Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们
开明和娴熟
指导下,我们
审议工作将取得成功。
亮;明澈.
泽, 擦亮, 磨亮
, 发亮, 闪
, 突出, 出众, 
,
示
亮,
泽, 


,
线, 火, 火焰, 跨度, 内径
泽
;逊

;有插图
, 杰出
, 著名
, 有
彩
, 精美
, 盛大
亮
, 

, 清楚
, 清醒
, 神志清醒时
(疯子)
亮
, 发


, 容
焕发
亮;
亮;Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们
开明和娴熟
指导下,我们
审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你
前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对他
能力和工作效力
信心,而且还可能重新激励他对原子能机构理想
承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行他对全球社会责任
期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
的
的, 神志清
时的(疯子)Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我

,在它
的开明和娴熟的指导下,我
的审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对他的能力和工作效力的
心,而且还可能重新激励他对原子能机构理想的承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行他对全球社会责任的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

;明澈. 
, 擦
, 磨
, 发
, 闪
, 突出, 出众, 炫耀, 显示
, 
,
辉
,
线, 火, 火焰, 跨度, 内径

;逊

;有插图
, 杰出
, 著名
, 有
彩
, 精美
, 




,
辉
, 清楚
, 清醒
, 神志清醒时
(疯子)

, 发


, 容
焕发

;
;Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们
开明和娴熟
指导下,我们
审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你
前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对他
能力和工作效力
信心,而且还可能重新激励他对原子能机构理想
承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行他对全球社会责任
期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


暗,
不透明,
失声誉,
变旧
出名,
有名望
有光泽, 擦亮, 磨亮
的
;
辩;Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们的开明和娴熟的指导下,我们的审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先
阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先
获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对他的能力和工作效力的信心,而且还可能重新激励他对原子能机构理想的承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先
敏锐客观地履行他对全球社会责任的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亮;明澈.
晦暗,
不透明, 

誉,
变旧
出名,
有名望
有
泽, 擦亮, 磨亮
, 发亮, 闪
, 突出, 出众, 炫耀, 显示
亮,
泽,
辉
,
线, 火, 火焰, 跨度, 内径
泽的;逊
的
彩的, 精美的, 盛大的
亮的,
辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
亮的, 发
的
的, 容
焕发的
亮;
;
亮;Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们的开明和娴熟的指导下,我们的审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对他的能力和工作效力的信心,而且还可能重新激励他对原子能机构理想的承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行他对全球社会责任的期望。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
晦暗, 

明,
失声誉,
变旧
出名,
有名望
有光泽, 擦亮, 磨亮
射光
的
;
智;Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们的开明和娴熟的指导下,我们的审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,
仅说明国际社会对他的能力和工作效力的信心,而且还可能重新激励他对原子能机构
想的承诺与奉献,
辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行他对全球社会责任的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;明澈.
泽, 擦
, 磨
, 发
, 闪
, 突出, 出众, 炫耀, 显示
,
泽,
辉
,
线, 火, 火焰, 跨度, 内径
泽
;逊

;有插图
, 杰出
, 著名
, 有
彩
, 精美
, 盛



,
辉
, 清楚
, 清醒
, 神志清醒时
(疯子)

, 发


, 容
焕发

;
;Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们
开明和娴熟
指导下,我们
审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你
前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对他
能力和工作效力
信心,而且还可能重新激励他对原子能机构理想
承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行他对全球社会责任
期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亮;明澈. 
,明瞭.
醒.
名, 使有名望
泽, 擦亮, 磨亮
, 发亮, 闪
, 
,
众, 炫耀, 显示
亮,
泽,
辉
,
线, 火, 火焰, 跨度, 内径
泽
;逊

;有插图
, 杰
, 著名

, 有
彩
, 精美
, 盛大
亮
,
辉
, 

,
醒
, 神志
醒时
(疯子)
亮
, 发


, 容
焕发
亮;
亮;Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们
开明和娴熟
指导下,我们
审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你
前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对他
能力和工作效力
信心,而且还可能重新激励他对原子能机构理想
承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行他对全球社会责任
期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生
的
词
;
;Estamos seguros de que, gracias a su lucidez y aptitud, nuestras deliberaciones se verán coronadas por el éxito.
我们相信,在它们的开明和娴熟的指导下,我们的审议工作将取得成功。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要向你的前任让·平先生阁下表示赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届会议工作和筹备本次高级别全体会议。
Nigeria cree que tanto su reelección unánime para un tercer período como el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz, no sólo demuestran la confianza de la comunidad internacional en la capacidad y la eficacia del Sr. ElBaradei, sino que pueden también revitalizar su compromiso y su dedicación a los ideales del OIEA, así como las aspiraciones de los Estados Miembros relativas a la objetividad y la lucidez en el cumplimiento de sus responsabilidades con la comunidad mundial.
尼日利亚认为,巴拉迪先生获一致选举第三次当选并获得诺贝尔和平奖,不仅说明国际社会对他的能力和工作效力的信心,而且还可能重新激励他对原子能机构理想的承诺与奉献,不辜负会员国希望巴拉迪先生敏锐客观地履行他对全球社会责任的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。