Los animales son los seres irracionales.
动物是无理性的生物。
Los animales son los seres irracionales.
动物是无理性的生物。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高理的国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情的。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种无不合理的种族、宗教或族裔优越感驱策的种族歧视和政策的生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理的和热心公益的提议,以保证非理
不断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反无罪推定的问题,最高法院指出,它的义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实的证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院的逻辑推论并非不合理、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出的推论。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度的开采自然资源――经常大量的砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡的农业生产; 不平衡的工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理的浪费能源,资源的利用率低); 不平衡的能源政策; 领土和社会政治组织各级的法律基础不充分并且运转停顿; 当前的执法不适当; 对自然资源标准和战略的利用不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales son los seres irracionales.
动物是无理性生物。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高理想排除在联合
之外是不公平、不合理和不合情
。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
际社会也有责任确保所有民族有权过一种无不合理
种族、宗教或族裔优越感驱策
种族歧视和政策
生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理智和热心公益
提议,以保证非理智思想不断胜利并再次使用“团结求共识”集团
论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反无罪推定问题,最高法院指出,它
义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实
证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院
逻辑推论并非不合理、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出
推论。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度开采自然资源――经常大量
砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡
农业生产; 不平衡
工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理
浪费能源,资源
利用率低); 不平衡
能源政策; 领土和社会政治组织各级
法律基础不充分并且运转停顿; 当前
执法不适当; 对自然资源标准和战略
利用不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales son los seres irracionales.
动物是无生物。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高
想
国家排除在联合国之外是不公平、不合
和不合情
。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种无不合种族、宗教或族裔优越感驱策
种族歧视和政策
生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切智
和热心公益
提议,以保证非
智思想不断胜利并再次使用“团结求共识”集团
论调,说
致分裂并且具有煽动
。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反无罪推定问题,最高法院指出,它
义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实
证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院
逻辑推论并非不合
、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出
推论。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度开采自然资源――经常大量
砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡
农业生产; 不平衡
工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合
浪费能源,资源
利用率低); 不平衡
能源政策; 领土和社会政治组织各级
法律基础不充分并且运转停顿; 当前
执法不适当; 对自然资源标准和战略
利用不够。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales son los seres irracionales.
动物是无性
生物。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高想
国家排除在联合国之外是不公平、不合
和不合情
。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种无不合种族、宗教或族裔优越感驱策
种族歧视和政策
生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切智
和热心公益
提议,以保证非
智思想不
并再次使用“团结求共识”集团
论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反无罪推定问题,最高法院指出,它
义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实
证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院
逻辑推论并非不合
、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出
推论。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度开采自然资源――经常大量
砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡
农业生产; 不平衡
工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合
浪费能源,资源
用率低); 不平衡
能源政策; 领土和社会政治组织各级
法律基础不充分并且运转停顿; 当前
执法不适当; 对自然资源标准和战略
用不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales son los seres irracionales.
动物是无理性的生物。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高理想的国家排除在联合国之外是不公平、不合理不合情的。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种无不合理的种族、宗教或族裔优越感驱策的种族政策的生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理智的热心公益的提议,以保证非理智思想不断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反无罪推定的问题,最高法院指出,它的义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生可相互证实的证据,并指出法院在得出结论
作出推论
依据了逻辑
经验,以便确认审判法院的逻辑推论并非不合理、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则
经验标准得出的推论。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度的开采自然资源――经常大量的砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡的农业生产; 不平衡的工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理的浪费能源,资源的利用率低); 不平衡的能源政策; 领土社会政治组织各级的法律基础不充分并且运转停顿; 当前的执法不适当; 对自然资源标准
战略的利用不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales son los seres irracionales.
动物是无理性生物。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高理想国家排除在联合国之外是
公平、
合理和
合情
。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种无合理
种族、宗教或族裔优越感驱策
种族歧视和政策
生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理和热心公益
提议,以保证非理
思想
断胜利并再次使用“
结求共识”集
调,说这将导致分裂并且具有煽动性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反无罪推定问题,最高法院指出,它
义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实
证据,并指出法院在得出结
和作出推
时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院
逻辑推
并非
合理、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出
推
。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度开采自然资源――经常大量
砍伐树木、打猎、非法打猎、
平衡
农业生产;
平衡
工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,
合理
浪费能源,资源
利用率低);
平衡
能源政策; 领土和社会政治组织各级
法律基础
充分并且运转停顿; 当前
执法
适当; 对自然资源标准和战略
利用
够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales son los seres irracionales.
动物是无性的生物。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇高想的国家排除在联合国之外是
公平、
合
和
合情的。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种无合
的种族、宗教或族裔优越感驱策的种族歧视和政策的生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话,让我们击败一切
的和热心公益的提议,以保证非
思想
断胜利并再次使用“团结求共识”集团的
,
这将导致分裂并且具有煽动性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反无罪推定的问题,最高法院指出,它的义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实的证据,并指出法院在得出结和作出推
时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院的逻辑推
并非
合
、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出的推
。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度的开采自然资源――经常大量的砍伐树木、打猎、非法打猎、平衡的农业生产;
平衡的工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,
合
的浪费能源,资源的利用率低);
平衡的能源政策; 领土和社会政治组织各级的法律基础
充分并且运转停顿; 当前的执法
适当; 对自然资源标准和战略的利用
够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales son los seres irracionales.
动理性的生
。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展有崇高理想的国家排除在联合国之外
不公平、不合理和不合情的。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种不合理的种族、宗教或族裔优越感驱策的种族歧视和政策的生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理智的和热心公益的提议,保证非理智思想不断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且
有煽动性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反罪推定的问题,最高法院指出,它的义务仅仅
审议
否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实的证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,
便确认审判法院的逻辑推论并非不合理、任意、荒唐或过分,而
依据逻辑规则和经验标准得出的推论。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度的开采自然资源――经常大量的砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡的农业生产; 不平衡的工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理的浪费能源,资源的利用率低); 不平衡的能源政策; 领土和社会政治组织各级的法律基础不充分并且运转停顿; 当前的执法不适当; 对自然资源标准和战略的利用不够。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales son los seres irracionales.
是无理性的生
。
Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.
将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及有
高理想的国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情的。
Además, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de garantizar que todos los pueblos tengan derecho a una vida libre de discriminación racial y de políticas orientadas por un sentimiento irracional de supremacía racial, religiosa o étnica.
国际社会也有责任确保所有民族有权过一种无不合理的种族、宗教或族裔优越感驱策的种族歧视和政策的生活。
En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.
换句话说,让我们击败一切理智的和热心公益的提议,以保证非理智思想不断胜利并再次使用“团结求共识”集团的论调,说这将导致分裂并且有煽
性。
En relación con la alegada violación de la presunción de inocencia, el Tribunal indicó que le correspondía únicamente examinar si existían indicios plurales y debidamente comprobados, que fueran concomitantes, que estuvieran interrelacionados y que la racionalidad de la inferencia o deducción efectuada por el tribunal de instancia se basara en las reglas de lógica y de experiencia, para comprobar que el juicio de inferencia a que llega el tribunal de primera instancia no pueda ser calificado de irracional, caprichoso, absurdo o extravagante, sino congruente con las reglas de la razón y con las máximas de la experiencia.
关于指称违反无罪推定的问题,最高法院指出,它的义务仅仅是审议是否存在多重、充分核实、伴随发生和可相互证实的证据,并指出法院在得出结论和作出推论时依据了逻辑和经验,以便确认审判法院的逻辑推论并非不合理、任意、荒唐或过分,而是依据逻辑规则和经验标准得出的推论。
La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.
过度的开采自然资源――经常大量的砍伐树木、打猎、非法打猎、不平衡的农业生产; 不平衡的工业生产(废水缺乏净化装置,大气层中硫排放量高,不合理的浪费能源,资源的利用率低); 不平衡的能源政策; 领土和社会政治组织各级的法律基础不充分并且运转停顿; 当前的执法不适当; 对自然资源标准和战略的利用不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。