Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎临时总统正式发起全国对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层了重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起了一项目的是增加在政策制定和决策位上的妇女的数量的运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教文组织还发起了一个题为“南部非
干旱和半干旱地区可持续综合管理和
发”的
学旗舰项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列射了20多枚卡萨姆
。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用颗质子号运载
射的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经起多
主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经射了信号
了。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎临时总统正式
起全国对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经起了
设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了资540万美元的拉丁美
区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已射了
颗卫星作为灾害监测星座的
部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所起的
活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了
些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署起了两
主要的全球性活动,
是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地起了
目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教科文组织还起了
个题为“南部非
干旱和半干旱地区可持续综合管理和开
”的科学旗舰
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎临时总统正式发起全国对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建复兴被破坏的经济的进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政王国关系大臣已
这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67攻击,南达尔富尔60
,西达尔富尔83
。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现正
准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起了一项目的是增加政策
定
决策职位上的妇女的数量的运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教科文组织还发起了一个题为“南部非干旱
半干旱地区可持续综合管理
开发”的科学旗舰项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎临时总统正式发起全国对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该星最初发射时
期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起了一项目的是增加在政策制和决策职位上的妇女的数量的运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教科文组织还发起了一个题为“南部非干旱和半干旱地区可持续综合管理和开发”的科学旗舰项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次议的筹备阶段采取了很多重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎临时总统正式发起全国对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机赞扬瑞典青年组织全国理事
在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起了一项目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教科文组织还发起了一个题为“南部非干旱和半干旱地区可持续综合管理和开发”的科学旗舰项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列射
20
枚卡萨姆火箭。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取很
重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭射的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为加强各特派团之间的联络已经
项主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经射
信号火箭
。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎临时总统正式
全国对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施一项斥资540万美元的拉丁美
区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动一揽子社会改革综合方案,并增加
教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已射
一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题文化研究所
的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办
一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地一项目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教科文组织还一个题为“南部非
干旱和半干旱地区可持续综合管理和开
”的科学旗舰项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射20多枚卡萨姆火箭。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子运载火箭发射的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射火箭
。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎
统正式发起全国对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施一项斥资540万美元的拉丁美
区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动一揽子社会改革综合方案,并增加
教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起一项目的是增加在政策制定和决策职位上的妇女的数量的运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教科文组织还发起一个题为“南部非
干旱和半干旱地区可持续综合管理和开发”的科学旗舰项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议筹备阶段采取了很多重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团联络已经发起多项主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎临时总统正式发起全国对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立金
倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元拉丁美
区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏
经济
进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成外展科开展了广泛
活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育和卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取一个大胆
新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起一项活动为具有政治抱负
少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他政府成功地发起了一项目
是增加在政策制定和决策职位上
妇女
数量
运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教科文组织还发起了一个题为“南部非干旱和半干旱地区可持续综合管理和开发”
科学旗舰项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.
自从12月初,
色列发射了20多枚卡萨姆火箭。
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
在本次会议的筹备阶段采取了很多重要行动。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火箭发射的。
Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.
为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。
Hemos lanzado un cohete de señales.
我们已经发射了信号火箭了。
A la Unión Europea le complace que el Presidente interino haya lanzado oficialmente el diálogo nacional.
欧联盟欢迎临时总统正式发起全
对话。
Se ha lanzado también una iniciativa para la creación de un fondo dedicado a la infancia.
已经发起了一项设立儿童基金的倡议。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元的拉丁美区域方案。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制复兴被破坏的经济的进程。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成的外展科开展了广泛的活动。
El Gobierno ha lanzado un completo conjunto de reformas sociales y ha aumentado los presupuestos para educación y salud.
哈萨克斯坦政府已经启动了一揽子社会改革综合方案,并增加了教育卫生预算。
Dijo que los rebeldes habían lanzado 67 ataques en Darfur septentrional, 60 en Darfur meridional y 83 en Darfur occidental.
委员会指出,北达尔富尔共发生67次攻击,南达尔富尔60次,西达尔富尔83次。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列家已发射了一颗卫星作为灾害监测星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其
联合
。
Este satélite, lanzado inicialmente con una esperanza de vida de dos años, se aproxima ya a su quinto año de funcionamiento.
该卫星最初发射时预期寿命为两年,而现在正在准备进入第五年运转。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全理事会在这方面采取的一个大胆的新行动。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
ONU-Hábitat ha lanzado dos importantes campañas mundiales, una en pro de la seguridad de la tenencia y la otra sobre gobernanza urbana.
人居署发起了两项主要的全球性活动,一是安居,二是城市施政。
Se ha lanzado una campaña satisfactoria para aumentar el número de mujeres en los cargos de formulación de políticas y adopción de decisiones.
他的政府成功地发起了一项目的是增加在政策制定决策职位上的妇女的数量的运动。
La UNESCO también ha lanzado un proyecto científico principal titulado "Ordenación integrada sostenible y desarrollo de las regiones áridas y semiáridas del África meridional".
教科文组织还发起了一个题为“南部非干旱
半干旱地区可持续综合管理
开发”的科学旗舰项目。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。