西语助手
  • 关闭

adj.

1.«de» 豁

~ de gravamen .

2.«a,contra; en» 不受传染,有

estar ~ contra el cólera 对霍乱有力.

3.不受危害,不受侵害.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职责,服务)+ e → 不用履行公共职责 → 豁 → 后引申为“”等含义
词根
mun- 公职,职责,服务
近义词
exento,  libre por privilegio,  horro

反义词
vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario;inmunidad除;nervioso神经;vulnerable易受伤;parásito寄生;digestivo;organismo有机体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际部队也无法暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一个国家、一个人、一种宗教能完全于恐怖主义之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

《不扩散条约》制度固然强大,也无法这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能恐怖主义侵害。

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人能够,也没有一个国家能够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

最后,主席提醒缔约方,任何一国都逃脱不了气候影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主义是整个国际社会所面临共同问题;任何国家都不能认为可以

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有机污染物后果有先天缺陷、癌症和及生殖机能失调。

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,恐怖主义是没有疆界,而且任何国家都无法于恐怖行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文还是任何其他文,均不能来自其他文影响,反之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多最近可怕行动提醒我们,没有一个国家可以于难正如爱尔兰从其本国漫长和痛苦经历中所了解那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主义法呼吁无动于衷,因为它知道联合国通过决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队大多数活动都可适用该公约,即使这些活动可能与核恐怖主义无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

最近在美国海湾地区发生灾难进一步提醒我们,没有任何一个国家能够自然灾害和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

之后在世界各地发生恐怖主义攻击,包括对印度攻击已明确表明,任何国家、组织或机构均无法超越或国际恐怖主义影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

国际武装人员也没有,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时受伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭受恐怖分子袭击以及近年来在全世界发生罪恶恐怖分子袭击提醒我们,在今天世界上没有任何一个国家安全不会受到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖核系统,包括更安全、更高效、更难挪作他用和扩散系统,和有助于把核能利用范围拓展到制氢等新领域系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


光圈, 光荣, 光荣的, 光荣退休的, 光荣殉职, 光润, 光润的, 光束, 光速, 光天化日,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,

adj.

1.«de» 豁免的,免除的:

~ de gravamen 免税的.

2.«a,contra; en» 受传染的,有免疫力的:

estar ~ contra el cólera 对霍乱有免疫力.

3.受危的,受侵的.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职责,服务)+ e → 用履行公共职责的 → 豁免的,免除的 → 后引申为“免疫的”等含义
词根
mun- 公职,职责,服务
近义词
exento,  libre por privilegio,  horro

反义词
vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario免疫的;inmunidad免除;nervioso神经的;vulnerable易受伤的;parásito寄生的;digestivo消化的;organismo有机体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际部队也无法免受暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有人、种宗教能完全免于恐怖主义之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

扩散条约》制度固然强大,也无法避免这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国免受恐怖主义的侵

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人能够豁免,也没有能够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

最后,主席提醒缔约方,任何国都逃脱气候变化的影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主义是整国际社会所面临的共同问题;任何国能认为可以幸免

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有机污染物的后果有先天缺陷、癌症和免疫及生殖机能失调。

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,恐怖主义是没有疆界,而且任何国都无法免于恐怖行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其文化,均避免来自其文化的影响,反之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多的最近的可怕行动提醒我们,没有可以幸免于难正如爱尔兰从其本国漫长和痛苦的经历中所了解的那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主义法的呼吁无动于衷,因为它知道联合国通过的决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队的大多数活动都可豁免适用该公约,即使这些活动可能与核恐怖主义无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

最近在美国海湾地区发生的灾难进步提醒我们,没有任何能够免遭自然灾和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

之后在世界各地发生的恐怖主义攻击,包括对印度的攻击已明确表明,任何国、组织或机构均无法超越或免于国际恐怖主义的影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于久前开始运作,它力求遏阻可能发生的犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责的人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

国际武装人员也没有幸免,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时受伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭受的恐怖分子袭击以及近年来在全世界发生的罪恶的恐怖分子袭击提醒我们,在今天的世界上没有任何的安全受到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖的核系统,包括更安全、更高效、更难挪作用和扩散的系统,和有助于把核能利用范围拓展到制氢等新领域的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


光学仪器商, 光焰, 光耀, 光阴, 光源, 光晕, 光泽, 光栅, 光照, 光子,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,

adj.

1.«de» 豁免的,免除的:

~ de gravamen 免税的.

2.«a,contra; en» 不受传染的,有免疫力的:

estar ~ contra el cólera 对霍乱有免疫力.

3.不受危害的,不受侵害的.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职责,服务)+ e → 不用履行公共职责的 → 豁免的,免除的 → 后引申为“免疫的”等含义
词根
mun- 公职,职责,服务
近义词
exento,  libre por privilegio,  horro

反义词
vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario免疫的;inmunidad免除;nervioso神经的;vulnerable易受伤的;parásito寄生的;digestivo消化的;organismo有机体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

际部队也无法免受暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一、一人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

《不扩散条约》制度固然强大,也无法避免这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何都不能免受恐怖主义的侵害。

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人能够豁免,也没有一能够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

最后,主席提醒缔约方,任何一逃脱不了气候变化的影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主义是整际社会所面临的共同问题;任何都不能认为可以幸免

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有机污染物的后果有先天缺陷、癌症和免疫及生殖机能失调。

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,恐怖主义是没有疆界,而且任何都无法免于恐怖行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其他文化,均不能避免来自其他文化的影响,反之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多的最近的可怕行动提醒我们,没有一可以幸免于难正如爱尔兰从其本漫长和痛苦的经历中所了解的那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守际人道主义法的呼吁无动于衷,因为它知道联合通过的决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队的大多数活动都可豁免适用该公约,即使这些活动可能与核恐怖主义无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

最近在美海湾地区发生的灾难进一步提醒我们,没有任何一能够免遭自然灾害和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

之后在世界各地发生的恐怖主义攻击,包括对印度的攻击已明确表明,任何、组织或机构均无法超越或免于际恐怖主义的影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生的犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责的人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

际武装人员也没有幸免,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时受伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭受的恐怖分子袭击以及近年来在全世界发生的罪恶的恐怖分子袭击提醒我们,在今天的世界上没有任何一的安全不会受到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖的核系统,包括更安全、更高效、更难挪作他用和扩散的系统,和有助于把核能利用范围拓展到制氢等新领域的系统。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


广而言之, 广泛, 广泛的, 广泛地, 广柑树, 广告, 广告客户, 广告栏, 广告牌, 广告设计,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,

adj.

1.«de» 豁免,免除

~ de gravamen 免税.

2.«a,contra; en» 不受传染,有免疫力

estar ~ contra el cólera 对霍乱有免疫力.

3.不受危害,不受侵害.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职)+ e → 不用履行公共职 → 豁免,免除引申为“免疫”等含义
词根
mun- 公职,职
近义词
exento,  libre por privilegio,  horro

反义词
vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario免疫;inmunidad免除;nervioso神经;vulnerable易受伤;parásito寄生;digestivo消化;organismo有机体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际部队也无法免受暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

《不扩散条约》制度固然强大,也无法避免这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主义侵害。

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人能够豁免,也没有一个国家能够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

,主席提醒缔约方,任何一国都逃脱不了气候变化影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主义是整个国际社会所面临共同问题;任何国家都不能认为可以幸免

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有机污染果有先天缺陷、癌症和免疫及生殖机能失调。

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,恐怖主义是没有疆界,而且任何国家都无法免于恐怖行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其他文化,均不能避免来自其他文化影响,反之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多最近可怕行动提醒我们,没有一个国家可以幸免于难正如爱尔兰从其本国漫长和痛苦经历中所了解那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主义法呼吁无动于衷,因为它知道联合国通过决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队大多数活动都可豁免适用该公约,即使这些活动可能与核恐怖主义无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

最近在美国海湾地区发生灾难进一步提醒我们,没有任何一个国家能够免遭自然灾害和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

在世界各地发生恐怖主义攻击,包括对印度攻击已明确表明,任何国家、组织或机构均无法超越或免于国际恐怖主义影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发生犯罪,并惩处企图逃脱严重罪人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

国际武装人员也没有幸免,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时受伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭受恐怖分子袭击以及近年来在全世界发生罪恶恐怖分子袭击提醒我们,在今天世界上没有任何一个国家安全不会受到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖核系统,包括更安全、更高效、更难挪作他用和扩散系统,和有助于把核能利用范围拓展到制氢等新领域系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


广延, 广义, 广种薄收, 逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,

adj.

1.«de» 豁免的,免除的:

~ de gravamen 免税的.

2.«a,contra; en» 不受传染的,有免疫力的:

estar ~ contra el cólera 对霍乱有免疫力.

3.不受危害的,不受侵害的.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职责,服务)+ e → 不用履行公共职责的 → 豁免的,免除的 → 后引申为“免疫的”等含
词根
mun- 公职,职责,服务
exento,  libre por privilegio,  horro

vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario免疫的;inmunidad免除;nervioso神经的;vulnerable易受伤的;parásito的;digestivo消化的;organismo有机体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际部队也无法免受暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于恐怖主之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

《不扩散条约》制度固然强大,也无法避免这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主的侵害。

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人能够豁免,也没有一个国家能够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

最后,主席提醒缔约方,任何一国都逃脱不了气候变化的影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主是整个国际社会所面临的共同问题;任何国家都不能认为可以幸免

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有机污染物的后果有先天缺陷、癌症和免疫机能失调。

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,恐怖主是没有疆界,而且任何国家都无法免于恐怖行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其他文化,均不能避免来自其他文化的影响,之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多的最的可怕行动提醒我们,没有一个国家可以幸免于难正如爱尔兰从其本国漫长和痛苦的经历中所了解的那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主法的呼吁无动于衷,因为它知道联合国通过的决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队的大多数活动都可豁免适用该公约,即使这些活动可能与核恐怖主无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

在美国海湾地区发的灾难进一步提醒我们,没有任何一个国家能够免遭自然灾害和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

之后在世界各地发的恐怖主攻击,包括对印度的攻击已明确表明,任何国家、组织或机构均无法超越或免于国际恐怖主的影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发的犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责的人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

国际武装人员也没有幸免,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时受伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭受的恐怖分子袭击以年来在全世界发的罪恶的恐怖分子袭击提醒我们,在今天的世界上没有任何一个国家的安全不会受到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖的核系统,包括更安全、更高效、更难挪作他用和扩散的系统,和有助于把核能利用范围拓展到制氢等新领域的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


归航, 归化, 归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,

adj.

1.«de» 豁免,免除

~ de gravamen 免税.

2.«a,contra; en» 不受传染,有免疫力

estar ~ contra el cólera 对霍乱有免疫力.

3.不受危,不受.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职责,服务)+ e → 不用履行公共职责 → 豁免,免除 → 后引申为“免疫”等含义
词根
mun- 公职,职责,服务
近义词
exento,  libre por privilegio,  horro

反义词
vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario免疫;inmunidad免除;nervioso神经;vulnerable易受伤;parásito寄生;digestivo消化;organismo体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际部队也无法免受暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一个国家、一个人、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

《不扩散条约》制度固然强大,也无法避免这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不免受恐怖主义

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人豁免,也没有一个国家够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

最后,主席提醒缔约方,任何一国都逃脱不了气候变化影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主义是整个国际社会所面临共同问题;任何国家都不认为可以幸免

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有污染物后果有先天缺陷、癌症和免疫及生殖调。

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,恐怖主义是没有疆界,而且任何国家都无法免于恐怖行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其他文化,均不避免来自其他文化影响,反之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多最近可怕行动提醒我们,没有一个国家可以幸免于难正如爱尔兰从其本国漫长和痛苦经历中所了解那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主义法呼吁无动于衷,因为它知道联合国通过决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队大多数活动都可豁免适用该公约,即使这些活动可与核恐怖主义无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

最近在美国海湾地区发生灾难进一步提醒我们,没有任何一个国家免遭自然灾和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

之后在世界各地发生恐怖主义攻击,包括对印度攻击已明确表明,任何国家、组织或构均无法超越或免于国际恐怖主义影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可发生犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

国际武装人员也没有幸免,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时受伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭受恐怖分子袭击以及近年来在全世界发生罪恶恐怖分子袭击提醒我们,在今天世界上没有任何一个国家安全不会受到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖核系统,包括更安全、更高效、更难挪作他用和扩散系统,和有助于把核利用范围拓展到制氢等新领域系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


柜房, 柜台, 柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,

adj.

1.«de» 豁

~ de gravamen .

2.«a,contra; en» 不受传染,有疫力

estar ~ contra el cólera 对霍乱有疫力.

3.不受危害,不受侵害.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职责,服务)+ e → 不用履行公共职责 → 豁 → 后引申为“”等含义
词根
mun- 公职,职责,服务
近义词
exento,  libre por privilegio,  horro

反义词
vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario;inmunidad除;nervioso神经;vulnerable易受伤;parásito寄生;digestivo消化;organismo有机体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际部队也无法暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一个国家、一个人、一种宗教能完全主义之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

《不扩散条约》制度固然强大,也无法这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能主义侵害。

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人能够,也没有一个国家能够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

最后,主席提醒缔约方,任何一国都逃脱不了气候变化影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

主义是整个国际社会所面临共同问题;任何国家都不能认为可以

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有机污染物后果有先天缺陷、癌症和及生殖机能失调。

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,主义是没有疆界,而且任何国家都无法行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其他文化,均不能来自其他文化影响,反之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多最近可怕行动提醒我们,没有一个国家可以正如爱尔兰从其本国漫长和痛苦经历中所了解那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主义法呼吁无动衷,因为它知道联合国通过决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队大多数活动都可适用该公约,即使这些活动可能与核主义无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

最近在美国海湾地区发生灾难进一步提醒我们,没有任何一个国家能够自然灾害和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

之后在世界各地发生主义攻击,包括对印度攻击已明确表明,任何国家、组织或机构均无法超越或国际主义影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已不久前开始运作,它力求遏阻可能发生犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

国际武装人员也没有,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时受伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭受分子袭击以及近年来在全世界发生罪恶分子袭击提醒我们,在今天世界上没有任何一个国家安全不会受到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖核系统,包括更安全、更高效、更难挪作他用和扩散系统,和有助把核能利用范围拓展到制氢等新领域系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,

adj.

1.«de» 豁免的,免除的:

~ de gravamen 免税的.

2.«a,contra; en» 不传染的,有免疫力的:

estar ~ contra el cólera 对霍乱有免疫力.

3.不的,不的.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职责,服务)+ e → 不用履行公共职责的 → 豁免的,免除的 → 后引申为“免疫的”等含义
词根
mun- 公职,职责,服务
近义词
exento,  libre por privilegio,  horro

反义词
vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario免疫的;inmunidad免除;nervioso神经的;vulnerable伤的;parásito寄生的;digestivo消化的;organismo有机体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际部队也无法暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一个国家、一个人、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

《不扩散条约》制度固然强大,也无法避免这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不恐怖主义的

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人豁免,也没有一个国家够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

最后,主席提醒缔约方,任何一国都逃脱不了气候变化的影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主义是整个国际社会所面临的共同问题;任何国家都不认为可以幸免

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有机污染物的后果有先天缺陷、癌症和免疫及生殖机

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,恐怖主义是没有疆界,而且任何国家都无法免于恐怖行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其他文化,均不避免来自其他文化的影响,反之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多的最近的可怕行动提醒我们,没有一个国家可以幸免于难正如爱尔兰从其本国漫长和痛苦的经历中所了解的那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主义法的呼吁无动于衷,因为它知道联合国通过的决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队的大多数活动都可豁免适用该公约,即使这些活动可与核恐怖主义无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

最近在美国海湾地区发生的灾难进一步提醒我们,没有任何一个国家免遭自然灾和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

之后在世界各地发生的恐怖主义攻击,包括对印度的攻击已明确表明,任何国家、组织或机构均无法超越或免于国际恐怖主义的影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可发生的犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责的人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

国际武装人员也没有幸免,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭的恐怖分子袭击以及近年来在全世界发生的罪恶的恐怖分子袭击提醒我们,在今天的世界上没有任何一个国家的安全不会到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖的核系统,包括更安全、更高效、更难挪作他用和扩散的系统,和有助于把核利用范围拓展到制氢等新领域的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,

adj.

1.«de» 豁免的,免除的:

~ de gravamen 免税的.

2.«a,contra; en» 不受传染的,有免疫力的:

estar ~ contra el cólera 对霍乱有免疫力.

3.不受危害的,不受侵害的.

助记
in-(表否定、缺乏)+ mun-(公职,职责,服务)+ e → 不用履行公共职责的 → 豁免的,免除的 → 后引申为“免疫的”等含
词根
mun- 公职,职责,服务
exento,  libre por privilegio,  horro

vulnerable,  indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible

联想词
inmunitario免疫的;inmunidad免除;nervioso神经的;vulnerable易受伤的;parásito的;digestivo消化的;organismo有机体;metabolismo新陈代谢;anticuerpo抗体;antígeno抗原;vacuna痘苗;

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际部队也无法免受暴力袭击。

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一个国家、一个人、一种宗教能完全免于恐怖主之祸。

El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.

《不扩散条约》制度固然强大,也无法避免这种威胁。

Los acontecimientos del 11 de septiembre demostraron que ningún Estado es inmune al terrorismo.

件表明,任何国家都不能免受恐怖主的侵害。

Es inmune a toda crítica.

被各种批评所左右。

Nadie está inmune a ellas, ni un solo Estado tiene la cura.

没有人能够豁免,也没有一个国家能够单独将它消除。

Por último, el Presidente recordó a las Partes que ningún país era inmune a los efectos del cambio climático.

最后,主席提醒缔约方,任何一国都逃脱不了气候变化的影响。

El terrorismo es un problema común para toda la comunidad internacional; ninguna nación puede considerarse inmune.

恐怖主是整个国际社会所面临的共同问题;任何国家都不能认为可以幸免

Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.

接触持久性有机污染物的后果有先天缺陷、癌症和免疫机能失调。

La experiencia ha demostrado que el terrorismo no conoce fronteras y que ningún país es inmune a los actos de terror.

经验表明,恐怖主是没有疆界,而且任何国家都无法免于恐怖行为。

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其他文化,均不能避免来自其他文化的影响,之亦然。

Numerosos actos terribles que ocurrieron recientemente nos recuerdan que ningún país está inmune, como lo sabe Irlanda por sus propias experiencias amargas padecidas durante tanto tiempo.

如此众多的最的可怕行动提醒我们,没有一个国家可以幸免于难正如爱尔兰从其本国漫长和痛苦的经历中所了解的那样。

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主法的呼吁无动于衷,因为它知道联合国通过的决议对它毫无办法

De esa manera, la mayor parte de las actividades de las fuerzas armadas quedaría inmune a la aplicación del Convenio, incluso si esas actividades pudieran equivaler a terrorismo nuclear.

这将使军事部队的大多数活动都可豁免适用该公约,即使这些活动可能与核恐怖主无异。

La catástrofe ocurrida hace poco en la costa del Golfo de los Estados Unidos nos volvió a recordar que ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las catástrofes naturales y a las amenazas medioambientales.

在美国海湾地区发的灾难进一步提醒我们,没有任何一个国家能够免遭自然灾害和环境威胁。

Los atentados terroristas perpetrados más tarde en otras partes del mundo, incluido su propio país, dejaron en claro que ningún país, organización o institución está fuera del alcance del terrorismo internacional o es inmune a sus efectos.

之后在世界各地发的恐怖主攻击,包括对印度的攻击已明确表明,任何国家、组织或机构均无法超越或免于国际恐怖主的影响。

Hace poco tiempo, ha comenzado a funcionar también la Corte Penal Internacional, en lo que constituye, a nuestro criterio, un salto cualitativo para disuadir a las Potencias criminales y para castigar a quienes pretenden escapar inmunes de sus graves responsabilidades.

国际刑事法院已于不久前开始运作,它力求遏阻可能发的犯罪,并惩处企图逃脱严重罪责的人。

El personal armado internacional tampoco ha sido inmune a los actos de violencia: tres soldados de la fuerza de protección de la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS) resultaron heridos durante el mes de septiembre cuando cumplían tareas de patrullaje.

国际武装人员也没有幸免,9月非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)三名保护部队士兵在巡逻时受伤。

El atentado terrorista perpetrado en Nueva York hace cuatro años esta semana y el número de atentados terroristas abominables cometidos en todo el mundo en los últimos años nos recuerdan que en el mundo de hoy ninguna nación —repito, ninguna nación— es inmune a las amenazas contra su seguridad.

四年前本周纽约所遭受的恐怖分子袭击以年来在全世界发的罪恶的恐怖分子袭击提醒我们,在今天的世界上没有任何一个国家的安全不会受到威胁。

El Japón está haciendo trabajos de investigación y desarrollo de sistemas nucleares innovadores que serán más seguros, más eficientes y más inmunes a los intentos de desviación y proliferación y que ayudarán a ampliar el ámbito de utilización de la energía nuclear a campos nuevos, como la producción de hidrógeno.

日本正在研究开发各种新颖的核系统,包括更安全、更高效、更难挪作他用和扩散的系统,和有助于把核能利用范围拓展到制氢等新领域的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inmune 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario, inmunización, inmunizado,