Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶
评论的回应,我始终不明白。
的,居心不良的:
歪曲. 
的,奸诈的.
;
,奸诈)+ -oso, sa(形容词后缀,表有、富含、充满等)
, 挥霍

的
,
霉.
, 险恶用心
, 精明, 性知识pl. 怀疑
的;居心不良的
多舛Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶
评论的回应,我始终不明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很恶毒的评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得
,所以他很快就发现了之前嘲笑他的一些人。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透的发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,邪恶
;怀有恶意
,居心不良
:
,奸诈
.
, 挥霍
)
有反感,厌恶.

.

; 罪犯
.
;出言不逊
m., f. 爱讲粗话
;出言不逊


, 居心不良
, 狡猾

, 不好
, 有
, 邪恶
, 令
不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话
,猜疑

短尾形式)坏
, 妖术
短尾形式)坏
短尾形式)坏

. 2.面带怒容
;满脸不高兴
.
,夫妻关系不好
,与妻子 分居
. 2.不忠实
,不尽夫妻之道
.
, 可恶
, 淘气
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术


;居心不良

;出言不逊
m., f. 爱讲粗话
;出言不逊




;邪恶

. 2.«ser»无礼貌
.
, 不好
, 有
, 邪恶
, 令
不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话

,猜疑
健康
;多病



Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论
回应,我始终不明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很恶毒
评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得狡猾,所以他很快就发现了之前嘲笑他
一些
。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透
发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目
,或造成严重
环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,邪恶
;怀有恶意
,居心不良
:
,奸诈
.

, 挥霍
人.
; 罪犯
.



话
;出言不逊
m., f. 

话
人;出言不逊
人
, 居心不良
, 狡猾

, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话
,猜疑

短尾形式)坏
短尾形式)坏
短尾形式)坏

. 2.面带怒容
;满脸不高兴
.
,夫妻关系不好
,与妻子 分居
. 2.不忠实
,不尽夫妻之道
.
, 可恶
, 淘气
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术害人
;居心不良




话
;出言不逊
m., f. 

话
人;出言不逊
人


;邪恶

. 2.«ser»无礼貌
.
, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话

,猜疑
;多病



Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论
回应,我始终不明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很恶毒
评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得狡猾,所以他很快就发现了之前嘲笑他
一些人。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透
发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目
,或造成严重
环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;怀有
的,居心不良的:
歪曲.
的,奸诈的.
;
;狡
,奸诈)+ -oso, sa(形容词后缀,表有、富含、充满等)
, 挥霍
.
的, 居心不良的, 狡
的
的, 令人不快的, 生病的, 不幸的, 不祥的, 不听话的
, 险
, 卑劣
, 险
用心
, 不良居心, 狡
, 
, 性知识pl. 怀疑
性, 

, 反感
的, 淘气的, 一点儿没有的
的;居心不良的
性的;邪
的
的, 令人不快的, 生病的, 不幸的, 不祥的, 不听话的Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对
评论的回应,我始终不
白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很
毒的评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得狡
,所以他很快就发现了之前嘲笑他的一些人。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透的发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险
目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,邪
;怀有
意
,居心不良
:
意歪曲.
,奸
.
;
意;狡猾,奸
)+ -oso, sa(形容词后缀,表有、富含、充满等)
, 挥霍
.
人.
他人
; 罪犯
.
;出言不逊
m., f. 爱讲粗话
人;出言不逊
人

, 居心不良
, 狡猾

, 不好
, 有害
, 邪
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话
,猜疑

短尾形式)坏
, 险
, 卑劣



意, 险
用心
, 不良居心, 狡猾, 精明, 性知识pl. 怀疑
性,
意
, 反感
短尾形式)坏
短尾形式)坏

. 2.面带怒容
;满脸不高兴
.
,夫妻关系不好
,与妻子 分居
. 2.不忠实
,不尽夫妻之道
.
, 可
, 淘气
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术害人
意
;居心不良

;出言不逊
m., f. 爱讲粗话
人;出言不逊
人


性
;邪


. 2.«ser»无礼貌
.
, 不好
, 有害
, 邪
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话

,猜疑
;多病



Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对
意评论
回应,我始终不明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很
毒
评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得狡猾,所以他很快就发现了之前嘲笑他
一些人。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透
发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险
目
,或造成严重
环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,邪恶
;怀有恶意
,居心不良
:
,奸诈
.
, 挥霍
)杯有反感,厌恶.


.

; 罪犯
.
;出言不
m., f. 爱讲粗话
;出言不



, 居心不良
, 狡猾

, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令
不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话
,猜疑

短尾形式)坏
短尾形式)坏
短尾形式)坏

. 2.面带怒容
;满脸不高兴
.
,夫妻关系不好
,与妻子 分居
. 2.不忠实
,不尽夫妻之道
.
, 可恶
, 淘气
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术害

;居心不良

;出言不
m., f. 爱讲粗话
;出言不





;邪恶

. 2.«ser»无礼貌
.
, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令
不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话

,猜疑
;多病



Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论
回应,我始终不明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很恶毒
评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得狡猾,所以他很快就发现了之前嘲笑他
一些
。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透
发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目
,或造成严重
环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,邪恶
;怀有恶意
,居心不良
:

,奸诈
.
,奸诈)+ -oso, sa(形容词后缀,表有、富含、充满等)
, 挥霍

污
人.
; 罪犯
.
;出言不逊
m., f. 爱讲粗话
人;出言不逊
人
, 居心不良
, 



, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话
,猜疑

污分子
短尾形式)坏

, 精明, 性知识pl. 怀疑
短尾形式)坏
短尾形式)坏

. 2.面带怒容
;满脸不高兴
.
,夫妻关系不好
,与妻子 分居
. 2.不忠实
,不尽夫妻之道
.
, 可恶
, 淘气
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术害人
;居心不良

;出言不逊
m., f. 爱讲粗话
人;出言不逊
人


;邪恶

. 2.«ser»无礼貌
.
, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话

,猜疑
;多病



污分子Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论
回应,我始终不明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很恶毒
评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得
,所以他很快就发现了之前嘲笑他
一些人。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透
发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目
,或造成严重
环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
良的:
的.
)+ -oso, sa(
词后缀,表有、富含、充满等)
果腹: no tener uno ni para ~
能糊口.
, 挥霍
正的
逊的 m., f. 爱讲粗话的人;出言
逊的人
良的, 狡猾的
良的
好的, 有害的, 邪恶的, 令人
快的, 生病的,
幸的,
祥的,
听话的
式)坏的

幸,厄运, 倒霉.
心
良居心, 狡猾, 精明, 性知识pl. 怀疑
式)坏的
式)坏的
正的
的;满脸
高兴的.
美满的,夫妻关系
好的,与妻子 分居的. 2.
忠实的,
尽夫妻之道的.
妖术害人的
良的
逊的 m., f. 爱讲粗话的人;出言
逊的人
幸的
好的
良的
被看重的. 2.«ser»无礼貌的.
好的, 有害的, 邪恶的, 令人
快的, 生病的,
幸的,
祥的,
听话的Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,我始终
明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很恶毒的评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得狡猾,所以他很快就发现了之前嘲笑他的一些人。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界
易渗透的发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被
于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容词后缀,表有、富含、充满等)


了
, 挥霍
嫌的人.


)坏的


)坏的

)坏的
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我了一条很恶毒的评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得狡猾,所以他很快就发现了之前嘲笑他的一些人。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透的发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。