El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯 有
有 任心。
任心。
 有
有 任心.
任心.  令, 报告
令, 报告
 词
词El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯 有
有 任心。
任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。

 形,
形,  具形体,
具形体, 
 为现实.
为现实.  (某事物的)
(某事物的) 

 分,
分,  为(某事物的) 特点, 体现(在某事物中) :
为(某事物的) 特点, 体现(在某事物中) : 个公民都应该关心国家的利益.
个公民都应该关心国家的利益.
 很有责任心.
很有责任心.  ,提出意
,提出意 .
. 令, 报告
令, 报告El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他
 很有责任心。
很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
 封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家 级所采取的打击有组织犯罪的行动。
级所采取的打击有组织犯罪的行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这 点上的出色工作。
点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。


 工作进展
工作进展 情况告诉我
情况告诉我 .
.  已经
已经 最近
最近 事情告诉我了.
事情告诉我了.  ) 一贯成分, 成为(某事物
) 一贯成分, 成为(某事物 ) 特点, 体现(在某事物中) :
) 特点, 体现(在某事物中) : 利益.
利益. 令, 报告
令, 报告 , 提供资料
, 提供资料
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款 信提醒了我
信提醒了我 继续
继续

 事。
事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议 各缔约方
各缔约方 遵守情况资料。
遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民 知情权,该方案又延长了两年。
知情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾 报告,这名女孩儿于六天后死亡。
报告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己 外包翻译。
外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同 反应。
反应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家一级所采取 打击有组织犯罪
打击有组织犯罪 行动。
行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上 出色工作。
出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人 可以在知情
可以在知情 基础上,就自身前途作出重大决定。
基础上,就自身前途作出重大决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我
 正。
正。
 ,
, 
 ; 汇报, 报告:
; 汇报, 报告: 我们.
我们.  我了.
我了.  .  (也用作不及物动词)
.  (也用作不及物动词)  , 获悉.
, 获悉. 令, 报告
令, 报告
 , 报告, 情报, 信息, 消息, 新闻报导
, 报告, 情报, 信息, 消息, 新闻报导

El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告 了我会议地点。
了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该
 所有分区域都有滥用可卡因现象。
所有分区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的 情权,该方案又延长了两年。
情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告 审计委员会,问题已经纠正。
审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者 报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在 情的基础上,就自身前途作出重
情的基础上,就自身前途作出重 决定。
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。
 , 通知; 汇报, 报告:
, 通知; 汇报, 报告: 我们.
我们.  我了.
我了.  )
) 
 .  (也用作不及物动词)
.  (也用作不及物动词)  , 成为(某事物的) 特
, 成为(某事物的) 特 , 体现(在某事物中) :
, 体现(在某事物中) : 民都应该关心国家的利益.
民都应该关心国家的利益. 令, 报告
令, 报告El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告 了我会议地
了我会议地 。
。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.

 司已经将那个情况反映到总部了。
司已经将那个情况反映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有 区域都有滥用可卡因现象。
区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一 上的出色工作。
上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观 ;若发现问题,欢迎向我们
;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。
 的事情告诉我了.
的事情告诉我了. 
 , 情报,
, 情报,  令, 报告
令, 报告
 ,
, 
 , 新闻报导
, 新闻报导
 的, 提供资料的
的, 提供资料的
 词
词
 词
词El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况 映到总部了。
映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的 提醒了我们继续要做的事。
提醒了我们继续要做的事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的 应。
应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。
 ,
,  告:
告: , 情
, 情 ,
,  令,
令,  告
告 告, 情
告, 情 ,
, 
 , 消
, 消 , 新闻
, 新闻 导
导 告消
告消 的, 提供资料的
的, 提供资料的 词
词
 词
词El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况 映到总部了。
映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的 提醒了我们继续要做的事。
提醒了我们继续要做的事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据 告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾的 告,这名女孩儿于六天后死亡。
告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据 ,调查团得到了不同的
,调查团得到了不同的 应。
应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席 告了磋商情况。
告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
 告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通 了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中 告。
告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中 告。
告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中 告。
告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。

 形,
形,  具形体,
具形体, 
 为现实.
为现实.  (某事物的) 一
(某事物的) 一

 ,
,  为(某事物的) 特点, 体现(在某事物中) :
为(某事物的) 特点, 体现(在某事物中) : 很有责任心.
很有责任心. 
 ,提出
,提出
 .
. 令, 报告
令, 报告El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一 很有责任心。
很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
 公司已经将那个情况反映到总部了。
公司已经将那个情况反映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有 区域都有滥用可卡因现象。
区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这个数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生
类均由互联网资源自动生 ,部
,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。

 )
)  辩;(检查官) 起诉.  (也用作不及物动词)
辩;(检查官) 起诉.  (也用作不及物动词)  公民都应该关心国家的利益.
公民都应该关心国家的利益. 令, 报告
令, 报告El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责任心。
Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我会议地点。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经

 情况反映到总部了。
情况反映到总部了。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后死亡。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同的反应。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告显示,摩加迪沙现有100多名议员。
Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.
许多与会者通报了在国家一级所采取的打击有组织犯罪的行动。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在第三批中报告。
También en la cuarta serie se informa de la existencia de 89 reclamaciones de ese tipo.
然而,有89件此种索赔在第四批中报告。
En la cuarta serie se informa de 14.239 de tales reclamaciones.
在这 数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
数字中,14,239件索赔在第四批中报告。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。