西语助手
  • 关闭
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一斯堪的那维亚国家的参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的呼吁毫无依据,所提出的调解提不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


Swazilandia, sweater, sweepstake, swing, swizzing, Sydney, syllabus, t, T.N.T., T.S.H.,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的不少(中选的不多)[用于形容不所有的都能达到自己的目的].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

不来,也不来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱的“振兴”的外衣之下。

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者精神权利,后者财产性权利。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果类能以坚定意志听从类本性的呼唤,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察一次让警醒的呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的呼吁毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了民的福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


tabalario, tabalear, tabanazo, tabanco, tabanera, tábano, tabanque, tabaola, tabaque, tabaqueíra,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的选的多)[用于形容是所有的人都能达到自己的目的].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人来,也来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权,后者是财产

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本呼唤,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉昂和几内亚之间所谓的延加问题——幸的是,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的呼吁毫无依据,所提出的调解提议可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


tabarra, tabarrera, tabarro, tabasco, tabasqueño, tabear, tabelión, tabellar, taberna, tabernáculo,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字),号称.......

una joven ~a Lola —个叫洛拉姑娘.

2.所谓.

la ~a amistad 所谓友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召不少(中不多)[用于形容不是所有人都能达到自己].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉;apodado绰号;famoso著名;renombrado有名;titulado题为…;mandado受委托人;afamado著名;escogido经过出来;inspirado有灵感;nombrado著名;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,要重申,要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人“振兴”外衣

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

们鼓励全体会员国响应这一号召

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在支持重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻结冲突后果。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性呼唤,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,一直在提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚所谓延加问题——不幸是,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,们认为,与匪徒对话呼吁毫无依据,所提出调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装起义严重影响了人民福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


tabético, tabica, tabicad, tabicar, tabicíon, tabicón, tábido, tabífico, tabinete, tabique,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字),号称.......

una joven ~a Lola —个叫洛拉姑娘.

2.所谓.

la ~a amistad 所谓友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召不少(中选不多)[用于形容不是所有都能达到自己].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido所熟悉;apodado绰号;famoso;renombrado有名;titulado题为…;mandado受委托;afamado;escogido经过挑选,挑选出来;inspirado有灵;nombrado;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

不来,也不来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖“振兴”外衣之下。

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将我们支持下重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正自己土壤上直接试验所谓冻结冲突后果。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果类能以坚定意志听从类本性呼唤,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让警醒呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓延加问题——不幸是,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

这方面,我们认为,与匪徒对话呼吁毫无依据,所提出调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装起义严重影响了福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽候选开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


tablado, tablaje, tablajería, tablajero, tablao, tablar, tablazo, tablazón, tableado, tablear,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,

用户正在搜索


tabloide, tablón, tablón de anuncios, tablonaje, tabloncillo, tabloza, tabo, tabolango, tabón, tabonuco,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.,.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应的不少(中选的不多)[用于形容不是所有的人都能达到自己的目的].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接所谓的冻结冲突的后果。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性的,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓的延加问题——不幸的是,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的呼吁毫无依据,所提出的调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


tacha, tachable, tachadura, tachar, tachar de, tachero, tachigual, tachírense, tachismo, tacho,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字),号称.......

una joven ~a Lola —个叫洛拉姑娘.

2.所.

la ~a amistad 所友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召不少(中选不多)[用于形容不是所有人都能达到自己].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado;conocido为人所熟悉;apodado绰号;famoso著名;renombrado有名;titulado题为…;mandado受委托人;afamado著名;escogido经过挑选,挑选出来;inspirado有灵感;nombrado著名;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人“振兴”外衣之下。

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们支持下重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验冻结冲突

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

人类能以坚定意志听从人类本性呼唤,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间延加问题——不幸是,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话呼吁毫无依据,所提出调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,毛派武装起义严重影响了人民福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


taciturnidad, taciturno, tacizo, taclobo, tacneño, taco, tacómetro, tacón, tacón de aguja, taconazo,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字)的,号称......的.

una joven ~a Lola —个叫洛拉的姑娘.

2.所谓的.

la ~a amistad 所谓的友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召的选的多)[用于形容是所有的人都能达到自己的目的].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉的;apodado绰号;famoso著名的;renombrado有名的;titulado题为…的;mandado受委托的人;afamado著名的;escogido经过挑选的,挑选出来的;inspirado有灵感的;nombrado著名的;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人来,也来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于发展,我要重申,我们要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

我们鼓励全体会员国响应这一号召

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在我们的支持下重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权,后者是财产

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本呼唤,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥的打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉昂和几内亚之间所谓的延加问题——幸的是,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,我们认为,与匪徒对话的呼吁毫无依据,所提出的调解提议可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装的起义严重影响了人民的福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽的候选人开放。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


tacuache, tacuacín, tacuaco, tacuara, tacuaral, tacuarembó, tacuaremboense, tacuarembú, tacuazín, tacuche,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,
llamado, da

adj.
1.叫(某一名字),号称.......

una joven ~a Lola —个叫洛拉姑娘.

2.所谓.

la ~a amistad 所谓友谊.


|→ m. [拉丁美洲方言]
1.召唤,号召.
2.要求,请求(参见 llamamiento).
3.(Amér.)电话.

Muchos son los ~s (y pocos los escogidos).
【谚语】应召不少(中选不多)[用于形容不是所有人都能达到自己].
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llamamiento,  invitación,  seña,  solicitud,  gesto,  gesto que demanda atención,  indicación muda,  invocación,  llamada
denominado,  así llamado,  nombrado,  presunto,  que se llama,  supuesto,  también llamado,  dizque,  sedicente


联想词
denominado所谓;conocido为人所熟悉;apodado绰号;famoso著名;renombrado有名;titulado题为…;mandado受委托人;afamado著名;escogido经过挑选,挑选出来;inspirado有灵感;nombrado著名;

No ha venido ni ha llamado por teléfono.

他人不来,也不来电话。

En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.

关于要重申,要求实现年目标。

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运要意识形态基础好象是“黑书”。

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人“振兴”外衣之下。

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

们鼓励全体会员国响应这一号召

El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.

安理会今天将在支持下重申这一呼吁

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

然而,情况仍然不是这样,尽管此类呼吁已若干次出。

Los primeros integran el llamado derecho moral y los segundos, el patrimonial.

前者是精神权利,后者是财产性权利。

Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻结冲突后果。

Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.

如果人类能以坚定意志听从人类本性呼唤,正义就会到来。

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是一次让人警醒呼喊

El proyecto, llamado actualmente Polar View, se beneficia también de la participación de varios países escandinavos.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Ha llamado un tal Mario.

刚刚有个马里奥打电话来。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

A lo largo de muchos años he llamado la atención de los Estados Miembros sobre esta cuestión.

多年来,一直在提请各会员国关注这一问题。

Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.

这就是塞拉利昂和几内亚之间所谓延加问题——不幸是,这个问题被严重夸大了。

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇女问题。

A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.

在这方面,们认为,与匪徒对话呼吁毫无依据,所提出调解提议不可接受。

En el caso de Nepal, el levantamiento provocado por los llamados maoístas ha afectado gravemente al bienestar de la población.

就尼泊尔而言,所谓毛派武装起义严重影响了人民福祉。

No se había publicitado fuera del ACNUR y sólo podían participar los candidatos llamados por las oficinas en los países.

未在难民专员办事处范围外宣传该方案,而且该方案仅对国家办事处所接洽候选人开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 llamado 的西班牙语例句

用户正在搜索


tafia, tafilete, tafiletear, tafiletería, tafo, tafón, tafurea, tagalo, tagarino, tagarnia,

相似单词


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,