Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署
紧做好人类发展倡议的监测、评价和协调工
。

;
化;
剧;
紧.
烈的;剧烈的)+ -ificar(动词后缀)→ 

度
烈的,剧烈的Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署
紧做好人类发展倡议的监测、评价和协调工
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但还必须
大力度。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组请各国政府按紧急行动程序继续与之
合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已
了为执行标准而
出的努力。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列
紧威胁抵抗力量和黎
嫩政府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚
大打击贩运人口现象的力度。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年
,
西显著
了反卡特尔法的执行。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击
了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该通过提高区域和次区域合
扩大和
南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严重化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在
对局势的关注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次
紧接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了
,金融和货币方面的合
也得到
化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应
双方在各个层次的联系和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经
努力,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还
行动,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须
紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努力发展培训能力(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词后缀)→ 加强
的
的,强烈的,剧烈的Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议的监测、评价和协调工
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组请各国政府按紧急行
程序继续与之加强合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而
出的努力。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧

。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象的力度。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法的执行。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击加强了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该通过提高区域和次区域合
来扩大和加强南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严重化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在加强对局势的
注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合
也得到强化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个层次的联
和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还加强行
,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对
一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努力发展培训能力(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
强;强化;
剧;
紧.
强Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开
计划署
紧做好

展倡议的监测、评价和协调工
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令
鼓舞的信号,但还必须
大力度。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组请各国政府按紧急行动程序继续与之
强合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机

强了为执行标准而
出的努力。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列
紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚
大打击贩运
口现象的力度。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著
强了反卡特尔法的执行。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击
强了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该通过提高区域和次区域合
来扩大和
强南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严重化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在
强对局势的关注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次
紧接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了
强,金融和货币方面的合
也得到强化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应
强双方在各个层次的联系和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室
经
强努力,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还
强行动,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须
紧努力解决这一令
非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努力
展培训能力(优先事项)。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议的监测、评价和协调
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大
。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.




国政府按紧急行动程序继续与之加强合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而
出的努
。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗
量和黎巴嫩政府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象的
。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法的执行。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击加强了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该通过提高区域和次区域合
来扩大和加强南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严重化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在加强对局势的关注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合
也得到强化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在
个层次的联系和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努
,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还加强行动,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加紧努
解决这一令人非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努
发展培训能
(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
张的
张的,强烈的,剧烈的Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加
做好人类发展倡议的监测、评价和协调工
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信
,
必须加大力度。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组请各国政府按

动程序继续与之加强合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执
标准而
出的努力。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地
政部门内部的
张关系。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加
威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它
研究了如何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象的力度。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法的执
。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击加强了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该通过提高区域和次区域合
来扩大和加强南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严重化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在加强对局势的关注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加
接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合
也得到强化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个层次的联系和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它
加强
动,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加
努力解决这一令人非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努力发展培训能力(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议的监测、评价和协调工
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组请各国政府按紧急行动程序继续与之加强合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而
出的努力。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象的力度。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法的执行。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击加强了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该

高区域和次区域合
来扩大和加强南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严重化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在加强对局势的关注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合
也得到强化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个层次的联系和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还加强行动,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努力发展培训能力(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议的监测、评价和协调工
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组请各国
府按紧急行动程序继续与之加强合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而
的努力。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行

内
的紧张关系。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩
府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象的力度。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法的执行。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击加强了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该通过提高区域和次区域合
来扩大和加强南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲
地区蕴藏的自然资源更
问题严重化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在加强对局势的关注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有
治和技术层次加紧接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合
也得到强化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个层次的联系和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还加强行动,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努力发展培训能力(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议的监测、评价和协调工
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组请各国政府按紧急行动程序继续与之加强合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我
兴地注意到,临时机构已加强了为执行标准而
出的努力。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象的力度。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法的执行。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击加强了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该通

区域和次区域合
来扩大和加强南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严重化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在加强对局势的关注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合
也得到强化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在各个层次的联系和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还加强行动,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努力发展培训能力(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
化;加剧;加
.
烈的;剧烈的)+ -ificar(动词后缀)→ 加
度
张的
张的,
烈的,剧烈的Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加
做好人类发展倡议的监测、评价和协调工
。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Invita a los gobiernos a seguir intensificando su cooperación con el procedimiento de llamamientos urgentes.
工
组请各国政府按
急行动程序继续与之加
合
。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临时机构已加
了为执行标准而
出的努力。
El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.
省长的复职导致当地行政部门内部的
张关系。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加

抵抗力量和黎巴嫩政府。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了如何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象的力度。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加
了反卡特尔法的执行。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯坦民兵的火箭和迫击炮攻击加
了。
Además, se podría ampliar e intensificar la cooperación Sur-Sur mejorando la cooperación regional y subregional.
此外,应该通过提高区域和次区域合
来扩大和加
南南合
。
La riqueza de los recursos naturales en las zonas de conflicto ha intensificado los problemas.
冲突地区蕴藏的自然资源更使问题严
化。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
四方正在加
对局势的关注。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格莱德必须在所有政治和技术层次加
接触。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加
,金融和货币方面的合
也得到
化。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加
双方在各个层次的联系和协调。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加
努力,协助追查其下落并抓获他们。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还加
行动,逮捕侵权者。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进一步扩大在这一领域的合
表示异议。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加
努力解决这一令人非常失望的情况。
Hay que seguir aplicando medidas para intensificar la capacidad de adiestramiento (objetivo prioritario).
应继续努力发展培训能力(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。