Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透明度、参与
和
是很重要
。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透明度、参与
和
是很重要
。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和括各党派
进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括更多
方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面
建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对协调进程
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含各方
方式主持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有
和参与
透明政治进程
各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常
主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
广泛
社会
可能
。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会工作方法,以使其更加透明、具有
及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和强
进程将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取和全面
方法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透明度、参与性和
容性是很重要
。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和括各党派
进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括更多
方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面
建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容性协调进程
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非容
进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有
容性
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和容性
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含各方
方式主持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有
容性和参与性
透明政治进程
各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛
社会
可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强
进程将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取容性和全面
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的明度、参与性和
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在要开展一个开放和
括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括
多的方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会彻和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有大的
容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有容性的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个明、参与性和
容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们赞赏你正以
明与
各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其加
明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有容性和参与性的
明政治进程的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然要改进安理会的工作方法,以使其
加
明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决洲目前问题采取的
容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的明度、参与性和
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现需要开展一个开放和
括各党派的进程,
这个进程中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是“建立
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括
多的方面,并
选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含
和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须履行这一条款时
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有大的
容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还程序方面有所关切,例如
容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有容性的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个明、参与性和
容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们赞赏你正以
明与
含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其加
明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有容性和参与性的
明政治进程的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经性主题涉及
拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作方法,以使其加
明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决洲目前问题采取的
容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透明度、
性和
容性是很重要
。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和括各党派
进程,在这个进程中促进和促成
族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括
多
方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含
透彻和全面
建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容性协调进程
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非容
谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体
具有
容性
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、性和
容性
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明含各方
方式主持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有
容性和
性
透明政治进程
各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛
社会
可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会工作方法,以使其
加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强
进程将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取容性和全面
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与性和容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当更多的方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我希望结果文件会
含更透彻和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我必须在履行这一条款时
容
个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
届议会比前次议会具有更大的
容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有容性的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求政府
部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和
容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我非常赞赏你正以透明与
含
方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有容性和参与性的透明政治进程的
项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正容广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作方法,以使其更加透明、具有容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的
容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一透明度、参与性和
容性是很重要
。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和括各党派
,在这个
中促
和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括更多
方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面
建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容性协调
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在序方面有所关切,例如非
容
谈判
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推
一个鼓励所有政治群体参与
具有
容性
政治
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式
。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和容性
过渡
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含各方
方式主持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有
容性和参与性
透明政治
各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛
社会
可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改安理会
工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强
将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取容性和全面
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进的透明度、参与性和
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现非常需要开展一个开放和
各党派的进
,
这个进
中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是“建立
容性金融部门”
面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当更多的
面,并
选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须履行这一条款时
容各个
面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容性协调进
的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还面有所关切,例如非
容的谈判进
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有容性的政治进
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求政府各部、中央银行、地
政府和社区团体的开放式进
。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和容性的过渡进
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含各
的
式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有容性和参与性的透明政治进
的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强的进
将能够以全面的
式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的容性和全面的
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与性和容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容性金融
门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括更多的方面,并在选举之后继
展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别长对
容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继推进一个鼓励所有政治群体参与的具有
容性的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各
、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支一个透明、参与性和
容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含各方的方式主
这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支改革安理会工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有
容性和参与性的透明政治进程的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正容广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作方法,以使其更加透明、具有容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,
向我们指正。