的电子商务最为突出随后为批发贸易(分别占总销售额的21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济逐渐过渡到一个制成品出口国,这些制成品目前占其工业部门的60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”的服务,但也可能与需要适应当地情况的制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

为此,我们反对发达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和出口并利用技术规章,为制造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出制成品的发展中国家,其业绩强于净商品出口国,包括石油输出国在内,它们全部需要进行新的手段以驾驭市场的不稳定性。

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

在占世界贸易近60%的加工产品方面,一致决定改善进入市场的条件,通过首先取消最高税率的方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒的问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

为此,需就尽快取消使出口和贸易反常的国内农业补贴问题达成协议,并在削减关于发展中国家的制成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

在投资和制成品附加值所占份额不断下降的经济体,制成品在总出口中所占的份额或停滞或下降,尽管发展中国家出口的总构成仍在迅速转向制成品,包括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本的略微上涨都会影响到这些国家的经济,可能轻易地抵消原本微薄的出口利润,此外,还要考虑到它们有限的经济基础和在出口方面的不足,它们在很大程度上依赖于数量有限的农业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有加工产品的出口

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


枯燥乏味的, 枯燥无味, 枯燥无味的, 枯枝, 枯枝败叶, , 哭鼻子, 哭嚎, 哭叫, 哭哭啼啼,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,
manufacturado, da
adj.
(用手工或机器)制造的,加工的.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. 操作, 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手势, 偷
  • manufacturar   tr. 制造
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 发报电键
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 脸盆架, 脸盆
  • mango   m. 芒果树, 芒果, 把, 柄
  • manipuleo   m. 操纵,控制
  • manojo   m. 把, 束, 一小
  • manoseo   m. ;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手势,偷,盗
  • manual   m. 手工的, 体力的, 易掌握的
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写的;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物的)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. 操作, 阴谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可操作性
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃的)护手, 独指手套
  • manufactura   f. 工厂, 工业, 制造, 制成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长的. 2.好偷西的,喜欢拿别人西的. 3.好占便宜的. 4.慷慨的,大方的.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产厂家

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词
elaborado加工制造的;fabricación制造;confeccionado现成;artesanal手工;patentado所有权;refinado精制的;empaquetado包装;desarrollado发达;producto产品;inventado发明;envasado包装;

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

法交易”的服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

哈发展纲领》的宗旨就是,减少阻止农产品、制造品和服务业市场准入的障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

制造业的电子商务最为突出随后为批发贸易(分别占总销售额的21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济逐渐过渡到一个制成品出口国,这些制成品目前占其工业部门的60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于“不可贸易”的服务,但也可能与需要适应当地情况的制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

为此,我们反对发达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和出口并利用技术规章,为制造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出制成品的发展中国家,其业绩强于净商品出口国,包括石油输出国在内,它们全部需要进行新的手段以驾驭市场的不稳定性。

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

在占世界贸易近60%的加工产品方面,一致决定改善进入市场的条件,通过首先取消最高税率的方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒的问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

为此,需就尽快取消使出口和贸易反常的国内农业补贴问题达成协议,并在削减关于发展中国家的制成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

在投资和制成品附加值所占份额不断下降的经济体,制成品在总出口中所占的份额或停滞或下降,尽管发展中国家出口的总构成仍在迅速转向制成品,包括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本的略微上涨都会影响到这些国家的经济,可能轻易地抵消原本微薄的出口利润,此外,还要考虑到它们有限的经济基础和在出口方面的不足,它们在很大程度上依赖于数量有限的农业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有加工产品的出口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


窟窿眼儿, , 苦艾酒, 苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,
manufacturado, da
adj.
(用手工或机器),加工.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. 操作, 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触摸, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手势, 偷
  • manufacturar   tr. 
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 脸盆架, 脸盆
  • mango   m. 芒果树, 芒果, 把, 柄
  • manipuleo   m. 操纵,控
  • manojo   m. 把, 束, 一小撮
  • manoseo   m. 抚摸;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手势,偷,盗
  • manual   m. 手工, 体力, 易掌握
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. 操作, 阴谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可操作性
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃)护手, 独指手套
  • manufactura   f. 工厂, 工业, 造, 成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长. 2.好偷西,喜欢拿别人西. 3.好占便宜. 4.慷慨,大方.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产厂家

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想造品自由贸易和农产品贸易逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和造品方面收取关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

许多“无法交易”服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改成品也是如此。

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

《多哈展纲领》宗旨就是,减少阻止农产品、造品和服务业市场准入障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

造业子商务最为突出随后为批贸易(分别占总销售额21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为主经济逐渐过渡到一个成品出口国,这些成品目前占其工业部门60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”服务,但也可能与需要适应当地情况成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

为此,我们反对达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和出口并利用技术规章,为造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出成品展中国家,其业绩强于净商品出口国,包括石油输出国在内,它们全部需要进行新手段以驾驭市场不稳定性。

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

在占世界贸易近60%加工产品方面,一致决定改善进入市场条件,通过首先取消最高税率方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

为此,需就尽快取消使出口和贸易反常国内农业补贴问题达成协议,并在削减关于展中国家成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

在投资和成品附加值所占份额不断下降经济体,成品在总出口中所占份额或停滞或下降,尽管展中国家出口总构成仍在迅速转向成品,包括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本略微上涨都会影响到这些国家经济,可能轻易地抵消原本微薄出口利润,此外,还要考虑到它们有限经济基础和在出口方面不足,它们在很大程度上依赖于数量有限农业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有加工产品出口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦闷, 苦难, 苦恼, 苦恼的, 苦肉计, 苦涩, 苦水, 苦思, 苦痛, 苦头,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,
manufacturado, da
adj.
(用手工或机器)制造,加工.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. 操作, 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触摸, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手势, 偷
  • manufacturar   tr. 制造
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 发报电键
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 脸盆架, 脸盆
  • mango   m. 芒果树, 芒果, 把, 柄
  • manipuleo   m. 操纵,控制
  • manojo   m. 把, 束, 一小撮
  • manoseo   m. 抚摸;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手势,偷,盗
  • manual   m. 手工, , 易掌握
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. 操作, 阴谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可操作性
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳, 干预, 熟巧, 权, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃)护手, 独指手套
  • manufactura   f. 工厂, 工业, 制造, 制成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长. 2.好偷西,喜欢拿别人西. 3.好占便宜. 4.慷慨,大方.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产厂家

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词
elaborado加工制造;fabricación制造;confeccionado现成;artesanal手工;patentado所有权;refinado精制;empaquetado包装;desarrollado发达;producto产品;inventado发明;envasado包装;

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想制造品自由贸易和产品贸易逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别业品和制造品方面收取关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

许多“无法交易”服务也如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装制成品也如此。

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

《多哈发展纲领》宗旨就,减少阻止产品、制造品和服务业市场准入障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

制造业电子商务最为突出随后为批发贸易(分别占总销售额21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以业为主经济逐渐过渡到一个制成品出口国,这些制成品目前占其工业部门60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”服务,但也可能与需要适应当地情况制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

为此,我们反对发达国家企图长期实行保护主义措施,特别补贴产品生产和出口并利用技术规章,为制造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出制成品发展中国家,其业绩强于净商品出口国,包括石油输出国内,它们全部需要进行新手段以驾驭市场不稳定性。

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

占世界贸易近60%加工产品方面,一致决定改善进入市场条件,通过首先取消最高税率方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

为此,需就尽快取消使出口和贸易反常国内业补贴问题达成协议,并削减关于发展中国家制成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

投资和制成品附加值所占份额不断下降经济,制成品总出口中所占份额或停滞或下降,尽管发展中国家出口总构成仍迅速转向制成品,包括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本略微上涨都会影响到这些国家经济,可能轻易地抵消原本微薄出口利润,此外,还要考虑到它们有限经济基础和出口方面不足,它们很大程度上依赖于数量有限业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有加工产品出口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,
manufacturado, da
adj.
(用手或机器)制造的,加的.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. 操作, 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触摸, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手势, 偷
  • manufacturar   tr. 制造
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 发报电键
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 脸盆架, 脸盆
  • mango   m. 芒果树, 芒果, 把, 柄
  • manipuleo   m. 操纵,控制
  • manojo   m. 把, 束, 一小撮
  • manoseo   m. 抚摸;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手势,偷,盗
  • manual   m. 手的, 体力的, 易掌握的
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写的;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物的)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. 操作, 阴谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可操作性
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃的)护手, 独指手套
  • manufactura   f. , 业, 制造, 制成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长的. 2.好偷西的,喜欢拿别人西的. 3.好的. 4.慷慨的,大方的.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词
elaborado制造的;fabricación制造;confeccionado现成;artesanal;patentado所有权;refinado精制的;empaquetado包装;desarrollado发达;producto产品;inventado发明;envasado包装;

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此。

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

《多哈发展纲领》的宗旨就是,减少阻止农产品、制造品和服务业市场准入的障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

制造业的电子商务最为突出随后为批发贸易(分别总销售额的21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济逐渐过渡到一个制成品出口国,这些制成品目前业部门的60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”的服务,但也可能与需要适应当地情况的制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

为此,我们反对发达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和出口并利用技术规章,为制造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出制成品的发展中国家,其业绩强于净商品出口国,包括石油输出国在内,它们全部需要进行新的手段以驾驭市场的不稳定性。

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

世界贸易近60%的产品方面,一致决定改善进入市场的条件,通过首先取消最高税率的方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒的问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

为此,需就尽快取消使出口和贸易反常的国内农业补贴问题达成协议,并在削减关于发展中国家的制成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

在投资和制成品附加值所份额不断下降的经济体,制成品在总出口中所的份额或停滞或下降,尽管发展中国家出口的总构成仍在迅速转向制成品,包括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本的略微上涨都会影响到这些国家的经济,可能轻易地抵消原本微薄的出口利润,此外,还要考虑到它们有限的经济基础和在出口方面的不足,它们在很大程度上依赖于数量有限的农业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有产品的出口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,
manufacturado, da
adj.
(用手工或机器)制造的,加工的.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. 操作, 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触摸, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手势, 偷
  • manufacturar   tr. 制造
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 发报电键
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 架,
  • mango   m. 果树, 果, 把, 柄
  • manipuleo   m. 操纵,控制
  • manojo   m. 把, 束, 一小撮
  • manoseo   m. 抚摸;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手势,偷,盗
  • manual   m. 手工的, 体力的, 易掌握的
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写的;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物的)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. 操作, 阴谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可操作性
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃的)护手, 独指手套
  • manufactura   f. 工厂, 工业, 制造, 制成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长的. 2.好偷西的,喜欢拿别人西的. 3.好占便宜的. 4.慷慨的,大方的.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产厂家

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词
elaborado加工制造的;fabricación制造;confeccionado现成;artesanal手工;patentado所有权;refinado精制的;empaquetado包装;desarrollado发达;producto产品;inventado发明;envasado包装;

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

许多“无法交易”的服务也是如此;同时,对于据当地情况适当改装的制成品也是如此。

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

《多哈发展纲领》的宗旨就是,减少阻止农产品、制造品和服务业市场准入的障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

制造业的电子商务最为突出随后为批发贸易(分别占总销售额的21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济逐渐过渡到一个制成品出口国,这些制成品目前占其工业部门的60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”的服务,但也可能与需要适应当地情况的制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

为此,我们反对发达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和出口并利用技术规章,为制造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出制成品的发展中国家,其业绩强于净商品出口国,包括石油输出国在内,它们全部需要进行新的手段以驾驭市场的不稳定性。

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

在占世界贸易近60%的加工产品方面,一致决定改善进入市场的条件,通过首先取消最高税率的方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒的问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

为此,需就尽快取消使出口和贸易反常的国内农业补贴问题达成协议,并在削减关于发展中国家的制成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

在投资和制成品附加值所占份额不断下降的经济体,制成品在总出口中所占的份额或停滞或下降,尽管发展中国家出口的总构成仍在迅速转向制成品,包括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本的略微上涨都会影响到这些国家的经济,可能轻易地抵消原本微薄的出口利润,此外,还要考虑到它们有限的经济基础和在出口方面的不足,它们在很大程度上依赖于数量有限的农业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有加工产品的出口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


括约肌, 蛞蝓, , 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气, 阔人, 阔少,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,
manufacturado, da
adj.
(用手工或机器)造的,加工的.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • maniobrar   tr.;intr. 操作, 驾驶, 演习, 调车
  • manosear   tr. 反复触摸, 重复
  • manotear   tr.;intr. 打手,
  • manufacturar   tr. 
  • manicuro   m.,f. 美甲师
  • manipulador   m.,f. 发报电键
  • besamanos   m. 矶
  • lavamanos   m. 洗手池, 脸盆架, 脸盆
  • mango   m. 芒果树, 芒果, 把, 柄
  • manipuleo   m. 操纵,控
  • manojo   m. 把, 束, 一小撮
  • manoseo   m. 抚摸;不断重复
  • manotazo   m. 巴掌, 捧(量词)
  • manoteo   m. 做手,盗
  • manual   m. 手工的, 体力的, 易掌握的
  • manubrio   m. 把, 柄, 曲柄, 摇把
  • manuscrito   m. 手写的;手写本,手稿
  • manicura   f. 修指甲
  • manija   f. (器物的)把, 柄, 金属箍
  • manilla   f. 手镯, 手铐
  • maniobra   f. 操作, 阴谋, 驾驶, 演习, 缆索, 掉头
  • maniobrabilidad   f. 可操作性
  • mano   f.  手, 蹄, 爪, 大象鼻子, 表针, 杵, 碾子, 边, 劳力, 干预, 熟巧, 权力, 回, 次, 刀(纸量单位)
  • manopla   f. (甲胃的)护手, 独指手套
  • manufactura   f. 工厂, 工业, 造, 成品
  • manilargo   adj. manilargo, ga 1.手长的. 2.好西的,喜欢拿别人西的. 3.好占便宜的. 4.慷慨的,大方的.
  • maniobrable   adj. 机动
  • manufacturero   adj. 生产厂家

近义词
artificial,  hecho a mano,  de artesanía,  sintético,  trabajado,  forjado

反义词
natural,  crudo,  bruto,  en bruto,  al natural,  no refinado,  sin refinar,  mascabado

联想词
elaborado加工造的;fabricación造;confeccionado现成;artesanal手工;patentado所有权;refinado的;empaquetado包装;desarrollado发达;producto产品;inventado发明;envasado包装;

Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.

该自由贸易区设想造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和造品方面收取的关税应予减免。

Esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", pero también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales.

“无法交易”的服务也是;同时,对于必须根据当地情况适当改装的成品也是

El Programa de Doha para el Desarrollo tiene como propósito reducir los obstáculos que impiden el acceso al mercado de productos agrícolas y manufacturados y servicios.

哈发展纲领》的宗旨就是,减少阻止农产品、造品和服务业市场准入的障碍。

El comercio electrónico se destaca sobre todo en el despacho de productos manufacturados, seguido del comercio mayorista (que representan 21,1 y 13,1% de las ventas totales, respectivamente).

造业的电子商务最为突出随后为批发贸易(分别占总销售额的21.1%和13.1%)。

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为主的经济逐渐过渡到一个成品出口国,这些成品目前占其工业部门的60%以上。

Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许“不可贸易”的服务,但也可能与需要适应当地情况的成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

En particular, los subsidios a la producción y a las exportaciones de productos agrícolas, así como el uso de reglamentaciones técnicas como barreras al comercio de productos manufacturados.

,我们反对发达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和出口并利用技术规章,为造品设置障碍。

Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.

就增长而言,输出成品的发展中国家,其业绩强于净商品出口国,包括石油输出国在内,它们全部需要进行新的手段以驾驭市场的不稳定性。

En el caso de los productos manufacturados, que constituyen casi el 60% del comercio mundial, se acordó mejorar el acceso a los mercados, reducir los aranceles mediante una fórmula para eliminar en primer término los aranceles más altos y volver a tratar la cuestión de las barreras no arancelarias.

在占世界贸易近60%的加工产品方面,一致决定改善进入市场的条件,通过首先取消最高税率的方法减低关税,并重新讨论非关税壁垒的问题。

Ello exige llegar a un acuerdo sobre la rápida eliminación de los subsidios nacionales a las actividades agrícolas que distorsionan las exportaciones y las operaciones comerciales, y realizar un adelanto considerable en la reducción de los picos y aumentos arancelarios para los productos manufacturados de interés para los países en desarrollo.

,需就尽快取消使出口和贸易反常的国内农业补贴问题达成协议,并在削减关于发展中国家的成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展。

Además, en las economías con valor añadido manufacturero y en las que la parte de la inversión disminuía, la norma solía ser la participación estacionaria o en baja de los productos manufacturados en el total de las exportaciones, aun cuando la composición global de las exportaciones de los países en desarrollo se estaba desplazando rápidamente a los productos manufacturados, incluidos los bienes cuya fabricación exige un mayor grado de calificación y de tecnología.

在投资和成品附加值所占份额不断下降的经济体,成品在总出口中所占的份额或停滞或下降,尽管发展中国家出口的总构成仍在迅速转向成品,包括技能和技术密集型产品。

Un aumento mínimo de los costos del transporte repercute en la economía de esos países y puede eliminar fácilmente el ínfimo margen de beneficio de sus exportaciones, a lo cual hay que añadir su limitada base económica y su deficiencia en materia de exportaciones, que se explica en gran medida por su gran dependencia de un número reducido de productos básicos procedentes de la agricultura y la minería y por sus escasísimas o inexistentes exportaciones de productos manufacturados.

运输成本的略微上涨都会影响到这些国家的经济,可能轻易地抵消原本微薄的出口利润,外,还要考虑到它们有限的经济基础和在出口方面的不足,它们在很大程度上依赖于数量有限的农业和矿业基础产品,极度缺乏或者没有加工产品的出口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacturado 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘌痢头, , 辣的, 辣酱, 辣椒, 辣椒粉, 辣椒酱油, 辣椒面, 辣手, 辣丝丝,

相似单词


manuela, mañuela, mañuelas, manuella, manufactura, manufacturado, manufacturar, manufacturero, manumisión, manumiso,