Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半以上的人口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有什么节余。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半以上的人口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有什么节余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的
种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.
报告承认,马里
是
个父

,视有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半以上的人口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有什么节余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的
习俗——影响到94%的马里少女
妇女。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.
报告承认,马里社会是
个父系社会,视有关

宗教集团而定, 男女的角色
责任界定明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半以上的
口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有什么节余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据
告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的
种习俗——影响到94%的马里少
和
。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.
告承认,马里社会是
个父系社会,视有关种族和宗教集团而定, 男
的角色和责任界定明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(Malí)的;
人Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.


半以上的人口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有什么节余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据
所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的
种习俗——影响到94%的
少女和妇女。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.

承认,
社会是
个父系社会,视有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半以上的人口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有什么节余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的
种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.
报告承认,马里社
是
个父系社
,
有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半以上的人口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有什么节余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据报告所述,割礼——政府正在特

予以处理的
种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.
报告承认,马里社会是
个父系社会,视有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半以上的人口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有什么节余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的
种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.
报告承认,马里
是
个父系
,
有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;马里人Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半

人口每天生活费用不到
美元,因此几乎不可能有

余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据报告所述,割礼——政府正在特别强调予
处理
种习俗——影响到94%
马里少女和妇女。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.
报告承认,马里社会是
个父系社会,视有关种族和宗教集团而定, 男女
角色和责任界定明确。
声明:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里
半以上的人

生活费用
到
美元,因此几乎

有什么节余。
Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.
据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的
种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。
Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.
报告承认,马里社会是
个父系社会,视有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。