西语助手
  • 关闭

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是体安的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、粮食安以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧灯, 侧发, 侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚的革命运.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行正在的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

行手册在处理这些不断涌的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活多样化,在一些的专业领域也的犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球集体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实千年发展目标进行施政和公共行政创了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了的重大挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据的一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种有的和正在的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶缸子, 茶馆, 茶壶, 茶花, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶巾, 茶镜,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始;刚出现;早期
~s movimientos revolucionarios 刚出现革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现;floreciente开着花;pujante茁壮, 强劲;creciente成长中;emergente浮现;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺;precoz;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现挑战和问题方面也指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活动多样化,在一些专业领域也出现了犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在兴科学和技术方案框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球集体安全核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理出现挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临其他挑战包括触犯法律儿童人数以及对儿童伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发暴力严重损害了各方之间方才出现协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创中出现了哪些原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起冲突,危及这些岛屿国家生存、全球粮食安全以及我们脆弱海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急人道主义局势再加上海啸,给成立索马里政府带来了重大挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现一些全球问题,审查振兴公共行政方面战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务主要重点是考虑电子商务所带来机会对于发展经济体发展前景影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标努力方面,我们应继续铭记我们面临各种现有正在出现挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶水摊, 茶托, 茶碗, 茶歇时间, 茶叶, 茶园, 茶盅, 茶砖, , 查办,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在理这些不断涌现的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案的框有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球集体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


搀混, 搀假, 搀水, 搀水的, 搀水的酒, 搀杂, , 馋言, , 禅房,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

在处理这些不断涌现的挑战问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴技术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球集体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进施政公共政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


肠骨, 肠绞痛, 肠镜, 肠鸣, 肠胃病, 肠系膜, 肠腺, 肠炎, 肠衣, 肠子,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出现的;期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命.
cáncer ~ 期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球集体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体言,与其他实体建立伙伴关系的活仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
的;刚出现的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出现的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出现的;floreciente着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente浮现的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento重现;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理这些不断涌现的挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出现了新的犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

约是全球集体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新出现的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据出现的一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始;刚;早期
~s movimientos revolucionarios 刚革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在;floreciente开着花;pujante茁壮, 强劲;creciente成长中;emergente;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺;precoz提早,提前;resurgimiento;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

行手册在处理这些不断涌挑战和问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活动多样化,在一些专业领域也犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球集体安全核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临其他挑战包括触犯法律儿童人数以及对儿童日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发暴力严重损方之间方才协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实千年发展目标进行施政和公共行政创新中哪些原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起冲突,危及这些岛屿国家生存、全球粮食安全以及我们脆弱海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急人道主义局势再加上海啸,给成立索马里政府带来重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务主要重点是考虑电子商务所带来机会对于发展经济体发展前景影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实千年发展目标努力方面,我们应继续铭记我们面临正在挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;刚出的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 刚出的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在出的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取动,预防正在的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

手册在处理这些不断涌的挑战问题方面也未提供指导方针

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活动多样化,在一些的专业领域也出了新的犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科术方案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球集体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才的协调,使人再次感到挫折失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实千年发展目标进施政公共政创新中出了哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据的一些全球问题,审查振兴公共政方面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种有的正在的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


场面, 场所, 场院, 场子, , 敞车, 敞开, 敞开式的, 敞口带耳罐, 敞亮,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,

adj.
开始的;的;早期的:
~s movimientos revolucionarios 的革命运动.
cáncer ~ 早期癌症.

近义词
principiante,  que nace,  iniciador,  naciente,  que empieza,  inicial,  en embrión,  novel,  nuevo,  previo,  prometedor,  a punto de suceder,  en brotes,  en capullo,  en ciernes,  en formación,  floreciente,  introductivo,  introductor,  introductorio,  nato,  novedoso,  original,  palpitante,  preliminar,  preparador,  que emerge,  liminar
novato,  novicio,  aficionado,  bisoño,  júnior,  neófito,  primerizo,  chapetón,  iniciado,  pipiolo,  pichón

反义词
desarrollado,  avanzado,  civilizado,  adelantado,  culto,  maduro

联想词
naciente正在的;floreciente开着花的;pujante茁壮的, 强劲的;creciente成长中的;emergente的;auge顶点;surgimiento升起,崛起;consolidación巩固, 加强;prometedor许诺的;precoz提早的,提前的;resurgimiento;

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在的保护危机发展成根深蒂固。

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然开始,但仍可以用来制订种标准。

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处于初期阶段

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

行手册在处理这些不断涌的挑战和问题面也未提供指导

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集已经使其活动多样化,在一些的专业领域也新的犯罪集

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术案的框架内没有得到批准,但是该项目受到欢迎。

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约是全球集体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随时处理新的挑战

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题上,这是一项的挑战。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害之间的协调,使人再次感到挫折和失望。

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实千年发展目标进行施政和公共行政创新中哪些的原则与策略?

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对挑战

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

这些问题引起的冲突,危及这些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加上海啸,给成立的索马里政府带来新的重大新挑战。

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议上,委员会决定根据的一些全球问题,审查振兴公共行政面未来的战略指南

La OCDE procura determinar la manera en que las posibilidades que abre el comercio electrónico repercuten en las perspectivas de desarrollo de los países de economía incipiente.

经合组织对于电子商务的主要重点是考虑电子商务所带来的机会对于发展经济体的发展前景的影响

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

但是,上述个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府是否有能力在过渡时期巩固正在形成的稳定。

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实千年发展目标的努力面,我们应继续铭记我们面临的有的和正在的挑战。

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


畅通, 畅通的, 畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书, 畅叙, 畅游, ,

相似单词


incinerable, incineración, incinerador, incinerar, incipiencia, incipiente, incircunciso, incircunscripto, incisión, incisivo,