西语助手
  • 关闭

f.

1.司法.
2.法官;法官任期.
3.【集】法官.

近义词
poder judicial,  profesión de juez

联想词
abogacía律师业;judicial司法;fiscalía检察官;tribunal法院;justicia公平;juez法官,审判官;magistrado行政长官;policía【集】警察;jurisdiccional司法权;juzgado法官;milicia军事;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议会法》进行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法委员会以总统名义任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定法律原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我们决心继续取得进展,进一步加司法系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约还应鼓励司法机构更多地采用替代形式惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其权,而司法机关不得与公共机关合在一起。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉适当培训和指

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

应尊重《联合关于司法机关独立基本原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告应该提供关于司法部门妇女人数数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与司法媒体和学术界建立了重要伙伴关系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成致更严重刑罚加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和司法机构应经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约应当通过保证法官任期,保障司法机构充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方案”,正在特别注意提高警察和司法系统性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和司法部主管提出上述,司法部主管把案件发交上诉法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立司法系统和公共行政机构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策,特别是在政治、司法和公方面机会十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定司法学校毕业作为出任所有司法前提条件,该规定对于检察官同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的, 可以评定的, 可以忍受的,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

f.

1.司法.
2.法职务;法任期.
3.【】法.

近义词
poder judicial,  profesión de juez

联想词
abogacía律师职业;judicial司法的;fiscalía检察的职务;tribunal法院;justicia公平;juez,审判;magistrado行政;policía】警察;jurisdiccional司法权的;juzgado;milicia军事;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议会法》进行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法都由司法事务委员会以总统的名义任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我们决心继续取得进展,进一步加我国的司法系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式的惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一起。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如此类申诉的适当培训和指导。

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国关于司法机关独立的基本原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与司法媒体和学术界建立了重要的伙伴关系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和司法机构应经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人的歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国应当通过保证法的任期,保障司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方案”,正在特别注意提高警察和司法系统的性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和司法部主管提出上述,司法部主管把案件发交上诉法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立的司法系统和公共行政机构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少的工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职务,特别是在政治、司法和公务方面的机会十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定司法学校毕业作为出任所有司法职位的前提条件,该规定对于检察同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

f.

1.法.
2.法官职务;法官任期.
3.【集】法官.

近义词
poder judicial,  profesión de juez

联想词
abogacía律师职业;judicial法的;fiscalía检察官的职务;tribunal法院;justicia公平;juez法官,审判官;magistrado行政长官;policía【集】警察;jurisdiccional法权的;juzgado法官;milicia军事;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

法独立,根据《议会法》进行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由事务委员会以总统的名义任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我们决心继续取进展,进一步加我国的系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还鼓励更多地采用替代形式的惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,而法机关与公共机关合在一起。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取了法律行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家尊重《联合国关于法机关独立的基本原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国该提供关于法部门妇女人数的数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的法机关

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与媒体和学术界建立了重要的伙伴关系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及法人员也成导致更严重的刑罚的加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人的歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国当通过保证法官的任期,保障法机的充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放法方案”,正在特别注意提高警察和系统的性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和法部主管提出上述,法部主管把案件发交上诉法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立的系统和公共行政机,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少的工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职务,特别是在政治、和公务方面的机会十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定法学校毕业作为出任所有职位的前提条件,该规定对于检察官同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

f.

1.司法.
2.法官职;法官任期.
3.【集】法官.

近义词
poder judicial,  profesión de juez

联想词
abogacía律师职业;judicial司法的;fiscalía检察官的职;tribunal法院;justicia公平;juez法官,审判官;magistrado行政长官;policía【集】警察;jurisdiccional司法权的;juzgado法官;milicia;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议会法》进行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法员会以总统的名义任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存,但我们决心继续取得进展,进步加我国的司法系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式的惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国关于司法机关独立的基本原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与司法媒体和学术界建立了重要的伙伴关系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和司法机构应经过适当培训,调查和制裁切侵害罗姆人的歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国应当通过保证法官的任期,保障司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方案”,正特别注意提高警察和司法系统的性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须七天内和司法部主管提出上述,司法部主管把案件发交上诉法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立的司法系统和公共行政机构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少的工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职,特别是政治、司法和公方面的机会十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定司法学校毕业作为出任所有司法职位的前提条件,该规定对于检察官同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求, 渴死, 渴望,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

f.

1.司法.
2.法官职务;法官任期.
3.【集】法官.

近义词
poder judicial,  profesión de juez

联想词
abogacía律师职业;judicial司法的;fiscalía检察官的职务;tribunal法院;justicia公平;juez法官,审判官;magistrado行政长官;policía【集】警察;jurisdiccional司法权的;juzgado法官;milicia军事;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议法》行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员以总统的名义任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我们决心继续取得展,一步加我国的司法系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式的惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一起。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近人员采取了法律行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国关于司法机关独立的基本原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与司法媒体和学术界建立了重要的伙伴关系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中及司法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和司法机构应经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人的歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国应当通过保证法官的任期,保障司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方”,正在特别注意提高警察和司法系统的性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和司法部主管提出上述,司法部主管把件发交上诉法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立的司法系统和公共行政机构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少的工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职务,特别是在政治、司法和公务方面的机十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定司法学校毕业作为出任所有司法职位的前提条件,该规定于检察官同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语, 克萨尔特南戈, 克什米尔,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

用户正在搜索


空中轮廓线, 空竹, 空转, 空子, , 孔道, 孔洞, 孔径, 孔庙, 孔雀,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

用户正在搜索


控制论, 控制面板, 控制学, , 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

f.

1.司法.
2.法官职务;法官任期.
3.【集】法官.

近义词
poder judicial,  profesión de juez

abogacía师职业;judicial司法的;fiscalía检察官的职务;tribunal法院;justicia公平;juez法官,审判官;magistrado行政长官;policía【集】警察;jurisdiccional司法权的;juzgado法官;milicia军事;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议会法》进行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

按照既定的法原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我们决心继续取得进展,进一步加我国的司法系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法更多地采用替代形式的惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,而司法不得与公共合在一起。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取了法行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法构和司法应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国司法独立的基本原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供司法部门妇女人数的数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与司法媒体和学术界建立了重要的伙伴系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和司法应经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人的歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国应当通过保证法官的任期,保障司法构的充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方案”,正在特别注意提高警察和司法系统的性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和司法部主管提出上述,司法部主管把案件发交上诉法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立的司法系统和公共行政构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少的工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职务,特别是在政治、司法和公务方面的会十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定司法学校毕业作为出任所有司法职位的前提条件,该规定对于检察官同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


口渴的, 口口声声, 口粮, 口令, 口气, 口气不小, 口器, 口腔, 口琴, 口哨,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

f.

1.司法.
2.法官职务;法官任期.
3.【集】法官.

poder judicial,  profesión de juez

联想词
abogacía律师职业;judicial司法;fiscalía检察官职务;tribunal法院;justicia公平;juez法官,审判官;magistrado行政长官;policía【集】警察;jurisdiccional司法权;juzgado法官;milicia军事;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议会法》进行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定法律原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我们决心继续取得进展,进一步加我国司法系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一起。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门对涉案人员采取了法律行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉适当培训和指导。

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国关于司法机关独立原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根要素就是独立、公正和廉洁司法机关

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与司法媒体和学术界建立了重要伙伴关系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重刑罚加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和司法机构应经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国应当通过保证法官任期,保障司法机构充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方案”,正在特别注意提高警察和司法系统性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和司法部主管提出上述,司法部主管把案件发交上诉法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立司法系统和公共行政机构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职务,特别是在政治、司法和公务方面机会十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定司法学校毕业作为出任所有司法职位前提条件,该规定对于检察官同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


口头, 口头表示, 口头禅, 口头担保, 口头的, 口头语, 口味, 口吻, 口误, 口香糖,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

f.

1.司法.
2.法官职务;法官任期.
3.【集】法官.

近义词
poder judicial,  profesión de juez

联想词
abogacía律师职业;judicial司法的;fiscalía检察官的职务;tribunal法院;justicia公平;juez法官,审判官;magistrado行政长官;policía【集】警察;jurisdiccional司法权的;juzgado法官;milicia军事;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议法》行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员以总统的名义任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我们决心继续取得展,一步加我国的司法系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式的惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一起。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近人员采取了法律行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类申诉的适当培训和指导。

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国关于司法机关独立的基本原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与司法媒体和学术界建立了重要的伙伴关系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中及司法人员也构成导致更严重的刑罚的加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和司法机构应经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人的歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国应当通过保证法官的任期,保障司法机构的充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方”,正在特别注意提高警察和司法系统的性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和司法部主管提出上述,司法部主管把件发交上诉法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立的司法系统和公共行政机构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少的工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职务,特别是在政治、司法和公务方面的机十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定司法学校毕业作为出任所有司法职位的前提条件,该规定于检察官同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权, 扣帽子, 扣袢,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,

f.

1.司法.
2.法职务;法任期.
3.【集】法.

近义词
poder judicial,  profesión de juez

联想词
abogacía律师职业;judicial司法;fiscalía检察职务;tribunal法院;justicia公平;juez;magistrado行政长;policía【集】警察;jurisdiccional司法权;juzgado;milicia军事;

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议会法》进行管理。

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法都由司法事务委员会以总统名义任命。

La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.

法机关按照既定法律原理和原则作出此种决定。

Sigue habiendo retos, pero estamos decididos a seguir avanzando y fortaleciendo nuestra judicatura.

挑战依然存在,但我们决心继续取得进展,进一步加我国司法系统

También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.

缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式惩罚。

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一起。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。

Los órganos policiales y la judicatura deberían recibir capacitación adecuada e instrucciones sobre cómo tramitar dichas denuncias.

执法机构和司法机构应得到如何处置此类适当培训和指导。

Los Estados deberían respetar los Principios básicos de las Naciones Unidas relativos a la independencia de la judicatura.

国家应尊重《联合国关于司法机关独立基本原则》

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关

Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.

此次运动与司法媒体和学术界建立了重要伙伴关系。

La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.

在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重刑罚加重情形。

La policía y la judicatura deberían estar debidamente capacitadas para investigar y sancionar todos los actos de discriminación y violencia contra los romaníes.

警察和司法机构应经过适当培训,调查和制裁一切侵害罗姆人歧视和暴力行为。

El Estado Parte debería garantizar la cabal independencia e imparcialidad de la judicatura, dando a los magistrados la seguridad necesaria en el cargo.

缔约国应当通过保证法任期,保障司法机构充分独立性和不偏不倚性。

De conformidad con el Programa de Acceso a la Justicia, se presta especial atención a la concienciación de la policía y la judicatura en materia de género.

按照“向公众开放司法方案”,正在特别注意提高警察和司法系统性别敏感性。

Según el decreto, la apelación se debe interponer dentro de un plazo de siete días ante el jefe de la judicatura, que remite la causa al Tribunal de Apelación.

按照上述命令,必须在七天内和司法部主管提出上述,司法部主管把案件发交上法院代行。

En ese sentido, el establecimiento del estado de derecho, la creación de una judicatura independiente y de una administración pública y el respeto de la propiedad privada son indispensables.

确立法治,建立独立司法系统和公共行政机构,并尊重私有财产,这些都是这方面必不可少工作。

El acceso de las mujeres a los principales puestos superiores con poder de decisión es limitado, especialmente en los ámbitos de la política, la judicatura y la administración pública.

妇女担任高级决策职务,特别是在政治、司法和公务方面机会十分有限。

En virtud de esa Ley, para ocupar un cargo en la judicatura será preciso haber cursado estudios en la Academia Judicial; eso mismo se aplica a los fiscales del Estado.

该法规定司法学校毕业作为出任所有司法职位前提条件,该规定对于检察同样适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judicatura 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭, 枯竭的, 枯窘,

相似单词


judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego,