La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是“建立
金融部门”方面。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是“建立
金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当更多的方面,并
选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现常需要开展一个开放和
各党派的进程,
这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须履行这一条款时
各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还程序方面有所关切,例如
的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们常赞赏你正以透明与
含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼
并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及
拉丁美洲地区建立真正
广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容
金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含
透彻和全面
建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当多
方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透明度、参与
和
容
是很重要
。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容
协调进程
。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有大
容
,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和各党派
进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非容
谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有
容
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和
容
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含各方
方式主持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有
容
和参与
透明政治进程
各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构任何改革措施都不应有歧视
,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务
不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常
主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛
社会
可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容
强
进程将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“立包容
金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件包含更透彻和全面的
。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
应当包括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届前次
具有更大的包容
,那次
只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有包容和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及在拉丁美洲地区
立真正包容广泛的社
的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第专长是在“建立
容
金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当更多的方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和
容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容
协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的容
,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容
个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有容
的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求政府
部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和
容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含
方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有容
和参与
的透明政治进程的
原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑
成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容
强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一的透明度、参与
和包容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
特别欢迎部长对包容
协调
的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派的,在这个
中促
和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
国代表团还在
序方面有所关切,例如非包容的谈判
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
的特别代表继续推
一个鼓励所有政治群体参与的具有包容
的政治
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与
和包容
的过渡
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,要表示,
们非常赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有包容
和参与
的透明政治
的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国
务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的
将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含透彻和全面
建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进透明度、参与
和包容
是很重要
。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进
诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有大
包容
,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包各党派
进
,在这个进
中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在序方面有所关切,例如非包容
谈判进
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有包容
政治进
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式进
。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和包容
过渡进
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与包含各方方式主持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容
和参与
透明政治进
各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构任何改革措施都不应有歧视
,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务
不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常
主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛
社会
可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,边和包容
强
进
将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
特别欢迎部长对包容
协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700名
表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
表团还在程序方面有所关切,例如非包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
的特别
表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容
的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与
和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,要表示,
们非常赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有包容
和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员
义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容金融部门”方
。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
本来希望结果文件会包含更透彻和全
的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
特别欢迎部长对包容
协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700
。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
必须在履行这一条款时包容各个方
。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
国
团还在程序方
有所关切,例如非包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
的特别
继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容
的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与
和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,要
示,
非常赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有包容
和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全
的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容金融部门”
。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的,并在选举之后继续
开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序有所关切,例如非包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与包含各的
式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有包容和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全和
的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全
的
式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。