西语助手
  • 关闭

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

表们敦促儿童基金养工作中、尤其养评估和母乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

妊娠和哺乳期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 婴儿出生时,婴儿全套用品的价值保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分经怀孕或分娩或母乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的母乳喂养叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉, 净身, 净收入,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工,安排母乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金营养工中、尤其是营养评估和母乳喂养方面发挥牵头

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

妊娠和哺乳期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使哺乳时间转换为工日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 婴儿出生时,婴儿全套品的价值由社保障局技术委员定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的母乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重部分,它为儿童提供了极其重的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止, 静止不动, 静止不动的,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.期.
2.分泌汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女以请

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能,因为有三分之一的感染都是造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的时间转为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母喂养、计划生育、性传播疾病、腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百, 九边形, 九边形的,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前;crianza哺育;maternal母亲, 母系, 母亲般;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母乳喂时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金工作中、尤其是评估和母乳喂方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

妊娠和哺乳期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性母亲不能哺乳,因为有三分之一感染都是哺乳造成

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用哺乳时间转换为工作日,支付女工相应津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月哺乳实物补助 婴儿出生时,婴儿全套用品价值保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂假,根据条例规定,12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂感染婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然母乳喂是叙利亚公共健康议程一个重要部分,它为儿童提供了极其重要保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

这方面,纳入和增订有重大影响政策,例如训练有素人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal的, 系的, 的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染在怀孕、分娩或哺乳期间将传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和哺乳期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

毒检测呈阳性的不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、乳喂养、计划生育、性传播疾、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧, 居士, 居首位,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况工作,安排母乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障服务协在医疗单位内推广哺乳

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估母乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠哺乳期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的母乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石, 橘黄, 橘皮,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和哺乳期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的母乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个和工作,安排母乳喂养

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工保障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳,她们每天有两次30分钟的休息孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳,她们每天有两次30分钟的特殊休息孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳将艾滋病传染子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和哺乳如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分,国家允许把未使用的哺乳转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 在婴儿出生,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的母乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世, 举世闻名, 举世闻名的,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1..
2.分泌汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长开展促进母育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能,因为有三分之一的感染都是造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母喂养、计划生育、性传播疾病、腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 巨擘, 巨大, 巨大的, 巨大的差距, 巨额, 巨额贷款, 巨额债务负担, 巨匠, 巨款,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,