El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
,剧烈
,紧张
;集中
;集约
:
一天.
.
,紧张
,强烈
,剧烈
;
, 连续不断
;
,强烈
,剧烈
;
, 长时
,
久
;
;
摄影;
,大量
,最大耐受量
;
;
;El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿
特别护理,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化行为干预培训和实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
过去
一年,会员国对安理会扩大
可能性进行了紧张和实质性
讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外
大量磋商和讨论后通过
。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们

一些国家进行了广泛
核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3
他被监禁之后,他患上了严重
哮喘,致使他必须住院,
重病房接受护理。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
发展现代密集农业生产中
一项障碍因素是地产
严重支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里程碑意义
活动——9月首脑会议——全面筹备进程
逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办一个关于利用妇女地位委员会进行宣传
成训练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血
检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
此,我们铭记委员会建议实施不鼓励一夫多妻制
特别方案和习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份
高级别会议商定一份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设一个
全球经济中可生存
经济,这首先意味着为已经瘫痪
国家提供财政和经济方面强有力
保护。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正
执行一个由检察官与各国当局接触以加强国家合作
方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另一方面,会有一些调整成本,尤其是劳动密集型活动
离离岸
所带来
社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用
低效率,对农业生物多样性造成重大损害并造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型
服务,有利于技术扩散,是一个重要
生产率增长源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中
宣传活动和现有
现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施
妇女提供了更多更好
选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网

发展为群岛
商贸活动开创了新
契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,剧烈
,紧张
;集中
;集约
: 
天.
.
,紧张
,强烈
,剧烈
;
, 连续不断
;
,强烈
,剧烈
;
了
, 
间
, 持久
;
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿
特别护理,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化行为干预培训和实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去
年,会员
对安理会扩大
可能性进行了紧张和实质性
讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外
大量磋商和讨论后通过
。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在

家进行了广泛
核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重
哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护理。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中
项障碍因素是地产
严重支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里程碑意义
活动——9月首脑会议——全面筹备进程
逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办
个关于利用妇女地位委员会进行宣传
速成训练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血
检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励
夫多妻制
特别方案和习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份
高级别会议商定
份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设
个在全球经济中可生存
经济,这首先意味着为已经瘫痪
家提供财政和经济方面强有力
保护。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执行
个由检察官与各
当局接触以加强
家合作
方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另
方面,会有
调整成本,尤其是劳动密集型活动
离离岸
所带来
社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用
低效率,对农业生物多样性造成重大损害并造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型
服务,有利于技术扩散,是
个重要
生产率增
源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中
宣传活动和现有
现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施
妇女提供了更多更好
选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网
迅速发展为群岛
商贸活动开创了新
契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,剧烈
,紧张
;

;
约
:
一天.
炮火.
约耕作制.
.
约化
,紧张
,强烈
,剧烈
;
, 连续不断
;
,强烈
,剧烈
;
, 长时间
, 持久
;
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿
特别护理,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化
为干预培训和实用
动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去
一年,会员国对安理会扩大
可能性进
了紧张和实质性
讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外
大量磋商和讨论后通过
。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在一些国家进
了广泛
核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重
哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护理。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密
农业生产
一项障碍因素是地产
严重支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将
、
有里程碑意义
活动——9月首脑会议——全面筹备进程
逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织
办一个关于利用妇女地位委员会进
宣传
速成训练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血
检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励一夫多妻制
特别方案和习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份
高级别会议商定一份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设一个在全球经济
可生存
经济,这首先意味着为已经瘫痪
国家提供财政和经济方面强有力
保护。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执
一个由检察官与各国当局接触以加强国家合作
方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另一方面,会有一些调整成本,尤其是劳动密
型活动
离离岸
所带来
社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密
生产稻米以及杀虫剂使用
低效率,对农业生物多样性造成重大损害并造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密
型
服务,有利于技术扩散,是一个重要
生产率增长源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.


宣传活动和现有
现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施
妇女提供了更多更好
选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网
迅速发展为群岛
商贸活动开创了新
契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,剧烈
,

;集中
;集约
: 
劳动
一天.
.
,

,强烈
,剧烈
;
, 连续不断
;

,强烈
,剧烈
;
, 长时间
, 持久
;
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿
特别护理,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化行为干预培训和实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去
一年,会员国对安理会扩大
可能性进行了
和实质性
讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外
大量磋商和讨论后通过
。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在一些国家进行了广泛
核查
,
调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重
哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护理。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中
一项障碍因素是地产
严重支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里程碑意义
活动——9月首脑会议——全面筹备进程
逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办一个关于利用妇女地位委员会进行宣传
速成训练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血
检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励一夫多妻制
特别方案和习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣
鼓地开展协商,以便为9月份
高级别会议商定一份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设一个在全球经济中可生存
经济,这首先意味着为已经瘫痪
国家提供财政和经济方面强有
保护。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执行一个由检察官与各国当局接触以加强国家合作
方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另一方面,会有一些调整成本,尤其是劳动密集型活动
离离岸
所带来
社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用
低效率,对农业生物多样性造成重大损害
造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型
服务,有利于技术扩散,是一个重要
生产率增长源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中
宣传活动和现有
现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施
妇女提供了更多更好
选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网
迅速发展为群岛
商贸活动开创了新
契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,

,紧张
;集中
;集约
:
一天.
.
,紧张
,强
,


词
;
, 连续不断
;
,强
,

;
, 长时间
, 持久
;
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿
特别护理,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化行为干预培训和实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去
一年,会员国对安理会扩大
可能性进行了紧张和实质性
讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外
大量磋商和讨论后通过
。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在一些国家进行了广泛
核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重
哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护理。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中
一项障碍因素是地产
严重支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里程碑意

动——9月首脑会议——全面筹备进程
逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办一个关于利用妇女地位委员会进行宣传
速成训练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血
检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励一夫多妻制
特别方案和习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份
高级别会议商定一份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设一个在全球经济中可生存
经济,这首先意味着为已经瘫痪
国家提供财政和经济方面强有力
保护。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执行一个由检察官与各国当局接触以加强国家合作
方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另一方面,会有一些调整成本,尤其是劳动密集型
动
离离岸
所带来
社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用
低效率,对农业生物多样性造成重大损害并造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型
服务,有利于技术扩散,是一个重要
生产率增长源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中
宣传
动和现有
现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施
妇女提供了更多更好
选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网
迅速发展为群岛
商贸
动开创了新
契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,剧烈
,紧张
;集中
;集约
: 
天.
.
,紧张
,强烈
,剧烈
;
, 连续不断
;
,强烈
,剧烈
;
, 长时间
, 持久
;
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前
、
别是新生儿
别
,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化行为干预培训和实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去

,会员国对安
会扩大
可能性进行了紧张和实质性
讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全
事会内外
大量磋商和讨论后通过
。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在
些国家进行了广泛
核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重
哮喘,致使他必须住院,在重病房接受
。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中
项障碍因素是地产
严重支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里程碑意义
活动——9月首脑会议——全面筹备进程
逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办
个关于利用妇女地位委员会进行宣传
速成训练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血
检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励
夫多妻制
别方案和习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份
高级别会议商定
份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设
个在全球经济中可生存
经济,这首先意味着为已经瘫痪
国家提供财政和经济方面强有力
保
。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执行
个由检察官与各国当局接触以加强国家合作
方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另
方面,会有
些调整成本,尤其是劳动密集型活动
离离岸
所带来
社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用
低效率,对农业生物多样性造成重大损害并造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型
服务,有利于技术扩散,是
个重要
生产率增长源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中
宣传活动和现有
现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施
妇女提供了更多更好
选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网
迅速发展为群岛
商贸活动开创了新
契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,

,紧张
;集中
;集约
:
一天.
.
,紧张
,强
,


;
, 连续不断
;
,强
,

;
, 长时间
, 持久
;
;
,大量
,最大耐受量
;
;
;El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿
特别护理,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化行为干预培训和实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去
一年,会员国对安理会扩大
可能性进行了紧张和实质性
讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外
大量磋商和讨论后通过
。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在一些国家进行了广泛
核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了

哮喘,致使他必须住院,在
病房接受护理。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中
一项障碍因素是地产

支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里程碑意义
活动——9月首脑会议——全面筹备进程
逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办一个关于利用妇女地位委员会进行宣传
速成训练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血
检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励一夫多妻制
特别方案和习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份
高级别会议商定一份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设一个在全球经济中可生存
经济,这首先意味着为已经瘫痪
国家提供财政和经济方面强有力
保护。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执行一个由检察官与各国当局接触以加强国家合作
方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另一方面,会有一些调整成本,尤其是劳动密集型活动
离离岸
所带来
社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用
低效率,对农业生物多样性造成
大损害并造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型
服务,有利于技术扩散,是一个
要
生产率增长源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中
宣传活动和现有
现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施
妇女提供了更多更好
选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网
迅速发展为群岛
商贸活动开创了新
契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化训练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿的特别护理,已经大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化行为干预培训和实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去的一年,会员国对安理会扩大的可能性进行了紧张和实质性的讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外的大量磋商和讨论
通过的。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在一些国家进行了广泛的核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监

,他患上了严重的哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护理。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是地产的严重支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里程碑意义的活动——9月首脑会议——全面筹备进程的逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办一个关于利用妇女地位委员会进行宣传的速成训练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血的检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励一夫多妻制的特别方案和习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份的高级别会议商定一份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设一个在全球经济中可生存的经济,这首先意味着为已经瘫痪的国家提供财政和经济方面强有力的保护。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执行一个由检察官与各国当局接触以加强国家合作的方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另一方面,会有一些调整成本,尤其是劳动密集型活动的离离岸
所带来的社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用的低效率,对农业生物多样性造成重大损害并造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型的服务,有利于技术扩散,是一个重要的生产率增长源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中的宣传活动和现有的现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施的妇女提供了更多更好的选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网的迅速发展为群岛的商贸活动开创了新的契机。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
练;El entrenamiento intensivo lo convirtió en el campeón.
强化
练让他成为了冠军。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护
、特别是新生儿的特别护
,
大大改善。
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
该方案
括强化行为干预

实用行动分析。
El año pasado, los Estados Miembros examinaron en forma intensiva y sustancial las posibilidades de ampliación del Consejo.
在过去的一年,会员国对安
会扩大的可能性进行了紧张
实质性的讨论。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是
过安全
事会内外的大量磋商
讨论后通过的。
Hemos iniciado con rapidez esfuerzos de verificación intensivos en varios países y hemos investigado las redes de adquisición ilícita.
我们迅速在一些国家进行了广泛的核查努力,并调查非法采购网络。
Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.
3 在他被监禁之后,他患上了严重的哮喘,致使他必须住院,在重病房接受护
。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是地产的严重支离破碎情况。
Es una continuación lógica del proceso preparatorio intensivo de la próxima reunión que será un hito, a saber, la cumbre de septiembre.
这是即将举行、具有里程碑意义的活动——9月首脑会议——全面筹备进程的逻辑延续。
También organizamos un curso intensivo de capacitación para organizaciones no gubernamentales sobre el modo de promover determinados asuntos por medio de la Comisión.
我们还为非政府组织举办一个关于利用妇女地位委员会进行宣传的速成
练方案。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者
对
捐献血的检验,减少了输血传染风险。
En ese sentido, tenemos presente la recomendación sobre el programa intensivo para disuadir la poligamia y promover el registro de los matrimonios consuetudinarios.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励一夫多妻制的特别方案
习俗婚姻登记制度。
En julio y agosto se celebrarían consultas intensivas para acordar un texto integrado que estuviera listo para la reunión de alto nivel de septiembre.
8月份将更为密锣紧鼓地开展协商,以便为9月份的高级别会议商定一份综合文件。
Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.
建设一个在全球
济中可生存的
济,这首先意味着为
瘫痪的国家提供财政
济方面强有力的保护。
Hay un programa intensivo de fortalecimiento de la cooperación con los Estados a través de contactos que el Fiscal establece con autoridades de distintos países.
正在执行一个由检察官与各国当局接触以加强国家合作的方案。
Por otro lado, puede haber costos de ajuste, en especial costos sociales en el caso de la deslocalización de las actividades intensivas en mano de obra.
另一方面,会有一些调整成本,尤其是劳动密集型活动的离离岸
所带来的社会代价。
El cultivo intensivo del arroz, con la aplicación ineficiente de plaguicidas, ha perjudicado gravemente la diversidad biológica agrícola y ha tenido como consecuencia la contaminación ambiental.
密集生产稻米以及杀虫剂使用的低效率,对农业生物多样性造成重大损害并造成环境污染。
Los servicios prestados a las empresas son servicios intensivos en conocimientos especializados, permiten la difusión de tecnologías y son una importante fuente de crecimiento de la productividad.
商业服务是知识密集型的服务,有利于技术扩散,是一个重要的生产率增长源。
Las campañas intensivas de comunicación y la disponibilidad de métodos modernos de planificación de la familia brindaron a las mujeres más y mejores opciones de métodos anticonceptivos.
集中的宣传活动
现有的现代计划生育措施为挑选最佳避孕措施的妇女提供了更多更好的选择。
El sistema de carreteras se está desarrollando en forma intensiva, y gracias a ello en las islas están surgiendo nuevas oportunidades para el intercambio y el comercio.
道路交通网的迅速发展为群岛的商贸活动开创了新的契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。